Перевод "Ламах" на английский

Русский
English
0 / 30
Ламахlama
Произношение Ламах

Ламах – 30 результатов перевода

Па-па-па!
Острожно, ламы!
Куидадо, куидадо, куидадо, куидадо лас лламас.
Pa-pa-pa!
cuidado, llamas!
cuidado, cuidado, cuidado, cuidado las llamas.
Скопировать
Мы встречались в прошлом месяце на приеме в префектуре.
Хочу представить вам комиссара Лами из Парижа.
Я позволил себе взять его с собой. - Из Парижа?
Didn't we meet at the Mayor's Reception?
That's it, yes, let me introduce you to Inspector Lamy, from Paris.
I took the liberty of asking him to come along.
Скопировать
У меня полно работы.
- Ты похожа на ламу.
- В чём же? - У тебя нос ламы.
The others?
Left an hour ago. Where you going?
The mars coming about the sick trees.
Скопировать
- Ты похожа на ламу.
- У тебя нос ламы.
- Спасибо.
Left an hour ago. Where you going?
The mars coming about the sick trees.
I got work to do.
Скопировать
Это для твоего же блага.
Ты по-прежнему моя маленькая лама?
Ладно, я пошёл.
Since when d'you care what I think!
There's only you, you, you! Don't look that way!
It's for your own good!
Скопировать
Его отец сказал ему, чтобы он напоил коня.
ПЬЕР ЛАМИ БИНЕ, 54 ГОДА, РАБОЧИЙ
Он сел на нее и поскакал галопом по полю!
His father told him to water the horse.
PIERRE, 54, DAY LABOURER
He got on and galloped off across the field!
Скопировать
Она катается на пони.
Тедди Кеннеди, Генри Киссинджер и Далай Лама летят на самолёте...
- Подожди, подожди, кажется я слышал эту шутку.
She's riding a pony.
Teddy Kennedy, Henry Kissinger and the Dalai Lama are on this plane...
- I think I've heard this joke.
Скопировать
Валяй, уходи!
Понадобится в следующий раз помощь, звони Далай Ламе!
Давным давно у меня был выбор - быть хорошим агентом либо хорошим человеком, ибо, уж поверь мне, на двух стульях не усидишь!
Fine, quit!
Next time you need a deal made, call the Dalai Lama!
A long time ago I had to make a choice between being a good agent and a good person, because, trust me, you can't be both!
Скопировать
Слезы примерзают к моим щекам.
Я оставил там фотографии матери и отца, и его Святейшества, Далай Ламы, и еще маленькую игрушку для моей
Матери - Богини Мира.
My tears froze to my cheeks.
I left a picture of my late mother, my late father, and His Holiness, the Dalai Lama, and also a little toy I got for my ten-month-old daughter, and a prayer flag as an offering for Chomolungma,
the mother goddess of the world.
Скопировать
...учёный, защитник веры, океан мудрости.
Его Святейшество, Далай-лама, хочет с вами познакомится, мистер Харрер!
Его советники не дали разрешения принять вас лично.
Learned Defender of the Faith , Ocean of Wisdom.
His Holiness, the Dalai Lama, would like to meet you.
As his advisors have not permitted a private audience with you...
Скопировать
Кунго Тсаронг,..
...будучи министром обороны, у предыдущего Далай-ламы, вы хотели реорганизовать армию?
В народно-освободительной армии миллион солдат, Ринпоче,..
Go ahead.
When you were defense minister to the previous Dalai Lama... then you wanted to reorganize the army.
Can you do it now?
Скопировать
Желаю тебе долго жить!
Мы просим, чтобы Его Святейшество Далай-лама получил власть и объединил свой народ.
Мы смиренно просим Тибетское правительство признать Далай-ламу совершеннолетним!
And your torture will be your life.
We pray that His Holiness, the Dalai Lama... will be granted the power to unify his people.
We humbly ask the Tibetan government to honor our request... and let the Dalai Lama attain his political majority.
Скопировать
Мы просим, чтобы Его Святейшество Далай-лама получил власть и объединил свой народ.
Мы смиренно просим Тибетское правительство признать Далай-ламу совершеннолетним!
Весь дворец в панике.
We pray that His Holiness, the Dalai Lama... will be granted the power to unify his people.
We humbly ask the Tibetan government to honor our request... and let the Dalai Lama attain his political majority.
You have the entire palace in a panic.
Скопировать
С радостью, мой друг!
От имени Тибетского правительства мы просим Ваше Святейшество, Далай-ламу четырнадцатого,.. ...быть духовным
Смиренно соглашаюсь исполнить ваши просьбы и молитвы.
It'd be a pleasure, my friend.
From the government of Tibet... to Your Holin ess, the fourteenth Dalai Lama... we ask you to rule your people... as the spiritual and temporal leader of Tibet.
By your prayers and wishes, I humbly accept.
Скопировать
Единственный сын профессионального дипломата Шеридан был не самым выдающимся, но увлеченным учеником.
Он перепробовал множество занятий, включая краткий, но яркий интерес к работам Далай Ламы до того, как
Он отличился на службе во время войны с Минбари и голодных бунтов на Марсе.
The only son of a career diplomat Sheridan was an average but enthusiastic student.
He drifted in and out of various hobbies, including a brief but obsessive interest in works of the Dalai Lama before entering Earthforce shortly after the Dilgar War.
He served with distinction during the Minbari War and the food riots on Mars.
Скопировать
Приказ!
Карточка Далай-Ламы. Хороший талисман.
- Возьми сахиб!
An order!
Dalai Lama photo.
Good protection. Take it.
Скопировать
- Он защитит тебя! - Я в это не верю!
Карточка Далай-Ламы.
Возьми сахиб.
It will protect you.
No, that means nothing to me. Dalai Lama.
Dalai Lama photo. Si Hib, take it.
Скопировать
Нам нужна еда. Еда!
В предсмертном завещании Далай-ламы тринадцатого есть пророчество:
...может случиться так, что религия и власть в Тибете подвергнутся напа-дению внешних сил, если мы не оградим нашу страну.
We need to find food.
It is the prophecy. It says here... in the final testament of great thirteenth Dalai Lama.
"It may happen that, in Tibet, religions and government... will be attacked by outside forces.
Скопировать
Земли и собственность властей будут захвачены...
Далай-Лама и достопочтенные хранители веры исчезнут, имена их будут забыты...
Теперь вы понимаете, почему мы не пускаем сюда иностранцев!
The lands and property of government officials will be seized.
The Dalai Lama an d all the revered holders of the faith... will disappear and become nameless."
Now you understand why we are not welcome to foreigners here?
Скопировать
- Нет, прошу вас! Это от нас!
Да здравствует его Святейшество Далай-Лама!
За карточку спасибо!
Please, from us.
Long live the Dalai Lama, Hi s Holiness.
Thank you for the picture.
Скопировать
Она также недоступна, как Мекка. И также влечёт к себе, поскольку закрыта для всех иностранцев.
в нашем жалком состоянии, мы чувствуем, как манит к себе самый священный город Тибета, жилище Далай-ламы
Лишь несколько иностранцев прикасались к его тайнам.
It is as difficult a goal as Mecca... and precisely as attractive because it ls closed to all foreigners.
Even in our miserable condition... we feel the lure of Tlbet 's holiest city... home of the Dalai Lama.
Only a few foreigners had penetrated its mysteries.
Скопировать
Достопочтенному Генриху Харреру больше не нужны письма!
От Великой Матери его Святейшества Далай-ламы.
Спасибо, что пришли, мистер Харрер!
The Honorable Heinrich Harrer doesn't want any more letters.
It is from the Great Mother of His Holiness, the Dalai Lama.
Thank you for coming, Mr. Harrer.
Скопировать
" этих людей есть побудительные причины, такие как краткосрочна€ жажда наживы и долгосрочные политические планы учреждени€ пролетарских правительств. — тем чтобы потом поддерживать их финансами и контролировать их политиков, во что бы в конечном итоге они не превратились.
ƒалее мы увидим, что же уготовано мен€лами дл€ всего мира.
¬≈Ћ" јя ƒ≈ѕ–≈——"я ¬скоре после ѕервой мировой войны начал про€сн€тьс€ политический курс мен€л.
They had a motive - a short-range, self-serving motive as well as a long-range, political motive of advancing totalitarian government, with the Money Changers maintaining the financial clout to control whatever politician might emerge as the leader.
Next, we'll see what the Money Changers' ultimate political goal is for the world.
Shortly after WW I, the overall political agenda of the Money Changers began to be clear.
Скопировать
ѕоследн€€ достоверна€ инвентаризаци€ средств проводилась здесь при президенте Ёйзенхауэре в 1953 году.
¬ течение многих лет его продавали международным мен€лам по цене $35 за унцию.
¬спомните, все это врем€ коренные американцы не имели права скупать золото из 'орт-Ќокса.
The truth is that a reliable audit of whatever remains here, has not been conducted since president Eisenhower ordered one in 1953. Where did America's gold in Fort Knox go?
Over the years, it was sold off to European Money Changers at the $35 per ounce price.
Remember: this was during the time when it was illegal for Americans to buy any of their own gold from Fort Knox.
Скопировать
" современна€ роль общества уже бесполезна.
переходом политики справо налево оммунизм, социализм, монополистический капитализм использовались мен€лами
—лева - большое сильное правительство ј справа неоконсерваторы с монополистическими капиталистами, которые хот€т полной свободы от правительства
So really, there is no use in emphasizing the role of individuals anymore.
And the problem even transcends the normal spectrum of political right and left. Both, communism and socialism, as well as monopoly capitalism have been used by the Money Changers. Today they profit from either side of the new political spectrum:
the big government welfare state on the so-called left wing, vs. the neo-conservative laissez-faire capitalists who want big government totally out of their lives, on the right wing. Either way the bankers win.
Скопировать
Ты не можешь меня заставить. Верни ему жизнь или я сломаю тебе шею!
Верни все, Ламия.
Что ты со мной сделала?
- Give him his life back or I'll break your neck.
All of it, Lamia.
- What did you do to me?
Скопировать
–"ћ— јя "ћѕ≈–"я ќднако клика мен€л возникла даже не во времена "исуса.
≈ще за 200 лет до 'риста у –имской "мперии были проблемы с мен€лами.
ƒвое из ранних римских императоров пытались урезать власть мен€л с помощью законов о ростовщичестве и ограничени€ залога земель до 500 акров.
But the money changing scam did not originate in Jesus' day.
Two hundred years before Christ, Rome was having trouble with Money Changers.
Two early Roman emperors had tried to diminish the power of the Money Changers by reforming usury laws and limiting land ownership to 500 acres.
Скопировать
— помощью денежной подпитки со стороны мен€л ќливеру ромвелю удалось сбросить с престола корол€ "арльза, распустить ѕарламент и казнить самодержца.
ћен€лам сразу же было позволено консолидировать свою власть.
ак следствие, в течение последующих 50 лет они ввергли ¬еликобританию в череду серьезных и дорогосто€щих войн.
Financed by the Money Changers Oliver Cromwell finally overthrew King Charles purged Parliament, and put the King to death.
The Money Changers were immediately allowed to consolidate their financial power.
The result was that for the next fifty years the Money Changers plunged Great Britain into a series of costly wars.
Скопировать
Ётот район до сих пор €вл€етс€ одним из 3 основных мировых финансовых центров.
онфликт с династией —тюартов привел к тому, что английские мен€лы вместе с мен€лами из Ќидерландов финансировали
ЅјЌ јЌ√Ћ"" концу XVI в. јнгли€ оказалась на грани финансового краха.
This area today is still known as one of the three predominant financial centres of the world.
Conflicts with the Stuart kings led the Money Changers in England to combine with those in the Netherlands to finance the invasion of William of Orange who overthrew the Stuarts in 1688 and took the English throne.
By the end of the 1600s, England was in financial ruin.
Скопировать
50 лет почти непрерывных войн с 'ранцией истощили экономику страны.
"огда правительственные чиновники вступили в переговоры с мен€лами с целью получени€ кредитов, необходимых
"апрошенна€ мен€лами цена оказалась очень высокой и с разрешени€ правительства, возник частный банк, наделенный правом создавать деньги из нечего.
Fifty years of more or less continuous wars with France and Holland had exhausted her.
Frantic government officials met with the Money Changers to beg for the loans necessary to pursue their political purposes. The price was high:
a government-sanctioned, privately-owned bank which could issue money created out of nothing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ламах?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ламах для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение