Перевод "Карат" на английский
Произношение Карат
Карат – 30 результатов перевода
А вам новый термос.
Из золота, восемнадцати каратов.
Когда тебя привлекут за лжесвидетельство, я дам пять тысяч фунтов на лучшего адвоката.
And we'll get you a new one of these.
18-carat gold if they make them.
And when they try you for perjury there'll be £5,000 for the defense.
Скопировать
- Не надо грубить!
Карате!
Минимум силы, максимум эффективности.
- Don't be rude!
Karat!
Minimal strenght, maximum efficiency.
Скопировать
Kак поживаете, Маню?
У меня есть мастер пояс по карате. Тем лучше.
Бандиты!
You look good
Don't get closer, I am very good at karate
That's too much
Скопировать
ј, но посмотри, € установил это сегодн€ утром.
18 карат 'овис.
Ќу, расскажите мне об этом побольше.
Ah, but look, I had this mounted, this very morning.
Eighteen carat Hovis.
Well, tell me about it, more.
Скопировать
Европа, класс "А".
Четыре карата.
А Вы что? Все в сыновьях?
Look at my suit. Europe!
The ring finger of my hand is adorned with a diamond!
Well, what are your attainments?
Скопировать
Просим вас лишь об одном: выдайте нас полиции.
На своей земле я сам имею право карать и миловать.
- Это научит вас порядочности.
We only want one thing.
Hand us over to the police. No, on my land, I'm the authority.
That'll teach them.
Скопировать
Твоя рука... является смертельным орудием.
Карате.
Mr. Hart, Mr. Ford.
Your hand... is a deadly weapon.
Karate.
Mr. Hart, Mr. Ford.
Скопировать
Джордж идет в кино.
Как твои дела в группе каратей?
Карате, Джерри, карате.
George is going to the movies.
So how's your karate class going?
Karate, Jerry, karate.
Скопировать
Как твои дела в группе каратей?
Карате, Джерри, карате.
Это постоянное стремление к балансу и гармонии.
So how's your karate class going?
Karate, Jerry, karate.
It's the lifetime pursuit of balance and harmony.
Скопировать
Джерри.
Карате не здесь:
Оно здесь:
Jerry.
Karate is not here:
It's here:
Скопировать
Элейн, я расскажу тебе кое-что.
-Когда я начал заниматься карате....
-Карате?
Elaine, let me tell you a story.
-When I first started karate....
-Karate?
Скопировать
-Когда я начал заниматься карате....
-Карате?
Да, карате. Меня никто не поддержал.
-When I first started karate....
-Karate?
Yeah, karate. I had no support.
Скопировать
-Карате?
Да, карате. Меня никто не поддержал.
Ни он, ни Ньюман. Никто.
-Karate?
Yeah, karate. I had no support.
Not from him, not from Newman, no one.
Скопировать
У Сэмми Дэвиса она была.
Я послушал свою катру, и теперь...я главный в додзе (зал для занятий карате).
Я чемпион в своей группе.
Sammy Davis had it.
So I listened to my katra, and now... I'm dominating the dojo.
I'm class champion.
Скопировать
Ему 9 лет.
Тебе не нужно карате.
Ты можешь просто свернуть ему шею.
He's 9 years old.
You don't need karate.
You can just wring his neck.
Скопировать
Ты, Джерри, дурачок.
Знаешь, мне пришло в голову, что Креймер сейчас на своих занятиях по карате.
Наверно я схожу туда и поблагодарю его лично.
You, Jerry, are the doofus.
You know, it occurs to me that Kramer is at karate right now.
Well, maybe I'll just go down there and thank him in person.
Скопировать
Хорошее предположение, Дениэл-сан.
С самого первого урока карате, отец Мияги повторял:
"Лучший способ избежать удара, не быть там."
- Good guess, Daniel-san.
From very first karate lesson, Miyagi father always say,
"Best way to avoid punch, no be there."
Скопировать
- Какие движения?
- Ну это из карате.
Я пытаюсь понять одну вещь.
- What are moves?
Well, it's like karate.
I'm trying to figure this thing out here.
Скопировать
О, отлично!
- Что это за стиль карате такой?
Он просто выдумывает.
Oh, excellent!
-What kind of karate is that? -No kind.
He just makes it up.
Скопировать
Ты будешь великолепен, Элвис.
Если забудешь слова, покажи приемчик карате.
Они тебя полюбят.
You're gonna be great, Elvis.
If you forget any words, do some karate.
This crowd will love it.
Скопировать
О Иисус!
Это золото, 22 карата.
Я очень сожалею об утрате камня, какой бы он ни был.
Jesus!
Twenty-two carat gold.
Whatever stone you had in it is gone. I'm sorry.
Скопировать
Да.
56 карат, если быть точным.
Его носил Людовик XVI и он назывался "Le CoeurDeLa Mer. " Сердце Океана.
Yes.
56 carats to be exact.
It was worn by Louis XVI, and they called it "Le Coeur de la Mer".
Скопировать
Кольцо!
В два карата.
Оно прекрасно.
- A ring!
- Two carats of cubic zirconia.
It's beautiful.
Скопировать
Этого недостаточно.
Послушайте, я долго занимался карате.
Есть концепция, которую вы должны знать.
That's not enough.
Look, I studied karate for a long time.
And there's a concept you should be familiar with.
Скопировать
Это кольцо сделано в 20-х годах.
Это бриллиант в 1.5 карата, обсыпанный сапфирами.
Сэр, не могли бы Вы...?
This ring is from the 1920s.
It's a one and a half carat diamond with sapphires.
Sir, could I ask you...?
Скопировать
- Погляди, какое кольцо.
- O, как мило. 1.5 карата.
- Привет.
-Check out the ring. -Oh, nice.
One and a half carat, easy.
-Hey.
Скопировать
Я вижу это в хорошем свете.
Могу поспорить, что я бы до сих пор занимался карате.
Под конец брака я часто занимался карате, чтобы избавиться от напряжения... которое появлялось от отсутствия других физических нагрузок.
I keep seeing it the good way.
I bet I'd still be doing my karate.
Towards the end of our marriage, I did a lot of karate to release the tension... from not doing anything else physical.
Скопировать
Могу поспорить, что я бы до сих пор занимался карате.
Под конец брака я часто занимался карате, чтобы избавиться от напряжения... которое появлялось от отсутствия
Может, вся проблема в том, что ты говорил "ка-ра-тэй"
I bet I'd still be doing my karate.
Towards the end of our marriage, I did a lot of karate to release the tension... from not doing anything else physical.
Maybe the problem was you were pronouncing it "ka-ra-tay."
Скопировать
- Это интересно, но на самом деле не очень полезно.
- Штучная вещь, 18 карат бриллианты, высокого качества, хорошая огранка.
Посмотрите, как выложены. Просто исключительно!
Okay, you want to tell us about it?
I love her. We argued.
She ran out.
Скопировать
Что у тебя происходит?
Ну, я все больше занимаюсь карате.
- В плане Кэрол по-прежнему затишье?
What's going on with you?
Well, I've been doing a lot more of my karate.
-Still a dry spell with Carol?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Карат?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Карат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
