Перевод "Клио" на английский
Произношение Клио
Клио – 30 результатов перевода
Как можно так низко пасть?
Вь* привь*кли, но мне это противно.
Благодарю, мсье, только не я.
How can anyone sink so low?
You might be used to it, but it disgusts me.
No, sir, not me!
Скопировать
Да, я подожду.
Это Клия Фенвик.
- Клиа Фенвик?
Yes, I'll hold.
It's Clea Fenwick.
- Clea Fenwick?
Скопировать
Это Клия Фенвик.
- Клиа Фенвик?
- Да, ты её помнишь.
It's Clea Fenwick.
- Clea Fenwick?
- Yes, you remember her.
Скопировать
Старушечий горб, которому любой верблюд позавидует.
Привет, Клиа, дорогуша.
Ну, спасибо, что попыталась.
Dowager's hump you could cross the Sahara on.
Hello, Clea, you lovely thing.
Oh, well, you're a dear for trying.
Скопировать
Да.
Она сказала, чтобы я позвонил Клие Фенвик.
Это безнадёжно.
Yes.
She said I should call Clea Fenwick.
This is hopeless.
Скопировать
Дела.
Какой связанный с работой деловой клиен сегодня?
Что такое?
Business.
How is the work-related client business these days?
What is this?
Скопировать
Где он был?
Потерялся в лесу Кли
А его сестра?
Where was he?
Lost in Clee Forest.
And his sister?
Скопировать
Поле, где мы нашли спасательный отряд
Лес Кли, где был найден Освин
А здесь я нашел сестру Хиларию
The field where we found the rescue party.
Clee Forest, where Oswin was found.
And here I found Sister Hilaria.
Скопировать
А здесь я нашел сестру Хиларию
Между замерзшим ручьем и лесом Кли, где был найден Освин, порядочное расстояние
- Как это может быть, если они были вместе?
And here I found Sister Hilaria.
It's a fair distance between the frozen brook and Clee Forest where Oswin was found.
- Why should that be so if they ran together?
Скопировать
- Ничего?
Ничего о хижине в лесу Кли?
Ничего о молодой монахине, которая нашла там убежище от снежной бури лишь для того, чтобы пасть жертвой вашей похоти?
- Nothing?
Nothing of a hut by Clee Forest?
Nothing of a young nun who took shelter there against the blizzard... only to fall victim to your lust?
Скопировать
- Приятно слышать.
- А теперь отведите меня к Ли Наласу.
Назад, пожалуйста.
- That's good to hear.
- Now take me to see Li Nalas.
Move it back, please.
Скопировать
- Нашли его на рассвете.
У леса Кли
Я вышел искать потерявшуюся овцу.
- Found him just after first light.
By Clee Forest.
I had out affer a lost sheep Otherwise
Скопировать
Тогда он выбрал странный маршрут
Он не должен был бы оказаться где-то поблизости от леса Кли
И такое происходит накануне праздника Рождества!
Then he took a strange route.
He shouldn't have been anywhere near Clee Forest.
That such a thing should happen so close upon the Christmas feast.
Скопировать
Вы неравнодушны к Саре, не так ли?
Но, думаю, Ваша внучка ещё более неравнодушна к Ли-Уортли. Да?
Ну что ж, действуйте.
It has an inclination as Sarah, has not it?
Well ... yes, but dressing what his granddaughter it leans more for Lee-Wortley.
Do not call?
Скопировать
ћои зубы выпали.
ћои дЄсны разм€кли.
-"то это?
My teeth fell out.
My gums have gone soft.
- What's that?
Скопировать
Ты дрожишь, как всегда я...нет
Я Клио Дулейн... и я совершенно спокойна
Миссис ду Шенфрес дома?
I'm not.
I'm clio dulaine... and i'm very calm.
Is mrs. Du chenfrais in?
Скопировать
знаете, вы так прекрасны, когда сердитесь мне нраятся женщины с силой духа
Клио, вы выйдете за меня?
я спрашиваю вас, вы станете моей женой?
You know, you're delightful when you're angry. I like a woman with spirit.
Clio, will you marry me?
I'm asking you to be my wife.
Скопировать
Да я завлекала и обманывала что бы получить вас о, я знаю это когда у мужчины есть миллионы я врала вам я не графиня
Я Клио Дулейн и моя мать была... я все знаю, кто вы, а так же кем была ваша мать моя мать рассказала
Вы, то чего я желаю, и у меня есть то, чего желаете вы
Yes, i do. I schemed and tricked to get you. Oh, i know that.
I'm clio dulaine, and my mother was- i know exactly who you and your mother were. My own mother told me, and i told her to mind her own business.
You're what i want, and i've got what you want.
Скопировать
глупости.
Передумайте, мисс Клио.
Мы пойдем в дом моей матери на Ремпорт Стрит Теперь это мой дом.
Crazy talk.
Change your mind, miss clio.
We'll go directly to mama's house on rampart street- my house now.
Скопировать
Изгнанницей, даже после своей смерти пусть узнают, кто теперь живет на Рампорт стрит кто не боится их!
Клио Дулейн, это я! .
И я не хуже их.
Let them find out there's someone in rampart street now who's not afraid of them.
Clio dulaine, that's me.
I'm as good as they are.
Скопировать
Откуда ты знаешь?
Здесь замечательно в Америке ты слишком беспокоишься о малышке Клио она знает как жить так или иначе,
Когда вокруг мужчины гораздо лучше ах ты маленький... ты куда то идешь?
What do you know?
This is fine here in america. Don't you bother your head about little clio. She knows her way about.
Anyway, i'm sick of only women in the house. Man around, suit me fine. Oh, you little... you going out?
Скопировать
все это мишура я не собираюсь причинять тебе боль но мы могли бы быть друзьями ты и я
О да мы вместе теперь слушай мисс Клио нокогда прежде не была счастлива возможно, ты, я и Купидон все
даже если ей захочется богатого мужа важного и респектабельного?
Shucks. I don't want to hurt you, but we're going to be friends, you and me.
Oh, yes, we are. Now, listen. Miss clio - she's never had any fun.
If it means she'll have that rich husband all comme il faut, respectable?
Скопировать
Никто не остановит меня
Послушай Клио давай оставим все это я отправляюсь на север отправляйся я говорил раньше ты можешь поехать
Нет сначала я должна закончить здесь у меня должны быть деньги у меня есть немного...я имею ввиду денег но я умею играть по большей части честно милая я заработаю для нас я могу играть везде в клубе
You can't stop me!
Look, clio. Let's quit this horsing around. I'm heading north.
Like i said before, you're welcome to come along. No. First i must finish here.
Скопировать
нечего швыряться деньгами
Для кого нибудь это может быть все Да когда у меня будут деньги это будут мои деньги, мои Клио Дулейн
когда будешь думать о нас техасце и парижанке хорошо посмейся
Right careless way to handle money.
Of course, for somebody that's going to have it to burn- yes, and when i have, it's going to be my own.
Well, good luck. When you think about us- texas, paris- it's downright comical.
Скопировать
5000 за что?
"я известная под именем Клио Дулейн
"иногда называемая графиней тригнона де шефрес,
$5,000 for what?
"I, who call myself clio dulaine,
"sometimes known as the comtesse de trignonai du chenfrais,
Скопировать
это было благословение то что ты сделала для мамы
да это было для мамы ну теперь мы должны позаботиться о малышке Клио
Проходите!
Well, that was a good deed what you've done for your mama.
Yes. That does for mama. Now we'll see what we can do for little clio.
Gangway!
Скопировать
Персики!
Клио! Успокойся! прекрати!
Ты не можешь так себя вести иди сюда я хочу персиков!
Hold it!
You can't do that!
You can't do that! Come here! I want a peach!
Скопировать
Леди не завтракают в конюшнях о некоторые завтракают
Вы не уедете без меня мисс Клио!
возьмем его с собой
Well, this one can.
You're not going without me, miss clio!
Let him come.
Скопировать
О миссис ду Шенфрес...
ты назвал меня Клио как это мило как по дружески
что?
Du chenfrais- clio, i... you called me clio.
How dear, how good... how friendly.
What?
Скопировать
Анжелик, неси мои вещи!
Купидон, возьми экипаж и возьми мисс Клио как извозчика думаю свежий воздух ей не повредит
мама, идет миссис Ду Шенфрес,
Angelique, get my things.
Cupidon, get the carriage and take miss clio for a drive. I think she'll need some fresh air.
Mrs. Du chenfrais is coming now, mother.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Клио?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Клио для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
