Перевод "Касли" на английский
Произношение Касли
Касли – 30 результатов перевода
Наверняка из-за неполадок КАСЛ.
КАСЛ тут ни при чем.
Это твой передатчик, купленный на украинском сайте.
Something's obviously screwed up at KACL.
Oh, it's not KACL.
It's that transmitter you bought off the Ukrainian Internet.
Скопировать
Мне нужна твоя помощь, но прежде чем я расскажу суть посмотри вот на это.
"Психография слушателей КАСЛ"?
Мы наняли фирму, чтобы она разделила нашу программную сетку и дала нам профиль среднего слушателя каждого шоу.
Okay. Look, I need a favour, but before I tell you what it is, I want you to look at this.
"KACL Psychographics"?
We hired a firm to sift through the program data and give us a kind of profile on each show's average listener.
Скопировать
Это новости, спорт и погода.
Фрэнк Касл для новостного радио KGAB.
Из сердца Штата Одинокой Звезды, это время самого популярного в Далласе ток-шоу,
That's news, sports and weather.
I'm Frank Castle for KGAB talk radio news.
From the heart of the Lone Star state, it's time for Dallas' most popular talk show,
Скопировать
Уильям, проводи мистера Пуаро и капитана Гастингса в их комнаты.
Да, миссис Касл.
Ланч будет подан в час.
William, show Mr. Poirot and Cap. Hastings to their rooms.
Yes, Mrs. Castle.
Lunch will be served at 13:00.
Скопировать
Невеста?
Да, мисс Касл.
Да, да.
Fiancee?
Yes, Miss Castle.
Yes, yes.
Скопировать
Меня зовут Бонни.
Бонни Касл.
Бонни Касл.
My name is Bonny.
Bonny Castle.
Bonny Castle.
Скопировать
Да, тебя.
Не Джулию Рассел и не Бонни Касл.
А тебя.
Yes, you.
Not Julia Russell. Not Bonny Castle.
You.
Скопировать
Только без алкоголя, сэр.
Это приказ мисс Касл.
Навезет, мистер Пуаро?
- No alcohol.
- Mrs. Castle's orders.
- Bad luck, Mr. Poirot.
Скопировать
Я пойду с Вами.
Миссис Касл говорит, гребля очень полезна для физического тонуса.
Тогда весла Ваши.
I'll come with you.
Mrs. Castle says that rowing is very good to building body tone.
You can have the oars, then.
Скопировать
Так чем могу служить?
Вообще-то, КАСЛ не делает всё возможное для продвижения моего шоу.
Ни слова больше.
So how may I serve you?
Well, actually, um, KACL is not doing all it should to promote my show.
Say no more.
Скопировать
Ах да.
Не переключайтесь, чтобы не пропустить последний эфир любимого ворчуна радио КАСЛ Честера Ладгейта.
Большинство из работников станции были удивлены, услышав о его уходе на пенсию.
Oh, yes.
Be sure to tune in later for the final broadcast of KACL's lovable curmudgeon, Chester Ludgate.
You know, most of us here at the station were surprised to hear that he was retiring.
Скопировать
- Что-то случилось?
Просто включите КАСЛ.
Послушай меня.
- Is something the matter?
Just turn the radio on to KACL, please.
Listen to me.
Скопировать
Как приятно познакомиться с дочерью нашего любимого владельца станции.
- Что же привело вас на КАСЛ?
- Ну...
What a pleasure to meet the daughter of our beloved station owner.
Well... so, what brings you to KACL, hmm?
Well...
Скопировать
Нет, у меня есть идея получше.
Может быть вы пришлете фото вашей огромной задницы новой утренней команде радио КАСЛ Карлосу и Цыпленку
Доктор Кауфман?
No, I have better idea.
Why don't you send us a picture of your immense hind quarters and send it in to KACL's new morning team...
Dr. Kaufman?
Скопировать
Поздравляю с новой работой.
Надеюсь, вам понравится на КАСЛ.
А это не преждевременно?
Congratulations on your new job.
I hope you'll be very happy at KACL.
Isn't that a bit premature?
Скопировать
Ну конечно, ты же еще не слышал.
С завтрашнего дня я буду вести на КАСЛ собственное шоу про искусство, дважды в неделю.
- Ты - завистливая рептилия.
Oh, that's right-- you wouldn't have heard.
You see, starting tomorrow, I'll be doing my own little arts show on KACL, twice weekly.
You envious reptile.
Скопировать
Ах да, точно.
Доктор Вебер, добро пожаловать на КАСЛ.
Я так понял, что именно вам обязан одобрением моей пробной записи.
Of course.
Dr Webber. Welcome to KACL.
I'm in your debt for recommending my audition tape.
Скопировать
Посмотрите кто здесь.
Фрейзер Крейн с КАСЛ.
И Розмари Биби.
Well, look who's here.
It's KACL's Frasier Crane.
And Rosemary's Bebe.
Скопировать
Мне придётся всё отменить. Я всё утро буду готовить.
- Вообще-то я устраиваю небольшой пикник для сотрудников КАСЛ и их семей.
Как вы помните, из-за меня их всех уволили.
I'll be cooking all morning.
- Actually, I'm holding a little picnic for the KACL employees and their families.
As you may recall, I did get them all fired.
Скопировать
Поиграем в слова?
Нет, нет, пришёл отчёт о рейтингах КАСЛ за первые 6 месяцев вещания "Радио Сальса".
- Что, они совсем паршивые?
Word play.
No, no, no, the ratings are out for KACL's first six months of All Salsa Radio.
- And they were lousy?
Скопировать
- Видишь?
КАСЛ будет на коленях умолять нас вернуться на работу.
Помнишь ту бабу из агентства по найму которая сказала, что я дурно воспитана?
- See?
KACL is gonna be on their knees begging us to come back to work.
You know that lady from the temp agency who's saying I have a bad attitude?
Скопировать
Просто таков удел официантки.
И ты подслушала что-то насчёт КАСЛ?
Они не откажутся от сальсы.
It just happens when you're a waitress.
And you overheard something about KACL?
They're not dropping Salsa.
Скопировать
Я Нэнси Каванах.
Я раньше работала на КАСЛ.
- Ну разумеется.
Nancy Cavanaugh.
I used to work at KACL.
- Oh, of course.
Скопировать
Хорошие новости, папа.
Мы возвращаемся на КАСЛ.
Здорово.
Good news, Dad, good news.
We got our jobs back at KACL.
Oh, great.
Скопировать
Подумайте о возвращении на работу, потому что утром я первым делом позвоню в "Счастливые Сны" и скажу им, что вам не нравится такая реклама.
На КАСЛ главные - ведущие.
Что я могу сказать кроме как...
I'd like you to come back to work. I'm calling the Happy Dreams people and telling them you're uncomfortable with their ads.
At KACL, the talent comes first.
Well, what can I say but...
Скопировать
Мне за вас стыдно - испугались здания.
Мы пришли сюда ради Кенни: человека, который хочет сделать в КАСЛ медпункт, Роз.
Ради человека, который одобрил дополнительную обработку твоих рекламных фотографий, Гил.
I'm ashamed of you. Intimidated by a building.
We're here for Kenny, the man who wants to start KACL daycare, Roz.
The man who approved the airbrushing charges on your publicity photos, Gil.
Скопировать
- Меня зовут доктор Фрейзер Крейн.
Я пришёл с некоторыми работниками радио КАСЛ.
Моим звукорежиссёром
- My name is Dr Frasier Crane.
I am here with some talent from KACL.
My producer, Roz Doyle.
Скопировать
И всё же... Надо помнить о выгоде для станции.
Что хорошо для КАСЛ, то хорошо и для всех нас.
И то верно.
Still... there is the benefit to the station.
What's good for KACL is good for all of us.
That's true.
Скопировать
Готов к прощальной вечеринке в честь Лео?
О, Боже, нет вещи более мне ненавистной чем прощальные вечеринки КАСЛ.
Они все одинаковые.
You ready to go to Leo's party?
Oh, dear God, there is nothing I detest more than a KACL goodbye party.
They're all the same.
Скопировать
И хоть ты уже готов нарезать километры давай не будем прощаться, просто скажем "до тортанья."
Это доктор Фрейзер Крейн, КАСЛ 780.
Ну, ты хотя бы воздержался от своего коронного "ещё уредисимся".
Now, as you whisk yourself away let's not say goodbye, but rather tartare for now.
This is Dr Frasier Crane, KACL 780.
Well, at least you stopped short of saying, "I'll be fricasseeing you."
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Касли?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Касли для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение