Перевод "Осциллограф" на английский

Русский
English
0 / 30
Осциллографoscillograph
Произношение Осциллограф

Осциллограф – 15 результатов перевода

Недавно мы установили такое же в Пентагоне.
Это улучшение для электронно-лучевого осциллографа.
Нам приказано её установить, подключить и проверить.
We've only installed one other like it. That was in the Pentagon.
It's an improvement on the cathode-ray oscillograph.
As soon as we get it wired up then we're putting it outside in a cement vault.
Скопировать
ƒвигатель Ѕесконечной Ќеверо€тности Ч это замечательный метод преодолени€ межзвездных рассто€ний за считанные секунды, без вс€кого нудного мотани€ в гиперпространстве.
количествах простым способом выписывани€ логических циклов Ѕамблвини 57 —уб-јдронного ћозга на атомном осциллографе
были давно известны, а сами генераторы частенько использовались на вечеринках дл€ колки льда, заставл€€ молекулы нижнего бель€ хоз€йки как бы случайно передвинутьс€ на фут левее, согласно теории неопределенности.
'The Infinite Improbability Drive 'is a wonderful new method of crossing interstellar distances 'in a few seconds, without all that tedious mucking about in hyperspace.
'The principle of generating small amounts of finite improbability, 'by simply hooking the logic circuits of a Bambleweeny 57 Sub-Meson Brain 'to an atomic vector plotter, 'suspended in a Brownian Motion producer-say, a nice cup of tea -
'had long been understood, 'and such generators were often used to break the ice at parties 'by making all the molecules in the hostess's undergarments 'simultaneously leap one foot to the left, 'in accordance with the theory of indeterminacy.
Скопировать
Я не понимаю этого.
Я тоже, Крис, но я рад, что мы установили осциллограф.
Так как если сообщение записано на плёнку, нас никто не сможет обвинить в обмане.
I don't understand it.
I don't either, Chris.
But, I'm glad we installed the oscillograph because once the messages are recorded on film, no one can accuse us of garbling them.
Скопировать
Если мы запитаем магнит от двух генераторов, напряжение на них должно совпадать.
Нам понадобится осциллограф.
Знаю, я должен был об этом позаботиться.
If you're gonna run the magnet off of two generators, they're gonna have to be in perfect phase.
We'll need a synchroscope as well.
I know that and I would have thought of that.
Скопировать
Питер, как продвигаются дела с осциллографом?
Осциллограф пока не нашёл.
Но я нашёл какой-то шприц.
Peter, how are you doing with the synchroscope?
No synchroscope yet.
But I found some sort of syringe.
Скопировать
Если его схватят, то узнают, где мы - это лишь вопрос времени.
Питер, займись поисками осциллографа.
Нам нужен новый тригер.
If he's captured, it's only a matter of time before they know we're here.
Peter, start excavating that synchroscope.
We need to go get the new initiator.
Скопировать
Только так у нас есть шанс.
Питер, как продвигаются дела с осциллографом?
Осциллограф пока не нашёл.
It's our only chance.
Peter, how are you doing with the synchroscope?
No synchroscope yet.
Скопировать
Передавай привет от меня!
Вы можете превратить старый телевизор в осциллограф, при помощи оборудования ценой в 150 $.
Вас ударит током, если не будете осторожны, но вы получаете пристойный детектор на жучки.
Say "hi" for me!
you can turn an old tv Into an oscilloscope with about $150 worth Of hardware.
it'll electrocute you If you're not careful, but it makes a decent Bug detector.
Скопировать
Хаус бы меня перебил, заставил бы делать процедуру, о которой я спорил , и я бы выглядел лицемером в глазах тысяч людей и потенциальных роботодателей, смотрящих этот фильм.
Если ты прав, и мы засунем осциллограф в ребенка с отказавшей печенью, у него снова может начаться кровотечение
Я знаю.
House Would Have Undercut Me, Ordered Me To Do A Procedure I Just Argued Against, And Then I'd Look Like A Hypocrite
If You're Right, And We Stick A Scope Back Down A Kid With Liver Failure, He Could Bleed Again.
I Know.
Скопировать
- Да
- Вот хорошо, у тебя осциллограф испортился
- Хорошо, исправлю.
- "Yes".
Good. My oscilloscope is broken.
- "I'II fix it foryou".
Скопировать
У нас мало времени
Настрой осциллограф.
Установи стент с помощью катетера.
We don't have all day.
Adjust the scope.
Set up the catheter for the stent.
Скопировать
Знаешь, если мне предстоит взломать твой ящик, мне понадобятся мои игрушки.
Мощный компьютер, осциллограф, и куча других приборов.
Где ты хранишь свои игрушки?
Look, if I'm gonna break your box, I'm gonna need my toys.
Supercomputers, oscilloscopes, lots of other gear.
Where do you keep your toys?
Скопировать
Это взрослая самка, и я попробую измерить электричество, выделяемое ей, с помощью этой приманки.
У меня есть рыба, подсоединенная к металлическому стержню и подключенная к осциллографу, чтобы определить
Поехали!
This is a fully grown female and I am going to try and measure the electricity it gives off with this bait.
I have a fish connected to a metal rod and hooked up to an oscilloscope to see if I can measure the voltage as it catches its prey.
Here goes!
Скопировать
Похоже, кто-то уже припарковался.
Осцилло? граф почти ничего не показывает.
Корабль-невидимка.
That is some sweet parking job.
It's barely registering on the scopes.
It's a stealth ship.
Скопировать
Тебе нужны золотые карманные часы?
Нет, мне нужен осциллограф и датчик биоритмов из университетской лаборатории сна.
Ещё оптическая иллюзия, бумбокс, файлы с записями юкатанских барабащиков, чтобы настроить гиппокампальный тета-ритм в диапазоне от 6 до 10 герц.
Do you need a gold pocket watch?
No, I need an oscilloscope and a biorhythm sensor from the university sleep lab.
Also, optical illusion, boom box, mp3 file with yucatan trance drumming to induce hippocampal theta waves in a range from 6 to 10 hertz.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Осциллограф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Осциллограф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение