Перевод "Кито" на английский
Произношение Кито
Кито – 30 результатов перевода
Я хочу сказать...посмотри на него он там один.
Хей Кит!
Где блондиночка?
I mean... look at him there by himself, probate him for frenzies.
Hey Keith!
Where's Blondie?
Скопировать
Как же я удивительно себя чувствую.
Ох... смотри, это Кит.
Ага, если он хочет поговорить со мной, то он может найти меня, правильно?
That did not give me the delicious, statisfied feeling I was going for.
Oh look, it's Keith.
Yeah, if he wants to talk to me he can find me, right?
Скопировать
Ааах.
Видишь Кит?
Я тут практикуюсь, а ты это пропускаешь.
Aaah.
See Keith?
I've been practicing and you're missing it.
Скопировать
Наверное, я должен это записать.
Чем могу быть полезен, Кит?
Не думаю, что ты заметил, Винни, но некоторые криминальные элементы города очень хотели бы видеть тебя шерифом.
I should probably write that down.
Anyway, what can I do for you, Keith?
I don't suppose, Vinnie, you've noticed, But there's a criminal element in town That would really love to see you as Sheriff.
Скопировать
Милая, нужно... нужно взять другой размер.
Ok, Кит, сладенький мой, ты ведь знаешь насколько я безумна, да?
- Абсолютно.
Honey, it... it needs to be resized.
Ok, Keith, sweetie, you know how I'm crazy, right?
- Definitively.
Скопировать
Хмм.
Кит и я решили устроить пост-помолвенную вечеринку завтра ночью после дежурства,
Достанешь мне эти фиолетовые ACID?
Hmm.
Keith and I are definitively having some post engagement nookie tomorrow night after the proposal,
Did you get me those purple acids?
Скопировать
Достанешь мне эти фиолетовые ACID?
Да, Кит будет выглядить так клева.
Супер.
Did you get me those purple acids?
Yes, Keith is gonna look so hot.
Cool ya.
Скопировать
Ты до сих пор беременная!
Эй, ты думаешь мне стоит выйти за Кита?
К счастью, у Карлы был специальный "отважный" радар который давал ей знать, когда Эллиот начинала бояться.
You're still pregnant!
Hey, do you think that I should marry Keith?
Fortunately, Carla had special maid-of-honor radar that let her know when Elliot was obsessing.
Скопировать
Она не так плоха.
На другое плечо, Кит!
Так удобнее.
She wasn't so bad.
Other shoulder, Keith!
It's more comfortable.
Скопировать
Я не могу понять, почему наши семьи не могут сидеть за одним столом.
Кит, это невозможно посадить всех Дюдмайстеров за одним столом тек, чтобы наша свадьба не выглядела,
Плюс, когда наши семьи встречались в прошлом месяце, моя мать перепихнулась с твоим дядей Роландом в нашем подвале.
I just don't understand why our families can't sit at the same table.
Keith, it's impossible to fit all the Dudemeister at one table without our wedding looking like Oktoberfest.
Plus, when our families met last month, my mum ended up bonking your uncle Roland in our basement.
Скопировать
Меня взбесило то, как та женщина вытаскивала соринку из глаза мужа, лежащего в коме.
Я не думаю, что смогу провести 2 года, вытаскивая соринки из Кита.
Эллиот, они были женаты 20 лет до того, как он попал в кому.
The thing that freaked me out was watching this woman wipe eye gunk off her brain-dead husband.
I mean, I don't think I can't spend 2 years wiping eye gunk off Keith's brain dead face.
Elliot, they were married for like 20 years before that guy was on a coma.
Скопировать
Плюс мы оба ненавибим бобы.
Ты знашь, Кит удивительный?
Я никогда не испытывала таких чувств.
Plus we both really hate beets.
You know, Keith is pretty incredible?
I've never felt this love in my entire life.
Скопировать
Или можешь не говорить ничего.
Ну, так как Кита все еще нет, может мы могли бы сегодня... потусить.
Ага!
Or, you can say nothing.
Well, since Keith is still gone maybe we could use that raincheck tonight and... hang out.
Yeah!
Скопировать
Ты ничего не можешь остановить, даже, если хочешь этого.
Кит?
Эллиот, я ездил не для того, что бы повидаться со своей родней.
There's nothing you can do to stop it, even if you wanted to.
Keith?
Elliot, I didn't go home to see my family.
Скопировать
Я далеко заплыла.
И тут появился кит.
Он открыл рот, чтобы проглотить меня.
I was out swimming.
Then a whale came.
It opened its mouth to swallow me.
Скопировать
Иона.
Я проснулась и подумала: "Почему Иона и кит? Что это за Йонас?"
Я не знаю ни одного Йонаса.
Jonah.
I woke up and thought: "Why is Jonas in the whale called Jonah?"
I don't know anyone called Jonas.
Скопировать
Правда?
Ты не на ките приплыл? На машине?
Я на машине, еду из Швеции в Ютландию.
You did?
Did you arrive in a whale or a car?
In a car from Sweden. I'm going to Jylland.
Скопировать
Так. Сейчас или никогда!
Кит!
Да, будущая миссис Дудмейстер?
Ok... now or never.
Keith!
Hey there, future Mrs. Dudemeister!
Скопировать
Неделей ранее
Ну как дела с Китом?
Карла.
One week earlier
So, how's Keith?
Carla.
Скопировать
А знаешь почему я тебе не подскажу?
Потому что сама иду сегодня с Китом на танцы.
Тупая грязная шлюха.
You know what I don't have an answer for?
Why I'm going to line-dancing with Keith tonight.
Stupid pig-whore.
Скопировать
Например вид бывшей невесты.
- Как дела, Кит?
- Ты сломала мне жизнь.
Like the image of your ex fiancee.
- How's it going, Keith?
- You ruined my life.
Скопировать
Отвратительно!
А, привет Кит.
- Гори ты синим пламенем.
Oh, that's disgusting!
Uh. Hey, Keith.
- Burn in hell.
Скопировать
Сейчас это столица Шри-Ланки...
И после встречи премьер министров Китая и Индии...
Пять миротворческих принципов...
Now it's the capital city of Sri Lanka
And after the prime ministers of China and India have a meeting...
The five principles of peace...
Скопировать
Родная.
Кит.
Кеунг.
Honey.
- Daddy!
- Keung!
Скопировать
Это значит... твое сердце теперь принадлежит мне?
С соображалкой у черноусых китов проблемы.
а ты только заметила...
Because that means your heart is mine now.
I guess a black whiskered whale really has no sense.
I think it's been a while, but you say it's now.
Скопировать
что ты мой.
что черноусый кит мне не по плечу.
Красная дорожка - это слишком.
That way I can show the whole Pacific that you're mine.
As expected, a black whiskered whale is too burdensome for me.
Red carpet is too much.
Скопировать
Она... для нас... с тобой. Стоит сделать шаг - и уже не так страшно.
черноусый кит...
Как вдруг словно веленьем волшебства
Once I put my foot out there, it's not that scary.
Kang Woo. Is it all right if I kiss you here? Black whiskered whale.
That's just...
Скопировать
Понимаю.
Думайте только о Кита-сане.
Вы говорили ему, инспектор.
I understand.
Think only of Kita.
You told him Inspector.
Скопировать
Отвали!
Кита-сан...
Черт!
Back off!
Kita-san...
Darn it.
Скопировать
Дорогой.
Кита-сан.
Что, поддельный Ядзи-сан?
Honey.
Kita-san.
What fake Yaji-san?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Кито?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кито для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение