Перевод "Отладчик" на английский
Произношение Отладчик
Отладчик – 6 результатов перевода
[ Что это были за программы ... ] ... мы должны ... что бы иметь полную систему, вам необходимо ядро - программа, которая распределяет ресурсы между всеми остальными программами, вам нужен компилятор, который переводит программу из читаемого исходного кода, который могут понимать программисты, в цифры,
нужны другие программы, которые используются вместе с компилятором для облегчения работы вам нужен отладчик
В Unix-подобный ОС присутствует огромное количество программ.
[ What were some of the programs that you ... ] Well... we had to... to have a complete system, you need to have a kernel, which is the program that allocates resources to all the other programs, you need a compiler, which translates a program from readable source code that programmers can understand into numbers, mysterious numbers that the computer can actually run.
you need other programs that go with the compiler to help do this job. you need a debugger. you need a text editor.
There are hundreds of programs in a Unix-like operating system.
Скопировать
Cygnus поддержала Свободное ПО, заполнив существенную нишу, поскольку у нас было отличное программное обеспечение Вы могли получить его просто так, но не могли получить поддержку - они делали свои деньги на оплате за поддержку.
Проект GNU начался с создания инструментария, основных инструментов разработки, таких как компилятор C, отладчик
В конечном итоге они хотели разработать ядро, которое должно было стать центром операционной системы в которой все это будет работать.
Cygnus supported Free Software, filled a very essential niche because we had this great software, you could get it for nothing but you couldn't get support - they made their money by charging for support.
The GNU project started by building a toolkit, uh, basic development tools such as a C compiler, a debugger, a text-editor, and uh, other necessary apparatus.
And their intention was eventually to develop a kernel to sit underneath those and be the center of the operating system.
Скопировать
— Это, м-м-м, Сьюзан Фэйрчайлд.
Она один из наших отладчиков.
Спасибо, Сьюзан.
- This is, um, Susan Fairchild.
She's one of our debuggers.
Thanks, Susan.
Скопировать
[ Что это были за программы ... ] ... мы должны ... что бы иметь полную систему, вам необходимо ядро - программа, которая распределяет ресурсы между всеми остальными программами, вам нужен компилятор, который переводит программу из читаемого исходного кода, который могут понимать программисты, в цифры,
нужны другие программы, которые используются вместе с компилятором для облегчения работы вам нужен отладчик
В Unix-подобный ОС присутствует огромное количество программ.
[ What were some of the programs that you ... ] Well... we had to... to have a complete system, you need to have a kernel, which is the program that allocates resources to all the other programs, you need a compiler, which translates a program from readable source code that programmers can understand into numbers, mysterious numbers that the computer can actually run.
you need other programs that go with the compiler to help do this job. you need a debugger. you need a text editor.
There are hundreds of programs in a Unix-like operating system.
Скопировать
Cygnus поддержала Свободное ПО, заполнив существенную нишу, поскольку у нас было отличное программное обеспечение Вы могли получить его просто так, но не могли получить поддержку - они делали свои деньги на оплате за поддержку.
Проект GNU начался с создания инструментария, основных инструментов разработки, таких как компилятор C, отладчик
В конечном итоге они хотели разработать ядро, которое должно было стать центром операционной системы в которой все это будет работать.
Cygnus supported Free Software, filled a very essential niche because we had this great software, you could get it for nothing but you couldn't get support - they made their money by charging for support.
The GNU project started by building a toolkit, uh, basic development tools such as a C compiler, a debugger, a text-editor, and uh, other necessary apparatus.
And their intention was eventually to develop a kernel to sit underneath those and be the center of the operating system.
Скопировать
— Это, м-м-м, Сьюзан Фэйрчайлд.
Она один из наших отладчиков.
Спасибо, Сьюзан.
- This is, um, Susan Fairchild.
She's one of our debuggers.
Thanks, Susan.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Отладчик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Отладчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение