Перевод "Опель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Опель

Опель – 18 результатов перевода

Простите, пожалуйста, как проехать на улицу виолет?
Это что, опель?
Тоже немецкая машина.
Excuse me, sir How to get to
What's this, an Opel?
It remind me a German car but it's make my leg jerky
Скопировать
Примером этому являются достижения американских инженеров и предприятий.
Наша великая нация не должна находиться позади таких конкурентов, как Даймлер, Мерседес, Опель, Роллс-Ройс
Господа, я предлагаю доказать, что американский автомобиль, ваш автомобиль, не имеет себе равных.
The ultimate example of American ingenuity and enterprise.
This great nation cannot take a back seat to competitors like Daimler Mercedes, Napier, Rolls-Royce, Dietrich or Panhard.
Gentlemen, I propose to prove that the American automobile your automobile, is without peers.
Скопировать
На момент исчезновения она была одета в голубую кофту... коричневые джинсы и теннисные туфли.
В последний раз её видели, садящейся в красный "Опель Универсал".
Пожалуйста, свяжитесь со Стокгольмским полицейским департаментом... или с ближайшим отделением правоохранительных органов... если вы обладаете какой-либо информацией о пропавшем человеке.
At the time of disappearance she was wearing a blue shirt... brown jeans and sneakers.
She was last seen hitching a ride with a red Opel station wagon.
Please contact the Stockholm police department... or the nearest local law enforcement... with any information regarding the missing person.
Скопировать
Моя бабушка сторожит рычаг воздушной тревоги по выходным.
Она сидит на крыше дома и читает книгу о "Пеле Завоевателе".
Дёрни его!
My grandmother keeps watch over an air-raid siren every public holidays.
She's sitting on the roof-top reading "Pelle the Conqueror".
Pull it!
Скопировать
Что тут такого?
в лучшем случае, прежде чем какой-нибудь болван согласится нас подвезти, потом мы возьмём напрокат "опель-кадетт
Такими темпами ты её и через 10 лет не похоронишь.
What's wrong?
What's wrong is, even if an idiot finally gives us a lift we cram ourselves in an Avis rent-a-car and next week we're still in southern Spain
It'll take years to widow you
Скопировать
- Ты никому не сказал?
- Ты имеешь в виду - о Пел?
Ни слова.
- You haven't told anybody, have you?
- You mean about Pel?
Not a word.
Скопировать
Разве ты не потерял достаточно много за один день?
Я говорю о Пел.
Она пришла, чтобы попрощаться перед отъездом.
Haven't you lost enough for one day?
I'm talking about Pel.
She came to see me before she left.
Скопировать
Я отдам его тебе, но только при одном условии:
ты никогда никому не скажешь правду о Пел.
Пел?
I'll transfer ownership, but only on one condition:
you never mention the truth about Pel to anyone.
Pel?
Скопировать
И я полюбил это.
здесь потому что ты раскручиваешь что-нибудь или новый альбом, ты заехал потому, что хотел поводить Опель
Да, хотел.
And I loved it.
Now, from what I understand, unusually, you're not here because you're promoting something or a new album, you came over because you wanted to drive our Vauxhall Astra.
On Top Gear. I did.
Скопировать
Ты не быстрейший пенсионер, потому что это Брайан Джонсон, ты не быстрейший...
Ты просто не очень хорошо водишь Опель Астра.
Вот и всё.
You're not the fastest pensioner because that's Brian Johnson, you're not the fastest...
You're just not very good at driving a Vauxhall Astra.
That's all.
Скопировать
Гражданин Куклинский, вы являетесь владельцем автомобиля
"Опель Рекорд", регистрационный номер WAA 3804?
Да. А Куклинский Богдан - это ваш сын?
Citizen Kuklinski, do you own an Opel Rekord, Tag No.
WAA 3804? Yes, I do.
Is Bogdan Kuklinski your son?
Скопировать
- Нескончаемые. Даже их декларировал.
Опель Рекорд.
Во Вьетнаме хорошо платили, вот всего и не показал.
Sure, he even declared it.
But he bought an Opel Rekord.
They paid well in Vietnam, I bet he didn't declare all of it.
Скопировать
Если не прекратишь ныть, я его еще затяну немного.
Машина слежения, красный опель, едет сразу за машиной инспектора Мюррей.
-Эта?
If you don't stop complaining, I might tighten it some more.
The tracking vehicle's a red Vauxhall, one behind DCI Murray's car.
Is that it?
Скопировать
Хелен, если это Хелен, не знает что она окружена.
Группа захвата, следует в полумиле позади них и этот красный опель, тоже наш.
-Джилл знает?
Helen, if it is Helen, doesn't know it but she's surrounded.
I've got firearms officers following in two vehicles half a mile behind and that red Vauxhall is us.
Does Gill know that we're...? No.
Скопировать
Да, у тебя есть Два высших образования Кембриджа, Не так ли?
Да, да Но ты не можешь тронуться в Опель Астра?
Ой, боже.
Yeah, you've got double first from Cambridge, have you not?
In Classics? I did. I did.
But you can't set off in a Vauxhall Astra? Oh, dear.
Скопировать
В запасной машине, давайте взглянем.
Стивен Тайлер из Аэросмит в Опеле.
Давай, Стив МакКуин.
In the spare car, let's have a look.
Steven Tyler from Aerosmith in the Vauxhall.
Come on, Steve McQueen.
Скопировать
Была полночь.
Я сидела в "опеле", зависала там с Джимми РэдмЭйном.
Нет, мы не произносим этого имени в этом доме.
It was midnight.
I was in a Vauxhall Corsa having it off with Jimmy Redmayne.
No, we do not say that name in this house.
Скопировать
У нас эти мрачные дизельные Vauxhall Astras.
Опели если вы живёте здесь.
Или если вы в Америке то эти жалкие маленькие Шевроле. Которые на самом деле Дэу.
We have those dreary little Vauxhall diesel Astras.
Opels if you live here.
Or, if you're in America, those miserable little Chevrolets that are actually Daewoos.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Опель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Опель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение