Перевод "Касли" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Касли

Касли – 30 результатов перевода

На сегодня всё, Сиэтл.
Это доктор Фрейзер Крейн, КАСЛ 780.
Ну ладно, сегодня ты сравнивал свидания с безработицей клаустрофобией и энурезом.
Well, that's all for today, Seattle.
This is Dr Frasier Crane, KACL 780.
All right, you've compared dating to unemployment, claustrophobia and bed-wetting.
Скопировать
И всё же... Надо помнить о выгоде для станции.
Что хорошо для КАСЛ, то хорошо и для всех нас.
И то верно.
Still... there is the benefit to the station.
What's good for KACL is good for all of us.
That's true.
Скопировать
И хоть ты уже готов нарезать километры давай не будем прощаться, просто скажем "до тортанья."
Это доктор Фрейзер Крейн, КАСЛ 780.
Ну, ты хотя бы воздержался от своего коронного "ещё уредисимся".
Now, as you whisk yourself away let's not say goodbye, but rather tartare for now.
This is Dr Frasier Crane, KACL 780.
Well, at least you stopped short of saying, "I'll be fricasseeing you."
Скопировать
Готов к прощальной вечеринке в честь Лео?
О, Боже, нет вещи более мне ненавистной чем прощальные вечеринки КАСЛ.
Они все одинаковые.
You ready to go to Leo's party?
Oh, dear God, there is nothing I detest more than a KACL goodbye party.
They're all the same.
Скопировать
Посмотрите кто здесь.
Фрейзер Крейн с КАСЛ.
И Розмари Биби.
Well, look who's here.
It's KACL's Frasier Crane.
And Rosemary's Bebe.
Скопировать
Текущий 30-и дневный прогноз опубликованный метеостанцией в Портланде обещает умеренные температуры и множество дождей!
Касл Кантри похоже позеленеет к следующему месяцу так что там будет просто замечательно!
Вентворс?
The current 30-day forecast released by the meteorological station at Portland calls for moderating temperatures and lots of rain!
Castle County is going to turn green so fast in the next month that it's going to be almost miraculous!
Wentworth?
Скопировать
Это новости, спорт и погода.
Фрэнк Касл для новостного радио KGAB.
Из сердца Штата Одинокой Звезды, это время самого популярного в Далласе ток-шоу,
That's news, sports and weather.
I'm Frank Castle for KGAB talk radio news.
From the heart of the Lone Star state, it's time for Dallas' most popular talk show,
Скопировать
Поздравляю с новой работой.
Надеюсь, вам понравится на КАСЛ.
А это не преждевременно?
Congratulations on your new job.
I hope you'll be very happy at KACL.
Isn't that a bit premature?
Скопировать
- Что-то случилось?
Просто включите КАСЛ.
Послушай меня.
- Is something the matter?
Just turn the radio on to KACL, please.
Listen to me.
Скопировать
Нет, у меня есть идея получше.
Может быть вы пришлете фото вашей огромной задницы новой утренней команде радио КАСЛ Карлосу и Цыпленку
Доктор Кауфман?
No, I have better idea.
Why don't you send us a picture of your immense hind quarters and send it in to KACL's new morning team...
Dr. Kaufman?
Скопировать
Ах да.
Не переключайтесь, чтобы не пропустить последний эфир любимого ворчуна радио КАСЛ Честера Ладгейта.
Большинство из работников станции были удивлены, услышав о его уходе на пенсию.
Oh, yes.
Be sure to tune in later for the final broadcast of KACL's lovable curmudgeon, Chester Ludgate.
You know, most of us here at the station were surprised to hear that he was retiring.
Скопировать
Как приятно познакомиться с дочерью нашего любимого владельца станции.
- Что же привело вас на КАСЛ?
- Ну...
What a pleasure to meet the daughter of our beloved station owner.
Well... so, what brings you to KACL, hmm?
Well...
Скопировать
Ну конечно, ты же еще не слышал.
С завтрашнего дня я буду вести на КАСЛ собственное шоу про искусство, дважды в неделю.
- Ты - завистливая рептилия.
Oh, that's right-- you wouldn't have heard.
You see, starting tomorrow, I'll be doing my own little arts show on KACL, twice weekly.
You envious reptile.
Скопировать
Мне придётся всё отменить. Я всё утро буду готовить.
- Вообще-то я устраиваю небольшой пикник для сотрудников КАСЛ и их семей.
Как вы помните, из-за меня их всех уволили.
I'll be cooking all morning.
- Actually, I'm holding a little picnic for the KACL employees and their families.
As you may recall, I did get them all fired.
Скопировать
Подумайте о возвращении на работу, потому что утром я первым делом позвоню в "Счастливые Сны" и скажу им, что вам не нравится такая реклама.
На КАСЛ главные - ведущие.
Что я могу сказать кроме как...
I'd like you to come back to work. I'm calling the Happy Dreams people and telling them you're uncomfortable with their ads.
At KACL, the talent comes first.
Well, what can I say but...
Скопировать
Мне за вас стыдно - испугались здания.
Мы пришли сюда ради Кенни: человека, который хочет сделать в КАСЛ медпункт, Роз.
Ради человека, который одобрил дополнительную обработку твоих рекламных фотографий, Гил.
I'm ashamed of you. Intimidated by a building.
We're here for Kenny, the man who wants to start KACL daycare, Roz.
The man who approved the airbrushing charges on your publicity photos, Gil.
Скопировать
- Меня зовут доктор Фрейзер Крейн.
Я пришёл с некоторыми работниками радио КАСЛ.
Моим звукорежиссёром
- My name is Dr Frasier Crane.
I am here with some talent from KACL.
My producer, Roz Doyle.
Скопировать
Ах да, точно.
Доктор Вебер, добро пожаловать на КАСЛ.
Я так понял, что именно вам обязан одобрением моей пробной записи.
Of course.
Dr Webber. Welcome to KACL.
I'm in your debt for recommending my audition tape.
Скопировать
Поиграем в слова?
Нет, нет, пришёл отчёт о рейтингах КАСЛ за первые 6 месяцев вещания "Радио Сальса".
- Что, они совсем паршивые?
Word play.
No, no, no, the ratings are out for KACL's first six months of All Salsa Radio.
- And they were lousy?
Скопировать
- Видишь?
КАСЛ будет на коленях умолять нас вернуться на работу.
Помнишь ту бабу из агентства по найму которая сказала, что я дурно воспитана?
- See?
KACL is gonna be on their knees begging us to come back to work.
You know that lady from the temp agency who's saying I have a bad attitude?
Скопировать
Просто таков удел официантки.
И ты подслушала что-то насчёт КАСЛ?
Они не откажутся от сальсы.
It just happens when you're a waitress.
And you overheard something about KACL?
They're not dropping Salsa.
Скопировать
Хорошие новости, папа.
Мы возвращаемся на КАСЛ.
Здорово.
Good news, Dad, good news.
We got our jobs back at KACL.
Oh, great.
Скопировать
Я Нэнси Каванах.
Я раньше работала на КАСЛ.
- Ну разумеется.
Nancy Cavanaugh.
I used to work at KACL.
- Oh, of course.
Скопировать
Вы не могли бы мне сказать, что это в стакане.
Миссис Касл очень рекомендует.
Месье Пуаро!
If you please tell me what is in my glass? Natural water.
Mrs. Castle swears by it.
Mr. Poirot!
Скопировать
Только без алкоголя, сэр.
Это приказ мисс Касл.
Навезет, мистер Пуаро?
- No alcohol.
- Mrs. Castle's orders.
- Bad luck, Mr. Poirot.
Скопировать
Я пойду с Вами.
Миссис Касл говорит, гребля очень полезна для физического тонуса.
Тогда весла Ваши.
I'll come with you.
Mrs. Castle says that rowing is very good to building body tone.
You can have the oars, then.
Скопировать
Странно, что этот дубль не поставили на первое место.
Дамы и господа, а вот и наш управляющий станцией КАСЛ
- Кенни Дэйли.
I can't believe that wasn't voted number one.
Oh, ha, ladies and gentlemen, it's our station manager,
KACL's own Kenny Daly. Ha, ha.
Скопировать
Так чем могу служить?
Вообще-то, КАСЛ не делает всё возможное для продвижения моего шоу.
Ни слова больше.
So how may I serve you?
Well, actually, um, KACL is not doing all it should to promote my show.
Say no more.
Скопировать
Он увидел его на почтовой открытке.
Там было написано "Бонни Касл".
Когда нам исполнилось 1 4, мы сбежали.
He saw it on a picture postcard from Scotland.
It had a drawing on it, of a "bonny castle", it said.
When we were 14, we ran away together.
Скопировать
Бонни Касл.
Бонни Касл.
Это твое имя?
Bonny Castle.
Bonny Castle.
Is that your Christian name?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Касли?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Касли для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение