Перевод "Клатч" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Клатч

Клатч – 30 результатов перевода

Газета
Это из фильма "Клатч".
"Это из фильма "Клатч"".
"newspaper."
No, dylan. "say anything... " clutch movie.
"clutch movie."
Скопировать
Нет, Дилан. "скажи что-нибудь..." Это из фильма "Клатч".
"Это из фильма "Клатч"".
Скорее всего она проспит еще пару часиков.
No, dylan. "say anything... " clutch movie.
"clutch movie."
She probably won't be up for a couple hours still.
Скопировать
Сумки?
Ты знаешь, кошельки, сумки, клатчи.
Я только открыла свой собственный бизнес, и вообще-то, дела идут очень и очень хорошо!
Bags?
Mm-hmm. You know, purses, handbags, the occasional clutch.
I just started my own business, and it is actually doing really really well!
Скопировать
Сладости были в комоде, как ты и сказала.
Взяла клатч, чтобы спрятать их.
Орел приземлился.
Treats were in your dresser, just like you said.
Grabbed this clutch to hide 'em.
Ohh! The eagle has landed.
Скопировать
пенелопа, я увидела в сплетнице, что ты между 36ой и 48ой улицей.
вернись в такси что значит ты не знаешь цену клатча прада?
ты - прада. дай мне поговорить с миучей.
Penelope, I see on "gossip girl" that you're between 36th and 48th street. That is a tasteful gift-free zone.
Get back in the cab. What do you mean you don't know the price of the prada clutch?
You are prada. Let me speak to miuccia.
Скопировать
Бомбе прекрасно найдется место под подкладкой.
И, кстати, это клатч, а не сумочка.
А где будет взрыватель?
Ah, just gonna hide it in the lining here.
And it's a clutch, not a handbag.
What's the initiator?
Скопировать
Итак, я сказал ей "Давай, берем это платье пока я не передумал, берем и уходим".
И она сказала "Мне нужен клатч".
"Что тебе нужно?"
So I said to her, "Come on, let's just get this dress before I change my mind. "Let's get it and go."
And she says, "I need a clutch."
"You need a what?"
Скопировать
"Что тебе нужно?"
"Мне нужен клатч"
"Извини, с машиной что-то случилось и ты говоришь мне это именно сейчас?"
"You need a what?"
"I need a clutch!"
"Sorry, there's something wrong with the car? You're telling me this now?"
Скопировать
И у моей мамы есть похожая, очень удобно...
Можно носить как сумочку на плече... как клатч... или, как в вашем случае... как орудие убийства.
Вы же не намекаете на то, что это я убила своего мужа, правда?
And my mama has something like this, very versatile...
Can be used as a purse... a clutch... or, in your case... a murder weapon.
You're not suggesting that I killed my husband, are you?
Скопировать
Она так не права.
Это же клатч.
Единственное, что делало Мисс Перрин гламурой - то, что когда то она была телезвездой.
She is so wrong.
It's actually a clutch bag.
One thing that made Miss Perrin glamorous was that once upon a time, she'd been a TV star.
Скопировать
Ну а вы поверите, что он спер мою сумочку.
Это клатч.
Отстранение на 2 дня началось.
Well, would you believe that he nicked my handbag?
It's a clutch bag.
Two days' exclusion, starting now.
Скопировать
Так, слушай, я не позволю тебе подрывать наши отношения с Кэтрин.
- Вам понадобится клатч?
- Да.
Okay, listen, I will not have you undermine me with Catherine.
- Will you be wanting a clutch?
- I will.
Скопировать
Да, детка!
Вы все смотрите на счастливую обладательницу единственного в своем роде винтажного крокодилового клатча
Только что обошла свою онлайн немезиду, Clutch23.
[ Beeping ] Yeah, baby! [ Sighs ]
Y'all are looking at the proud owner of a one-of-a-kind vintage crocodile clutch.
Just outbid my online purse nemesis, Clutch23.
Скопировать
Единственное, с чем она не может справится, - это критика того, кто допустил невинную ошибку в сумраке ночи.
Я положу это в свой клатч.
Не терпится рассказать об этом всем в школе!
What I don't think she can handle is criticizing someone who made an honest mistake in the dark of the night.
I'm gonna put this in my clutch.
I can't wait to tell everyone at school!
Скопировать
Ладно, мы не можем быть родителями шестилетней девочки, которая получила 100 долларов от зубной феи.
Достаточно того, что мы родители шестилетней девочки с клатчем.
Знаешь, все эти дела с переходом к сумочкам прошли так незаметно, и мне больше не придется носить мелки в моем переднем кармане.
Okay, we cannot be the parents of a 6-year-old who gets $100 from the tooth fairy.
It's bad enough we're the parents of a 6-year-old with a clutch.
You know, that bag transitions from day to night seamlessly, and I no longer have to carry crayons in my front pocket.
Скопировать
Взгляните на эти щёки.
Ему будто прикрепили к лицу два маленьких клатча.
Боже, ты снова о сумках.
Ah, look at those cheeks.
It's like two little clutch bags attached to his face.
Oh, my God, with the bags.
Скопировать
Она выглядит богато.
Возможно, я добавлю Небольшой клатч
Со стены Неймана-Маркуса, Его я сейчас и выискиваю.
She looks like mofo money.
I'm gonna probably put a really nice clutch with it from this
Neiman-Marcus accessory wall that I am just starin' down.
Скопировать
Паркуемся на четвертом этаже!
Клатч, подгоняй транспорт!
Всем группам собраться у транспорта.
- Equipment pack-up on level four! - Set!
Clutch, station the transport vehicle!
All teams, rally to transpo, immediately.
Скопировать
У меня идея.
Итак, винтажный клатч - 800 долларов.
Ремень Эрмес - 200.
I have an idea.
Riley: Okay, vintage clutch -- $800.
Ooh, uh, Hermes h-belt -- $200.
Скопировать
Эта та девочка которая носит сумку в форме круассана?
-Это клатч, Герми
-Рей, поверь мне
Is this the same girlfriend that carries that purse that's shaped like a croissant?
- It's a clutch bag, Hermie.
- Ray, trust me.
Скопировать
Ух ты!
Клатч - просто сказка.
А ты что надел?
Wow.
And I like your clutch.
What are you wearing?
Скопировать
Пойдем, петушок, заставлю тебя попотеть.
Я нашел клатч Моби
Вы уже читали газету?
Come, moffie, I wish to make you sweat.
Right, I've found a brown leather
Have you read the newspaper yet?
Скопировать
- Да.
- Жёлтый неоновый клатч?
- С ремешком?
- Yep.
- The neon yellow purse?
- With the strap?
Скопировать
Элегантная, но простая.
Можно использовать в качестве кошелька, или сняв ручки, носить как клатч (женская сумка без ручек).
Ага.
It's elegant but simple.
It works as a purse, or you can wear it as a clutch, take the strap off.
Here.
Скопировать
Спасибо.
Не припомню, чтобы мне доводилось есть из клатча стоимостью 12 тысяч.
12 тысяч долларов?
Mmm, thank you.
I don't think I've ever eaten out of a $12,000 Tom Burke handbag.
$12,000?
Скопировать
- С потными эльфами, которым платят гроши.
Глянь, это тот клатч, который Том Бёрк дал Лоре на вечеринку.
Аха...
- With sweaty, underpaid elves.
Look, that's the bag Tom Burke gave Laura for the party.
Yep. Oh...
Скопировать
Полегче, тигрица.
Мистер Бёрк, Тайлер имел отношение к дизайну клатча, который вы дали детективу Даймонд для вечеринки?
Тайлер был талантливым парнем, но нет, этот клатч - работа Тома Бёрка.
Easy, tiger.
Mr. Burke, did Tyler have anything to do with designing the bag that you gave Detective Diamond for the party?
Tyler was a talented kid, but no, that bag is a Tom Burke original.
Скопировать
Мистер Бёрк, Тайлер имел отношение к дизайну клатча, который вы дали детективу Даймонд для вечеринки?
Тайлер был талантливым парнем, но нет, этот клатч - работа Тома Бёрка.
Вы узнаете эти эскизы, мистер Бёрк?
Mr. Burke, did Tyler have anything to do with designing the bag that you gave Detective Diamond for the party?
Tyler was a talented kid, but no, that bag is a Tom Burke original.
Do you recognize these drawings, Mr. Burke?
Скопировать
- К чему вы клоните?
- К тому, что поддельщики состряпали копии вашего клатча до того, как он был показан на подиуме.
И это стало возможным только благодаря кому-то из вашей команды.
- What are you getting at?
- What I'm getting at is that counterfeiters were knocking off a bag of yours before it even hit the runway.
The only way they could be doing that is with help from the inside.
Скопировать
Кто-то из них, возможно, стрелял в Тома Бёрка и убил его подчиненного, который воровал для них дизайны.
Что вы можете сказать про этот клатч?
Мы нашли его в квартире убитого.
Well, these particular counterfeiters may have shot Tom Burke and killed one of his employees who was stealing designs for them.
What can you tell us about this bag?
We found it in our victim's apartment.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Клатч?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Клатч для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение