Перевод "Клио" на английский
Произношение Клио
Клио – 30 результатов перевода
Откуда ты знаешь?
Здесь замечательно в Америке ты слишком беспокоишься о малышке Клио она знает как жить так или иначе,
Когда вокруг мужчины гораздо лучше ах ты маленький... ты куда то идешь?
What do you know?
This is fine here in america. Don't you bother your head about little clio. She knows her way about.
Anyway, i'm sick of only women in the house. Man around, suit me fine. Oh, you little... you going out?
Скопировать
все это мишура я не собираюсь причинять тебе боль но мы могли бы быть друзьями ты и я
О да мы вместе теперь слушай мисс Клио нокогда прежде не была счастлива возможно, ты, я и Купидон все
даже если ей захочется богатого мужа важного и респектабельного?
Shucks. I don't want to hurt you, but we're going to be friends, you and me.
Oh, yes, we are. Now, listen. Miss clio - she's never had any fun.
If it means she'll have that rich husband all comme il faut, respectable?
Скопировать
Никто не остановит меня
Послушай Клио давай оставим все это я отправляюсь на север отправляйся я говорил раньше ты можешь поехать
Нет сначала я должна закончить здесь у меня должны быть деньги у меня есть немного...я имею ввиду денег но я умею играть по большей части честно милая я заработаю для нас я могу играть везде в клубе
You can't stop me!
Look, clio. Let's quit this horsing around. I'm heading north.
Like i said before, you're welcome to come along. No. First i must finish here.
Скопировать
Персики!
Клио! Успокойся! прекрати!
Ты не можешь так себя вести иди сюда я хочу персиков!
Hold it!
You can't do that!
You can't do that! Come here! I want a peach!
Скопировать
Сколько вы хотите?
Ты называла себя Клио Дюлейн а теперь хочешь назваться миссис Ван Стид я думаю ты могла бы заполучить
какие плечи и узкие бедра а как он смотрит на тебя О мой бог!
How much do you want?
Your name was clio dulaine, and now you want it to be mrs. Bartholomew van steed. I think you can get him with my help, though why you want him with that texan around- me, i'd marry him though he hadn't a penny.
Those shoulders and small through the hips, and the way he looks at you- oh, me!
Скопировать
совсем как красавица Рита
Я не Рита, я Клио!
я сама сделаю свою жизнь такой как хочу ни плача ни рыданий я стала сильной я позволю ему уйти
like my beautiful rita.
I'm not rita, i'm clio.
I shall make my life the way i said. No weeping, no whimpering. I'm strong again.
Скопировать
Ты дрожишь, как всегда я...нет
Я Клио Дулейн... и я совершенно спокойна
Миссис ду Шенфрес дома?
I'm not.
I'm clio dulaine... and i'm very calm.
Is mrs. Du chenfrais in?
Скопировать
глупости.
Передумайте, мисс Клио.
Мы пойдем в дом моей матери на Ремпорт Стрит Теперь это мой дом.
Crazy talk.
Change your mind, miss clio.
We'll go directly to mama's house on rampart street- my house now.
Скопировать
Изгнанницей, даже после своей смерти пусть узнают, кто теперь живет на Рампорт стрит кто не боится их!
Клио Дулейн, это я! .
И я не хуже их.
Let them find out there's someone in rampart street now who's not afraid of them.
Clio dulaine, that's me.
I'm as good as they are.
Скопировать
нечего швыряться деньгами
Для кого нибудь это может быть все Да когда у меня будут деньги это будут мои деньги, мои Клио Дулейн
когда будешь думать о нас техасце и парижанке хорошо посмейся
Right careless way to handle money.
Of course, for somebody that's going to have it to burn- yes, and when i have, it's going to be my own.
Well, good luck. When you think about us- texas, paris- it's downright comical.
Скопировать
5000 за что?
"я известная под именем Клио Дулейн
"иногда называемая графиней тригнона де шефрес,
$5,000 for what?
"I, who call myself clio dulaine,
"sometimes known as the comtesse de trignonai du chenfrais,
Скопировать
О миссис ду Шенфрес...
ты назвал меня Клио как это мило как по дружески
что?
Du chenfrais- clio, i... you called me clio.
How dear, how good... how friendly.
What?
Скопировать
Пожалуйста возьмите это вы единственная из женщин что была добра со мной
Послушай Клио!
Я в любом случае поддержу тебя просто потому, что ты нравишься мне и совсем не нравится Кларисса Ван Стид я докажу что могу быть сентиментальной дурочкой возьми, свое кольцо
You've been honest, and you've been good.
See here, clio.
I'm going to stand behind you anyway- just in case- because i like you, and i don't like clarissa van steed. And just to prove what a sentimental fool i can be, here's your ring.
Скопировать
знаете, вы так прекрасны, когда сердитесь мне нраятся женщины с силой духа
Клио, вы выйдете за меня?
я спрашиваю вас, вы станете моей женой?
You know, you're delightful when you're angry. I like a woman with spirit.
Clio, will you marry me?
I'm asking you to be my wife.
Скопировать
Да я завлекала и обманывала что бы получить вас о, я знаю это когда у мужчины есть миллионы я врала вам я не графиня
Я Клио Дулейн и моя мать была... я все знаю, кто вы, а так же кем была ваша мать моя мать рассказала
Вы, то чего я желаю, и у меня есть то, чего желаете вы
Yes, i do. I schemed and tricked to get you. Oh, i know that.
I'm clio dulaine, and my mother was- i know exactly who you and your mother were. My own mother told me, and i told her to mind her own business.
You're what i want, and i've got what you want.
Скопировать
Леди не завтракают в конюшнях о некоторые завтракают
Вы не уедете без меня мисс Клио!
возьмем его с собой
Well, this one can.
You're not going without me, miss clio!
Let him come.
Скопировать
Анжелик, неси мои вещи!
Купидон, возьми экипаж и возьми мисс Клио как извозчика думаю свежий воздух ей не повредит
мама, идет миссис Ду Шенфрес,
Angelique, get my things.
Cupidon, get the carriage and take miss clio for a drive. I think she'll need some fresh air.
Mrs. Du chenfrais is coming now, mother.
Скопировать
ћои зубы выпали.
ћои дЄсны разм€кли.
-"то это?
My teeth fell out.
My gums have gone soft.
- What's that?
Скопировать
Номер короля Джоффа.
Алло, король, Клио МакДауэл.
Дети вернулись вместе.
King Jaffe Joffer's room, please.
Hello, King. Cleo McDowell here.
Both the kids are here, together.
Скопировать
Не знаю, как назвать.
- Мне зовут Клио.
- Очень приятно Клио.
I'm not sure what to call you.
- My name is Cleo.
- Nice to meet you.
Скопировать
- Мне зовут Клио.
- Очень приятно Клио.
Меня зовут Иолио.
- My name is Cleo.
- Nice to meet you.
My name's Aoleon.
Скопировать
Где он был?
Потерялся в лесу Кли
А его сестра?
Where was he?
Lost in Clee Forest.
And his sister?
Скопировать
Вы неравнодушны к Саре, не так ли?
Но, думаю, Ваша внучка ещё более неравнодушна к Ли-Уортли. Да?
Ну что ж, действуйте.
It has an inclination as Sarah, has not it?
Well ... yes, but dressing what his granddaughter it leans more for Lee-Wortley.
Do not call?
Скопировать
Когда в тебя кто-то верит, ты можешь, чёрт побери, горы свернуть, а когда ты также в него веришь... тогда, мир, берегись! Потому что никто не сможет тебя остановить!
Ты это испытываешь к Ли?
Что?
When someone believes in you, you can do any fucking thing in the universe... and when you believe right back in that someone... then watch out, world, 'cause nobody can stop you ever!
You feel this way about Leigh?
What?
Скопировать
Еще раз, Ренди Уотсан!
Прежде чем продолжить, поблагодарим мистера Клио МакДауэла, сегодня вечером он обеспечил нас вкусной,
Клио, ты гордишься своими дочками?
Yeah, one more time! Randy Watson, how about it!
Before we go any further, I'd like to thank Mr Cleo McDowell, who's responsible for the fine food and beverage here tonight.
Cleo, I know you're proud of your daughters. We are, too.
Скопировать
Прежде чем продолжить, поблагодарим мистера Клио МакДауэла, сегодня вечером он обеспечил нас вкусной, свежей едой.
Клио, ты гордишься своими дочками?
Пригласим на сцену одну из организаторов праздника
Before we go any further, I'd like to thank Mr Cleo McDowell, who's responsible for the fine food and beverage here tonight.
Cleo, I know you're proud of your daughters. We are, too.
Please welcome one of the organisers of tonight's festivities.
Скопировать
Дэрил, по-моему, твоя мама хорошеет с каждым днем.
- Клио, мы можем поговорить наедине?
- Конечно.
Darryl, your mother gets lovelier every time I see her.
- Cleo, I'd like to talk to you alone.
- Sure.
Скопировать
Это Клия Фенвик.
- Клиа Фенвик?
- Да, ты её помнишь.
It's Clea Fenwick.
- Clea Fenwick?
- Yes, you remember her.
Скопировать
Дела.
Какой связанный с работой деловой клиен сегодня?
Что такое?
Business.
How is the work-related client business these days?
What is this?
Скопировать
- Нашли его на рассвете.
У леса Кли
Я вышел искать потерявшуюся овцу.
- Found him just after first light.
By Clee Forest.
I had out affer a lost sheep Otherwise
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Клио?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Клио для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение