Перевод "Копилка" на английский
Копилка
→
money-box
Произношение Копилка
Копилка – 30 результатов перевода
Она, должно быть, очень дорогая.
Разбей свинью-копилку.
А у меня нету.
It must be very expensive
Break the money bank
I don't have one
Скопировать
Немножко дорого, парень, 30 эскудо.
Разбей копилку, но не ломай прилавок.
Этого не хватит. Купи конфет.
Is a bit expensive: 30 escudos
Break the money bank, but not the counter
It's not enough.
Скопировать
Я так спросил, просто узнать.
Хуже всего, что копилка разбита. Забудь.
Я могу купить новый волчок.
I asked.
Too bad the money bank is broken
Doesn't matter, I'll buy a new spinner
Скопировать
Я могу купить новый волчок.
Копилка!
Новый волчок!
Doesn't matter, I'll buy a new spinner
Money bank!
A new spinner!
Скопировать
Как мило!
Я купил её за то, что было в свинье-копилке. 30 эскудо там было.
Иди домой.
How beautiful!
In the monkey bank I had 30 escudos
You could fall
Скопировать
Карлито я нравилась так же, как и ему.
Он купил мне куклу за деньги из копилки.
Кто её купил? Карлито или Эдуардо?
Carlitos wanted for me to only love him
He bought the doll with his savings
Who bought it, Carlitos or Eduardo?
Скопировать
Ну, букмекер поинтересовался, откуда вдруг у него взялись деньги.
И что, Эл сказал, что только что обналичил копилку "бар митцва"?
Что он только что отсосал за 20 баксов? Нет.
So the bookie asks where he's got this money, all of a sudden.
Does Al tell this guy that he just cashed a fucking bar mitzvah bond?
That he's been giving head for 20 bucks a pop?
Скопировать
Там находится наш китобойный флот.
И их груз может послужить желанной монеткой в копилке Наполеона.
Туда наверняка и направляется Ахерон.
Our whaling fleet is there.
And their cargo would put a pretty penny into old Bones-aparte's invasion purse.
That's where the Acheron will be. Sure as there's carts to horses.
Скопировать
- Милый, ты еще спишь?
Забыл, что твой папочка собирается закрыть копилку?
Да, дорогая!
- Baby, you're still asleep?
C'mon, your dad's gonna turn off the faucet, remember?
You're right, baby.
Скопировать
2,000 евро!
Поищите у себя в копилках.
Эй, Сонни, пора!
2,000 euros!
See what's in your piggybank.
He y, Sonny, let's go!
Скопировать
Ты украл мои деньги, Поп?
Моя копилка стояла по-другому!
Хозяин - это действительно нечто.
You stole my money, didn't you, Pop?
My kitty bank was facing the other way before.
The boss is really something.
Скопировать
Лицом к стене, не оборачивайся.
. - Где копилка? - Что, простите?
Сейф?
Face the wall, don't turn round
Where's the piggy-bank... the safe?
There's no money in it
Скопировать
- Это ещё зачем?
- У меня есть два пенса из копилки.
- Только разочек, можно?
- Whatever for?
- I have tuppence from my money box.
- Just this once, please?
Скопировать
Много всего... например, открывать замки.
А сможешь открыть копилку?
Пожалуй.
All sorts of things like opening locks.
Can you open my bank too?
Maybe.
Скопировать
Я звонил по межгороду! Твой телефон что?
Копилка? ! Я могу тебя убить за это!
- Где мистер Муракава?
I was calling long distance.
Is your phone a piggy bank?
- Where's Mr. Murakawa?
Скопировать
- Мы собрали за вас залог.
- Мы разобьем копилку.
Не беспокойтесь. Я всё вам верну. Дома у меня есть деньги.
- We all chipped in to set bail.
- We even emptied our banks.
Don't worry. I'll pay you all back with cash at the mansion.
Скопировать
"ы всегда мен€ учил ничего не выбрасывать... так что € сохранила все эти плюшевые мишки, рогатые игрушки.
календари, мой старую копилку... все мои старые хлопушки.
¬ообщем, € все эту беру с собой.
You know how you've always trained me never to throw anything away.
So, like, I have all these ratty stuffed animals... and yearbooks, my old retainer... all my old magic tricks.
I've actually packed it all.
Скопировать
Просто фантастика.
Это что, копилка?
Да.
That is fantastic.
What is it, a sort of money box?
Yes.
Скопировать
Больничное радио должно выжить!
Он исчез прошлым летом, забрал всё, даже копилку мальчиков, что, по-моему, уже перебор.
Денег не хватает.
Hospital radio must survive!
He disappeared last summer, took everything, including my wee boy's piggy bank, which I thought was a bit out of order.
Money's tight, you see.
Скопировать
-Привет, Рэй.
-Смотрите, что я нашел у Элли в хрюшке-копилке.
2.300 долларов.
-Hi, Ray.
-Look what I found in ally's piggy bank.
$2,300.
Скопировать
Вы все знаете правило.
Любой, кто скажет правду Полу бросает 10 баксов в копилку.
Это будет длинный день, народ.
NOW, YOU ALL KNOW THE RULES.
ANYBODY WHO TELLS PAUL THE TRUTH PUTS 10 BUCKS IN THE KITTY.
IT'S GOING TO BE A LONG DAY, PEOPLE.
Скопировать
Раз в неделю можешь в баню сходить.
Деньги в копилку клади.
Кончишь работу, в свободное время рисуй, сколько хочешь, я не возражаю.
Once a week you can go to the bathhouse.
And put the money in your moneybox.
When you're done with your work and have free time, you may paint as much as you wish, I won't mind.
Скопировать
Меня от вас тошнит...
Поди дай ему еще четвертак в копилку.
Эй, погоди.
If that isn't the most sickening...
Why don't you drop a quarter in his collection box?
Oh, now just wait a...
Скопировать
Следующая дверь...
Жёлтый, книгу в руки, а то я тебя расколочу, как ребёнок копилку!
Народ, Люпче привели!
Next door...
Žuti, book in your hands, or I will smash you!
Guys, they brought Ljupce here!
Скопировать
Вы собрали немного денег?
Забрал из копилки?
Сколько у тебя?
Have you collected some money?
Have you emptied your piggybanks?
How much have you got?
Скопировать
- А у тебя?
- Я всё забрала из копилки.
Показывай.
- And you?
- I've emptied my piggybank.
Show me.
Скопировать
Да.
Ему пришлось разбить копилку.
Он взял самые дорогие.
Yes.
He had to break open the piggy bank, eh!
He took the most expensive.
Скопировать
Он у Копилки.
У Копилки?
Теперь понятно.
He's with Zeniba.
Zeniba?
Now I understand.
Скопировать
Привыкла, наверное...
Он что, украл копилки с пожертвованиями?
Вооруженное нападение и покушение на убийство.
She's used to it.
What did he do? Steal the church's charity box?
Armed robbery and attempted murder.
Скопировать
Почему мы не идем в банк сейчас?
Сейчас банк - это просто пустая копилка. По сравнению с тем, что там будет после дня урожая.
Мне плевать, сколько там.
Why can't we do the bank now ?
Because right now that bank... is just an ugly stepsister to when the harvest money comes in, that's why.
I don't care whose sister's at the bank.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Копилка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Копилка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение