Перевод "Курья" на английский

Русский
English
0 / 30
Курьяarise rise appear light distil
Произношение Курья

Курья – 30 результатов перевода

Слышите?
Курите, если хотите.
Медленнее, медленнее.
Listen and keep still.
You can smoke if you like.
Slowly. Slowly.
Скопировать
Я ищу владельца этой лошади.
Он высокий, блондин, курит сигары, и он скотина.
- Где он сейчас?
I'm looking for the owner of that horse.
He's tall, blond, he smokes a cigar and he's a pig.
Where is he now?
Скопировать
Откуда ты знаешь?
Она курит.
Я видела.
How do you know?
Because she smokes.
I saw her.
Скопировать
Курение вредит дыханию.
Поэтому атлеты не курят.
Смотри, друзья семьи.
Smoking shortens your wind.
Well, that's why athletes never smoke.
Say, there's a friend of my family
Скопировать
Большое представление?
Большие воры кур!
У Мошбёфа пропало 15, он сказал.
Big show?
Big chicken-thieves!
Moucheboeuf's missing 15, he says.
Скопировать
- Если увижу его ночью, подстрелю как кролика!
- Делюш говорит, ты крадёшь кур!
- Что с того, зима же была.
If I'd seen him that night, I'd have shot him like a rabbit!
Delouche says you steal chickens!
What else, in winter?
Скопировать
Есть сигарета?
Я редко курю, сигарку иногда, баловство это.
Рот можно и получше занять, чем трубой с травой.
Got a cigarette?
Child device.
The mouth can be better used than cylinder with a weed.
Скопировать
Так ты был...всё-таки...
Куро Сугахи, из Высшего управления.
Вы не отделаетесь, господин Узен.
So you were... after all...
Kuro Sugahi, from the high magistrate.
There's no escape, Lord Uzen.
Скопировать
Пожароопасно!
Не курить в постели!"
Это правда у тебя впервые?
Fire risk!
No smoking in bed!"
This is really your first time?
Скопировать
- Какие сигареты Вы предпочитаете?
- Те, которые я не курю.
Мистер Стоун, что Вы предпочитаете, журнал "Уолл-стрит" или "Эсквайр"?
What cigarettes do you prefer?
-The ones I don't smoke.
Which do you prefer, the Wall Street Journal or Esquire?
Скопировать
Я тебя люблю.
Ты много куришь.
-И что?
I love you.
You sure are smoking a lot lately.
So what?
Скопировать
-Спокойной ночи!
Не куришь, не пьёшь, женщин не хочешь...
-Что же тебя вообще интересует?
Good night.
He doesn't drink, he doesn't smoke... he doesn't even notice women.
- What do you like, nino? - Money.
Скопировать
Спички.
Так ты куришь!
Скажите...
Matches...
So you smoke!
Tell...
Скопировать
И мне дай попробовать, пока папа не видит.
Девушкам курить нельзя, особенно трубку.
Ну, дай.
And let me have a puff, while Papa's not around.
Girls shouldn't smoke. Especially a pipe.
Why not?
Скопировать
Здравствуйте, привидение.
Разумеется, привидение не ест, не пьет и не курит.
-Можно стакан воды ? -Воды ?
May I have some water?
- Cold water, please. Wait!
I think it would taste better if you got it for me.
Скопировать
- Иногда продлевает.
- Кури.
- А у меня табака нет.
- Sometimes it makes it longer.
- Go ahead.
- I have no tobacco.
Скопировать
- Я закурю, ладно?
-Кури, кури.
Свой табак, отчего не курить...
- Smoke, smoke.
- It's your tobacco.
Why not to smoke? !
Скопировать
-Кури, кури.
Свой табак, отчего не курить...
И все-то ты знаешь.
- It's your tobacco.
Why not to smoke? !
- And you know everything...
Скопировать
- Что, дым мешает?
- Кури, говорю.
- А муж-то курит?
Is the smoke bothering you?
- Smoke, I'm telling you.
- Does your husband smoke? - He does.
Скопировать
- Кури, говорю.
- А муж-то курит?
- Курит.
- Smoke, I'm telling you.
- Does your husband smoke? - He does.
He smokes the sky together with others.
Скопировать
- А муж-то курит?
- Курит.
Мужний дым глаз не ест.
- Does your husband smoke? - He does.
He smokes the sky together with others.
His smoke does not bother my eyes anymore. He's rarely home.
Скопировать
Сигару?
Эр, Вам стоило бы сначала научиться курить ее правой рукой.
А Вам как поджигать сигару.
Cigar?
Er, you'll have to learn to smoke it right-handed first.
And you how to light a cigar.
Скопировать
(Бессвязная речь)
А Вам как курить мою марку.
Там в коробке есть Black Russian.
(Splutters)
And you how to smoke my brand.
There's Black Russian cigarettes.
Скопировать
Там в коробке есть Black Russian.
Сам никогда их не курил.
-Это не сработает, Вы же понимаете!
There's Black Russian cigarettes.
I never touch them.
- It won't work, you know!
Скопировать
Там же спасатель, удирай!
Куришь?
- Мне не нравится.
The lifeguard is right there, run!
You smoke?
I don't like it.
Скопировать
- А, мать не дозволяет.
На, кури.
Глупец!
Is your mother who doesn't want you to.
Here, smoke.
Stupid!
Скопировать
Сюзан позволяет не больше, чем ей рекомендовали позволять.
Всё, что я знаю, это то, что я курил сидя, когда вы были маленькими, и никто из вас пока ещё с ума не
Я лишь имел в виду, что в некоторых случаях, когда другие люди возмущаются, мы могли бы быть более уступчивыми в этих вещах.
Susan carries it no further than Susan has been advised to carry it.
All I know is that I smoked sitting down when you kids were little... and none of you have gone crazy yet.
I only meant that under certain circumstances, when other people are disturbed... we could afford to be a little flexible about it!
Скопировать
- Уведите.
- Курить будете?
- Нет.
- Take him away.
- Cigarette?
- No.
Скопировать
Ты должна научиться выбирать сигары.
Тетя, но я не курю сигары.
Конечно, ты не куришь сигары,
You must learn to choose cigars.
Aunt, but I don't smoke cigars.
Of course you don't smoke cigars.
Скопировать
Тетя, но я не курю сигары.
Конечно, ты не куришь сигары,
Но мужчины курят.
Aunt, but I don't smoke cigars.
Of course you don't smoke cigars.
But a man does.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Курья?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Курья для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение