Перевод "Крестраж" на английский
Произношение Крестраж
Крестраж – 30 результатов перевода
Я знаю, что умру задолго до того, как ты прочтешь это, но хочу, чтобы ты знал - это я раскрыл твою тайну.
Я похитил настоящий крестраж и намереваюсь уничтожить его, как только смогу.
Я смотрю в лицо смерти с надеждой, что когда ты встретишь равного себе ты снова будешь смертен.
I know I will be dead long before you read this but I want you to know that it was I who discovered your secret.
I have stolen the real Horcrux and intend to destroy it as soon as I can.
I face death in the hope that when you meet your match you will be mortal once more.
Скопировать
Не знаю.
Кто бы он ни был, крестраж у него.
А значит, все было зря.
Don't know.
But whoever they are, they have the real Horcrux.
Which means it was all a waste.
Скопировать
Я всегда восхищалась твоим мужеством, Гарри но иногда ты такой дурак.
Ты же не думаешь, что сможешь найти все эти крестражи в одиночку?
Мы нужны тебе, Гарри.
I've always admired your courage, Harry. But sometimes, you can be really thick.
You don't really think you're going to be able to find all those Horcruxes by yourself, do you?
You need us, Harry.
Скопировать
Вернемся к Темному Лорду.
Если вы хотите его победить, то вам необходимо узнать о крестражах.
А что такое крестражи?
About the Dark Lord
If you, uh, were to defeat this guy You're going to have to know about Horcruxes
Okay. What's um What's a Horcrux
Скопировать
На днях я заглянул в библиотеку в особую секцию и прочел нечто весьма необычное об одном редком заклятии.
Называется оно, как я понял "Крестраж".
- Простите?
I was in the library the other night in the Restricted Section and I read something rather odd about a bit of rare magic.
It's called, as I understand it a Horcrux.
- I beg your pardon?
Скопировать
- Простите?
- "Крестраж".
Я наткнулся на этот термин, читая кое-что, и не вполне его понял.
- I beg your pardon?
- Horcrux.
I came across the term while reading and I didn't fully understand it.
Скопировать
Такого я представить не мог.
Он создал Крестраж?
О да, он создал его.
This is beyond anything I imagined.
You mean to say he succeeded, sir, in making a Horcrux?
Oh, yes, he succeeded, all right.
Скопировать
Найти его было сложно, а еще сложнее уничтожить.
Но, если удастся найти их, если разрушить все Крестражи...
Волан-де-Морт погибнет.
Difficult to find. Even more difficult to destroy.
But if you could find them all, if you did destroy each Horcrux...
One destroys Voldemort.
Скопировать
Если вы хотите его победить, то вам необходимо узнать о крестражах.
А что такое крестражи?
Крестраж – одна из самых жутких областей магии.
If you, uh, were to defeat this guy You're going to have to know about Horcruxes
Okay. What's um What's a Horcrux
Horcrux is one of the most terrifying pieces of magic that a wizard can create.
Скопировать
А что такое крестражи?
Крестраж – одна из самых жутких областей магии.
Это когда волшебник помещает кусочек своей души в какой-то предмет.
Okay. What's um What's a Horcrux
Horcrux is one of the most terrifying pieces of magic that a wizard can create.
It's- actually when a wizard takes a piece of his soul and puts it into something else
Скопировать
Все знают, что в ту ночь, когда умерли твои родители, Волдеморт был повержен. И все равно как-то выжил.
Наверняка, у него есть крестраж.
И не один. ШЕСТЬ!
Everyone knows that the night your parents were killed, Voldemort was destroyed but somehow he survived!
He must have had a Horcrux! He didn't just have one Horcrux,
He had six of them!
Скопировать
Годрик Гриффиндор был одним из четырех основателей Хогвартса.
Если что-нибудь и может уничтожить крестраж – то это точно этот меч!
Какая охренительная штука.
Godric Gryffindor was one of the four founders of Hogwarts
If anything can destroy a Horcrux, that sword is it
This thing is so damn awesome
Скопировать
Выглядит, как та фигня на шее у 50 Cent, но вообще-то это медальон, ищущий крестражи.
Медальон, ищущий крестражи?
Звучит слишком просто.
Looks like... Looks like G-Unit bling, but it is actually a Horcrux-seeking medallion
Wait, that's a Horcrux-seeking medallion? I don't
- That sounds a little too convenient
Скопировать
"We are all in this together..." [поет строчку из "Классного школьного мюзикла" с Эфроном]
В любом случае – вы должны найти и уничтожить крестражи. Это единственный способ победить зло.
[Выламывают дверь] Должно быть, это Упивающиеся Смертью!
We're all in this together!
Anyway, you just gotta, you gotta find the Horcruxes and you gotta destroy them, that's the only way to beat the-
What is in that- Guests, oh! It must be the Death Eaters!
Скопировать
Но он может быть где угодно.
Если бы у меня был крестраж, я бы бросил его на дно океана.
Или спрятал бы в пирамиду к Тутанхамону с его драгоценностями.
Well It could be anywhere
If I had a Horcrux I would drop it in the bottom of the ocean
Or I would put it in a pyramid with King Tut and all of his jewels
Скопировать
Малфой, ты не особо нам поможешь, если будешь так стоять.
Поищем крестражи?
Может, карандаш – это крестраж?
Listen Malfoy, it's not that big of a deal Can we just look for some Horcruxes please?
Ron:
This thing of pencils a Horcrux?
Скопировать
Рон! Убей его!
Это последний крестраж!
Нет, Уизли!
Kill it!
Kill it, it's the last Horcrux
Don't kill it! Kill it Ron! Draco:
Скопировать
Послушайте, ребят, а было весело.
Я-то думал, уничтожить крестраж будет сложнее.
Согласен. Крестражи – полная туфта.
Well um, listen chaps As fun as this was, I thought destroying a Horcrux would be much harder
Yeah Me too 'Cause when you think about it
Horcruxes are just kind of stupid
Скопировать
Я-то думал, уничтожить крестраж будет сложнее.
Крестражи – полная туфта.
Бросайте палочки, мальчики!
Yeah Me too 'Cause when you think about it
Horcruxes are just kind of stupid
Bellatrix: Wands down boys!
Скопировать
И пока я не умер, я должен сказать тебе:
есть еще один крестраж.
Но как? Ведь все шесть были уничтожены!
Before I go, I need to tell you
There is another Horcrux
All six have been destroyed
Скопировать
Это могло тебе помочь в жизни.
Первый щит, который тебя защитил, - когда Волдеморт, сам того не зная, сделал тебя седьмым крестражем
(Когда я впервые выжил) И поэтому когда он в этот раз попытался тебя убить – он убил частичку себя в тебе.
Which really would have helped you along the way
The love shield protected you the first time, uh Voldemort accidentally turned you into the seventh Horcrux The one that not even he knew about.
Uh... Exactly, and when Voldemort tried killing you this time He was actually unknowingly killing the piece of himself inside of you
Скопировать
Никого! Только ты и я!
Я уничтожил все твои крестражи.
Даже тот постер Зэфрона?
Because this time it's just you and me
Because all the Horcruxes are gone. I destroyed them all What?
Even my Zefron poster! ?
Скопировать
Она последняя.
Последний крестраж.
Загляни в его мысли, Гарри.
She's the last one.
It's the last Horcrux.
Look inside him, Harry.
Скопировать
Что такого ты узнал?
Я не случайно слышу их, крестражей.
Да я и сам догадывался.
What is it you know?
There's a reason I can hear them the Horcruxes.
I think I've known for a while.
Скопировать
Такова моя цена.
Думаешь, крестраж в сейфе Беллатрисы?
Она испугалась, думая, что мы там были.
That is my price.
Are you thinking there's a Horcrux in Bellatrix's vault?
Well, she was terrified when she thought we'd been in there.
Скопировать
Она спрашивала тебя, что еще мы взяли.
Уверен, крестраж, часть его души, там.
Найдем и уничтожим его. Приблизимся на шаг к его смерти.
She kept asking you what else we'd taken.
I bet you there's a Horcrux in there, another piece of his soul.
Let's find it, and kill it, and then we're one step closer to killing him.
Скопировать
Вот это да.
Акцио, крестраж.
Ты же не надеешься, что это поможет?
Blimey.
Accio Horcrux.
You're seriously gonna try that one again, are yeh?
Скопировать
Что мы проникли в Гринготтс.
И что мы ищем крестражи.
- Как он...?
He knows we broke into Gringotts.
He knows what we took and he knows we're hunting Horcruxes.
- How is it you know?
Скопировать
А теперь лишь какие-то обрывки.
Может, дело в крестражах.
Может, он слабеет, умирает.
And now everything just feels disconnected.
Maybe it's the Horcruxes.
Maybe he's growing weaker. Maybe he's dying.
Скопировать
Приятное дело? Легкое?
Мы ищем крестражи.
Мы думаем, что последний в замке. Но нам нужна ваша помощь.
Nice job?
We've been hunting Horcruxes.
We think the last one's inside the castle, but we'll need help getting in.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Крестраж?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Крестраж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
