Перевод "Остеопороз" на английский
Произношение Остеопороз
Остеопороз – 30 результатов перевода
И ещё одно.
Возможно у тебя остеопороз.
- Спасибо, что заехали.
Oh, and one more thing.
You may have osteoporosis.
-Well, it's been a great visit.
Скопировать
Мой отец готов был пойти на все.
На все что угодно, чтобы справиться со своей стенокардией или остеопорозом.
Ты должен поверить, Джонатан.
My father was up for all of that.
Anything to help his angina or crumbling bones.
You have to believe this, Jonathan.
Скопировать
Я только что потеряла потенциального зятя!
Все что ты потеряла-бесплатное лечение остеопороза.
Майкл Чарльз Новотны!
I JUST LOST A POTENTIAL SON-IN-LAW.
ALL YOU LOST WAS FREE TREATMENT FOR OSTEOPOROSIS.
MICHAEL CHARLES NOVOTNY!
Скопировать
О, это Велда, кстати, которая, эм...
ли ты ту благотворительную лотерею, в которой я согласился участвовать летом - в поддержку больных остеопорозом
Первый приз - волшебный вечер с Адамом Клаусом.
Oh, this is Velda, by the way, who, um...
I don't know if you recall a little charity raffle I agreed to support in the summer - Action on Osteoporosis.
First prize a magic night out with Adam Klaus.
Скопировать
"Малышу Синему Быку нужно много кальция, чтобы нести топор Поля Баньяна, иначе его хрупкие кости треснут и он умрет.
Первая команда, которая наполнит ведро молоком и спасет Малыша от остеопороза, выигрывает."
И... дойка началась!
"Babe the Blue Ox needs lots of calcium to carry Paul Bunyan's lumber... "or his brittle bones will snap and he'll die.
"The first team to fill their barrel with milk... and save Babe from osteoporosis wins."
And... milk!
Скопировать
АЛАН Очень важно для женщин в вашем возрасте.
ОстеопорОз - серьёзная проблема.
Позвоночник искривляется.
It's really important for a woman your age.
Osteoporosis is a real problem.
Curvature of the spine.
Скопировать
Да.
Эта позиция подходит для страдающих остеопорозом, подагрой и зобом.
Не отстаем.
Yes.
This position is terrific for anyone with osteoporosis, gout or goitre.
Stay with me.
Скопировать
это противоокислительное, это для кожи,
это для волос, это для костей против остеопороза,
немного гормона против старения, какие-то пищевые добавки.
anti oxydation.
this is for the skin, this for the hair, this for bones, against osteoporosis.
this is some type of Omega, You see, with all this,
Скопировать
Старость сильно сказывается и на нашем скелете.
Многие из нас подвергаются риску остеопороза.
Костные клетки все еще заняты работой: разрушают старую костную ткань и заменяют ее новой.
Aging also has a dramatic effect on our skeleton
?
Bone cells still hard to work , destroying old bone and replacing it with new bone
Скопировать
Верно.
Остеопороз.
Я пришел увидеть Джимми.
Right.
Osteoporosis.
I've come to see Jimmy.
Скопировать
Я не знаю о чем вы говорите.
У него был остеопороз.
Да, вскрытие установило, что у него было это заболевание костей.
I don't know what you mean.
He had osteoporosis.
Yeah, the post-mortem found that he had this bone disease.
Скопировать
Айда?
Я могу себе представить её себе только в качестве чемпиона по остеопорозу..
Она единственная в истории лиги выбила трёх игроков. Здесь, на стадионе Гренфильд, в 44 году.
People said she could throw a porkchop past a hungry wolf.
Ida? I have trouble seeing her as the leadoff hitter for anything other than osteoporosis.
She made the only unassisted triple play in league history... right here in granville field,1944.
Скопировать
Постоянное высокое потребление кальция также создает среду, в которой снижается уровень активного витамина D.
поэтому рекомендуют потреблять много молочных продуктов и препараты кальция, думая, что они снижают риск остеопороза
При долгосрочном потреблении кальция, особенно у молодежи и людей среднего возраста, в 20, 30 и 40 лет, если кто-то приучен потреблять действительно высокий уровень кальция, тело снова пытается приспособиться к нему, усвоить большее количество,
Also persistently high intakes of calcium create an environment where the supercharged vitamin D declines.
Most doctors are not aware of this and therefore recommend both higher intakes of dairy products and calcium suplements, thinking they are reducing the risk of osteoporosis.
Long-term consumption of calcium, specially as occurs in a young person's life and on into the mid years, on the 20's, 30's and 40's, if one is accustomed to consuming really high levels of calcium,
Скопировать
а в результате - одно из 40 аутоимунных заболеваний.
Животные белки, особенно из молока и других молочных продуктов вызывают остеопороз.
Остеопороз - это заболевание, при котором тело высасывает кальций из костей.
and resulting in 1 of the 40 auto immune conditions.
Animal protein, specially milk and other dairy products, cause osteoporosis.
Osteoporosis is a disease in which the body takes calcium from its bones.
Скопировать
Животные белки, особенно из молока и других молочных продуктов вызывают остеопороз.
Остеопороз - это заболевание, при котором тело высасывает кальций из костей.
Из-за этого кости становятся более тонкими и хрупкими.
Animal protein, specially milk and other dairy products, cause osteoporosis.
Osteoporosis is a disease in which the body takes calcium from its bones.
This leaves the bones thinner and more fragile.
Скопировать
В результате это приводит к переломам костей.
На практике, перелом шейки бедра часто считается надежным показателем тяжести остеопороза.
Это костное заболевание чаще поражает женщин, чем мужчин, особенно после наступления менопаузы.
The resulting weakness leads to bone fractures.
It fact, hip fractures are often used as a reliable indicator of the severity of osteoporosis.
This bone disease affects women more frequently than men, specially after menopause.
Скопировать
Количество переломов костей больше только в Европе, Австралии и Новой Зеландии, где потребление молока еще выше.
Исследователи Йельского университета медицины обобщили информацию по остеопорозу, полученную из 34 различных
Исследование показало, что 70% переломов костей связано с потреблением животных белков.
The rates of bone fracture are exceeded only in Europe, Australia and New Zealand, where the milk consumption is even higher.
Researchers at Yale University's School of Medicine summarized information on osteoporosis taken from 34 separate surveys in 16 countries that were published in 29 peer-reviewed research publications.
The study found that 70% of the bone fracture rate was related to the consumption of animal protein.
Скопировать
Я просто не знал,что вы такая...
убийства должно быть сильно страдала алкоголизмом, так как, его кости до сих пор говорят об алкогольном остеопорозе
Нет никакого повреждения решетчатой структуры длинных костей.
I just,uh,didn't know that you were so...
Uh,the murder victim was supposed to be a long-term heavy drinker,yet, his bones show no signs of alcoholic osteoporosis.
There's no damage to the cancellous structure of the long bones either.
Скопировать
Выяснить, почему кости Руфи такие хрупкие_BAR_для начала?
У нее остеопороз
Я встречаю это у старых женщин постоянно
Find out why ruthie's bones are so fragile in the first place?
She's osteoporotic.
I see it in older women all the time.
Скопировать
Серьезно.
Она слишком молода, чтобы у нее был такой сильно выраженный остеопороз.
И слишком стара, для несовершенного костеобразования.
Seriously, or...
She's too young for osteoporosis that severe.
And too old for osteogenesis imperfecta.
Скопировать
Бедный парень жутко мучился.
Спинальная дегенерация, остеопороз.
Заболевание, стероиды - без костной пробы сложно сказать, что послужило причиной.
Poor guy was in agony.
Spinal degeneration, osteoporosis.
Disease, steroids-- hard to tell what caused it without doing a bone sample. Bone graft.
Скопировать
'осфор. ќн в каждой клетке человеческого тела.
ќн используетс€ в медикаментах, чтобы стимулировать рост костей, дл€ лечени€ таких заболеваний как остеопороз
аждый год производитс€ 153 миллиона тон фосфора.
Phosphorus. It's in every cell in the human body.
It's used in drugs to promote bone growth, treating diseases like osteoporosis.
153 million tonnes of phosphorus are produced every year.
Скопировать
Что случилось с его костным мозгом?
Остеопороз.
Так что, либо этому парню сотня лет...
Now, look at icarus' bone density.
What happened to his bone marrow?
Osteoporosis.
Скопировать
Слышишь этот треск?
У неё остеопороз.
Да, Анатомия Грей, она стара.
Shh. Hear that crepitis sound?
She has osteoporosis.
Yeah, Grey's Anatomy, she's old.
Скопировать
Так что, давай.
Внезапный острый ранний приступ остеопороза?
Вряд ли.
All right, so let's keep going.
Sudden acute early onset osteoporosis?
Not likely.
Скопировать
Почему это аномалия?
Компрессионые переломы обычно бывают вызваны остеопорозом, но крестцовый позвонок нисколько не расплавился
ему даже не было тридцати лет.
Why is that an anomaly?
Compression fractures are normally associated with osteoporosis, but the sacral vertebrae haven't even undergone final fusing.
Not even 30 years old.
Скопировать
Животный белок склонен блокировать превращение витамина D в активную форму.
сохраняется, результатом становится рак предстательной железы, а также рак молочной железы, толстой кишки, остеопороз
Постоянное высокое потребление кальция также создает среду, в которой снижается уровень активного витамина D.
Animal protein has a tendency to block the conversion of vitamin D to the active form.
If these low levels persist, the result is prostate cancer, as well as cancer of the breast, colon, osteoporosis, autoimmune diseases, such as type 1 or insulin dependent diabetes and many others.
Also persistently high intakes of calcium create an environment where the supercharged vitamin D declines.
Скопировать
Причина, по которой нам говорят, что пить молоко полезно для костей, состоит в том, что рекламирующие компании хотят, чтобы мы в это верили, но, опять же, вообще-то в последнем обзоре в журнале
здравоохранения), что потребление молока в малых количествах вообще не является фактором риска для возникновения остеопороза
для перелома шейки бедра или предплечья в дальнейшей жизни.
The reason we're told to drink milk is for strong bones, at least that's what the advertising campaigns would have us believe, but, over and over, in fact, the latest review was in a journal
called The Osteoporosis International, October 2004, (? ) which was a med ?
analisys, reviewed all the studies done today and found, this was done by The World Health Organization, found that low milk drinking was not at all a risk factor for osteoporotic fractures, for breaking a hip, for breaking a forearm later in life.
Скопировать
Приём добавок кальция весьма распространенная практика.
Они рекомендуются людям с остеопорозом или с высоким риском его развития.
Профессор Гарвардского университета Марк Хегстед проводил исследования по кальцию в 50-х.
Taking extra calcium is an accepted and well-established practice.
Recommended for people who have osteoporosis or are at risk of developing it. (?
) Professor Mark ? , at Harvard University, commenced studies on calcium in the 1950's.
Скопировать
Ты уверена?
Как твой остеопороз?
Мои кости может быть и хрупкие, но я невредима. Но я немного беспокоюсь о Бадди.
Well, I'm not.
You sure? Osteoporosis?
Well, my bones may be brittle, but I am intact.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Остеопороз?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Остеопороз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
