Перевод "Онтарио" на английский
Произношение Онтарио
Онтарио – 30 результатов перевода
Хороший вопрос.
Озеро Онтарио изгибается под углом в 3 градуса с востока на запад.
Замёрзшая вода не плоская!
That's a good question.
"Lake Ontario curves more than 3 degrees from its east to its west shore".
Frozen water isn't flat!
Скопировать
Я проверю местных.
И помните, что он мог зарегистрироваться на Онтарио.
Осмотрите всё и будьте на связи. Найдете что-нибудь - звоните.
I'll take the locals.
And remember it'll be an Ontario boat if it's here. Look at everything and stay on your radios.
If you do find something, call in backup.
Скопировать
- Почему из Пиктона? Он оттуда.
С берега озера Онтарио, верно?
- Твой парень тоже оттуда.
He's from there.
Edge of Lake Ontario, right, soldier?
That's where your sweetie's from, isn't it? Around there?
Скопировать
Прентисс!
что старший лейтенант Брайан Маклейн, номер Си-1969, первой бомбардировочной школы, город Джарвис, Онтарио
Поскольку, находясь на действительной службе 12 апреля 1941 года, он, совершая полет в районе бомбардировочной мишени, снизился до запрещенной высоты.
Prentiss!
"The court finds that the accused, Flying officer Brian MacLean number C-1969 of No. 1 Bombing and Gunnery school, Jarvis, ontario did neglect to obey Station Standing orders.
For when on active service on the 12th day of April, 1941 he, when a flying officer in the vicinity of Number 4 bombing target did engage in unauthorized low flying.
Скопировать
Вопрос, в поисках ответа на который Уолкотт и его преемники потратили много времени.
Последняя группа учёных, работающая здесь, прибыла из Королевского музея Онтарио.
530 млн. лет назад, здесь, на глубине 122 метров, находилось илистое морское дно. Над ним возвышался вот этот массивный и крутой утёс. Эти светлоокрашенные породы принадлежат ему.
That was one of the questions Walcott and his successors spent a long time trying to answer.
The latest group of scientists to work on the site here come from the Royal Ontario Museum and are led by Des Collins.
530 million years ago, this was a muddy sea floor about 400 feet deep and was directly in front of a massive, sheer cliff that you can see in this light-coloured material here.
Скопировать
Извините за опоздание.
Я из Дип Ривер, Онтарио.
- Маленький городок.
I'm sorry I was late.
I'm from Deep River, Ontario.
- A small town.
Скопировать
Просто я так рада, что я здесь.
Я только что приехала из Дип Ривера, Онтарио, а теперь я в этом Царстве Грез!
Можешь представить мои чувства.
I'm just so excited to be here.
I just came here from Deep River, Ontario, and now I'm in this... dream place!
Well, you can imagine how I feel.
Скопировать
Мы собираемся задать вам несколько вопросов.
Пять часов назад, Кумар Шариф, был взят под стражу при пересичении границы с Онтарио, в штате Вермонт
На его арест был выдан ордер, в связи с попыткой взрыва в Ла Гуардиа.
We're gonna ask you some questions.
Five hours ago, Khuram Sharif was taken into custody while crossing from Ontario into Vermont.
There was a warrant for his arrest in connection with an attempted bombing at LaGuardia.
Скопировать
Цикл жизни начинается снова. С новым набором этих этих чудесных листьев.
...во дворе в Южном Онтарио выросли до громадных размеров...
Я думаю,это называется Манитоба...
A circle of Iife begins anew with a fresh set of these distinct leaves.
( groaning ) ...backyard in Southern Ontario have grown at an enormous rate...
I think it is called the Manitoba...
Скопировать
Вы ввели меня в лагерь.
Я из Этобико, Онтарио.
Я из Вены, Австрия.
You took me into the body of the camp.
I'm from Etobicoke, Ontario.
I'm from Vienna, Austria.
Скопировать
В тот вечер когда вы присматривали за товаром, вы познакомились именно с нами.
Я из Этобико, Онтарио.
Я из Вены, Австрия.
We're the people you met the night you watched our goods.
I'm from Etobicoke, Ontario.
I'm from Vienna, Austria.
Скопировать
А в шаббат я проповедую учение Христа нашего распятого и воскресшего из мёртвых.
Я из Этобико, Онтарио.
- Так вы родились в Канаде?
Then sabbaths I preach Christ crucified and raised from the dead.
I'm from Etobicoke, Ontario.
- So you were born in Canada?
Скопировать
Да, сэр.
- Это сразу после того, как колонизируем Онтарио.
Давайте поговорим о реальности.
Yes, sir.
-This is right after we colonize Ontario.
Let's talk about reality.
Скопировать
Увидев мой рисунок, раввин повесил его на доску, а потом сказал моей матери, что у меня голдене хент, то есть золотые руки.
А ещё мы летом ездили на север Онтарио.
Там мама знала женщину, умеющую гадать по почерку.
And I remember the Rabbi pinning it up on the board, telling my mother in Yiddish that I had 'Goldene Hänt', I had Golden Hands.
we used to go to a summer place in Northern Ontario.
And my mother had this lady analyze handwriting.
Скопировать
Откуда ты, Этан Ром?
- Онтарио.
Понятно.
Where you from, Ethan Rom?
- Ontario.
Right on.
Скопировать
Я отставной полициеский из Чикаго.
Слушайете, я иду через аэропорт Онтарио
Терминал 2, прямо около проверки билетов и я только что увидел кое-что что вас определенно заинтересует проверить.
I'm an off-duty cop from Chicago.
Listen, I'm walking through Ontario Airport,
Terminal 2, right by the ticket counters and I just saw something that you guys definitely want check out.
Скопировать
Мы не в аэропорту Лос-Анджелеса. Мы в Онтарио.
О... в Онтарио.
Слушай, мы пытаемся держать это в секрете.
We're not at L.A.X. We're in Ontario.
Oh... Ontario.
Look, we're trying to keep this low-profile.
Скопировать
# И вместе мы будем путешествовать по миру #
# Из Альберты в Онтарио. #
Это все, о чем я мечтал, и даже больше.
♪ Together we were gonna travel the globe ♪
♪ From alberta to ontario
It's everything I want it to be and more.
Скопировать
Генриетта.
Она работает в нашем филиале в Онтарио бухгалтером по кредиторской задолженности.
Настоящая тигрица.
Henrietta.
She works in our Ontario branch, accounts payable.
She's a real tigress.
Скопировать
Знаешь, а из полиции Лос-Анджелеса на эту бомбу в аэропорту никого не вызвали, ни одного офицера.
Мы в Онтарио.
О... в Онтарио.
You know, we don't have have anyone from the L.A.P.D. At this airport bombing, not a single officer.
We're not at L.A.X. We're in Ontario.
Oh... Ontario.
Скопировать
Начните вводить катетер.
Нет, я не хочу делать пересадку во Франкфурте, Тайпее, Сингапуре или Лондоне, Онтарио.
Вот почему я прошу прямой рейс до Пномпеня.
Start threading the catheter.
No, I don't want a layover in Frankfurt, Taipei, Singapore or London, Ontario.
That's why I asked for a direct flight to Phnom Penh.
Скопировать
Его зовут Адам Сьюард
Продавец компьютеров из Онтарио, на пенсии
Так или иначе.. В этом Адаме было что-то особенное
his name's adam seward.
he's a retired computer entrepreneur from ontario.
?
Скопировать
А Эвропа честно?
В таком состоянии я не могу даже добраться до Лондона штата Онтарио.
Боулинг.
Is Europe fair?
At this rate I won't even make it to London, Ontario. Is that fair?
Bowling.
Скопировать
В другой Лондон.
В Лондон штат Онтарио.
Там каждый год в июле проходит классическое шоу грузовиков.
Not there London.
London Ontario.
It's a classic truckshow there every year in July.
Скопировать
Никому не нравится темнота.
Следующий из Онтарио.
Маршалл Эриксон.
No one likes the dark.
Next up from Ontario
Marshall erickson.
Скопировать
Это Доминика.
Она студентка, занимающаяся медсестринским делом, из Садбери, Онтарио.
Доминика не склонна к фантазиям, не монахиня или священник и даже не особо религиозна.
That water flows into a space between two roof layers, where it soaks into cardboard pads.
At nights, that roof loses heat to the night sky and becomes cooler than its surroundings so that you can get this condensation forming.
The roof is at an angle. And once that starts to form droplets, then we can use that to water the plants.
Скопировать
Это вы называете кофе?
Сколько аэропортов в Онтарио и Квебеке?
Хотите, чтобы я начала их считать?
Do you call this coffee?
How many airports in Ontario and Quebec?
You want me to stop calling and count?
Скопировать
Если тебе нужно больше приключений, как насчет дайвинга?
В озере Онтарио?
Нет, спасибо.
If you something more adventurous, how about... Scuba diving?
In Lake Ontario?
No thank you.
Скопировать
Мой, ...
уехал, поступил в университет и все его друзья, они остались в Торонто. а он уехал учиться в Лондон, в Онтарио
Только...
My, um...
My brother, Leo, he had just left for University and all his friends, they stayed in Toronto, but he went to school in London, in Ontario, and I was gonna visit for the weekend.
Only...
Скопировать
Конечно, ты всегда можешь пересмотреть договор, когда сможешь...
И тогда Годзилла выйдет из озера Онтарио и атакует Си-Эн Тауэр.
Прости, что ты сейчас сказала?
I mean, of course, you can always renegotiate when you're able to...
And then Godzilla climbed out of Lake Ontario and attacked the CN tower.
Sorry, what did you just say?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Онтарио?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Онтарио для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
