Перевод "ПИН-код" на английский
Произношение ПИН-код
ПИН-код – 30 результатов перевода
Там долларов 250-300 осталось.
Пин код 3232.
Виктор Багров, вы летите на конференцию по новым компьютерным технологиям. и защите компьютерных программ.
Some 250-300 dollars are left on it.
The pin-code is 3232.
Victor Bagrov, you're going to the conference on new computer technologies and software protection.
Скопировать
Как насчет моей электронной карты?
Вы еще помните ваш ПИН-код?
А как же! Это стоимость пиццы с сыром и большого стакана содовой там, где я раньше работал, в пиццерии Пануччи.
What about my ATM card?
Remember your PIN number?
It's the price of a pizza and soda where I used to work, Pinucci's Pizza.
Скопировать
Мне нужна твоя помощь.
Я забыл ПИН-код своей банковской карточки.
Можешь его посмотреть?
I need a favor.
I forgot the PIN to my ATM card.
Can you get it for me?
Скопировать
Эта часть будет несложной, благодаря милым людям ... ... изМамочкиногоСтарогоДоброго Отдела Видеонаблюдений.
Вы еще помните ваш ПИН-код?
А как же! Это цена пиццы с сыром и большого стакана содовой там, где я раньше работал, в пиццерии Пануччи.
That'll be easy, thanks to the nice people at Mom's Old Fashioned Video Surveillance Unit.
Remember your PIN number?
It's the price of a pizza and soda where I used to work, Pinucci's Pizza.
Скопировать
-Ну так, сколько я должна?
Как мой ПИН-код.
Эй, а ты не смейся.
-So, what do I owe you?
$1 0.77, same as my PIN number.
Hey, you don't get to laugh.
Скопировать
OО, нет, моя кредитка!
Мой секретный ПИН-код! (Роботу) 1077.
У меня ничего не осталось. Кроме...
Oh, no. My ATM card!
My secret PIN number, 1 077.
I've got nothing left.
Скопировать
-Что?
Заполучить этот ПИН-код, идиоты!
А теперь я ухожу на какую-то благотворительную мутатень для подзалетевших малолетних шлюх.
-What?
Get his PIN number, you idiots!
Now I'm off to some charity B.S. for knocked-up teenage sluts.
Скопировать
Я проверил свой счёт, и если только мне не повысили зарплату без предупреждения, я не понимаю, почему там денег больше, чем должно быть.
Что ж, вставьте вот сюда вашу карточку и введите пин-код.
Когда вы закончите с моим другом, вы можете проверить и мой счёт?
UM, I WAS JUST LOOKING AT MY STATEMENT, AND UNLESS I GOT A RAISE THAT NOBODY TOLD ME ABOUT, UM, THERE'S A LOT MORE MONEY IN MY CHEQUING ACCOUNT THAN THERE SHOULD BE.
UH, JUST SWIPE YOUR CARD AND ENTER YOUR PIN NUMBER. Brian:
WHEN YOU'RE FINISHED HELPING MY FRIEND, COULD YOU CHECK THE BALANCE IN MY ACCOUNT?
Скопировать
Дашь мне свой номер? Какой номер?
Пин-код.
Мне нужны твои деньги.
- Can I have your number?
- What number?
Your pin number. I want your money.
Скопировать
Банкомат съел мою карту.
Ты забыл свой пин-код?
"Недостаточно средств."
Machine's eaten my card.
Have you forgotten your number?
"Insufficient funds."
Скопировать
- я получаю деньги.
Эту карточку я засовываю сюда, здесь набираю пин-код, потом пишу сумму, нажимаю на кнопочку, и появляются
Или не появляются.
I'm getting cash.
You stick this card in the slot... enter your pin... select an amount... press the button... and money comes out.
It doesn't always work.
Скопировать
- Уж надеюсь.
Вводи мой пин-код.
7-8-8... погоди.
- We better be.
Now, enter my PIN.
It's 7-8-8... Hang on.
Скопировать
С любовью... твой Марш-сладенький."
Пин-код банкомата:
5-4-5-9.
"Love... your marshmallow."
"M, ATM pin code:
5-4-5-9.
Скопировать
Все указывает на то, что Черный Рыцарь был активизирован в тот момент, когда я встал на платформу. Так что... думаю, мы можем отключить его... введя правильную кодовую последовательность на контрольной панели.
Пин-код Мерлина?
Да... Что-то вроде того.
Well, all indications are the black knight was activated the second I stepped onto that platform, so my guess is we can shut him down by inputting the correct code sequence on that control panel.
- Merlin's P.I.N. number?
- Yeah, something like that.
Скопировать
- Ладно...
- Не показывай никому свой пин-код, дорогуша.
- Кто-нибудь может им воспользоваться.
- OK...
- Ah... Keep your pin safe, sweetheart.
- Someone could steal your identity.
Скопировать
Пожалуйста, не делайте мне больно. Я не хочу умирать.
Мой пин-код 8-4-3-2.
Даже когда он делал что-то хорошее, например, шёл к магазину спиртного чтобы сказать, что они дали ему слишком много сдачи, люди также судили его лишь по внешности.
[ Earl Narrating ] And so they pretended to still hate each other.
[ Mouthing Words ]
[ Earl Narrating ] They couldn't be together, but they couldn't stand to be apart. When their longing for one another got too great... well, they got together the only way they could.
Скопировать
Виза?
Неверный пин-код.
Подпишите это?
Visa?
It's the wrong pin number.
Could you sign?
Скопировать
Кеннет, ты когда-нибудь пользовался автозагаром?
Доктор Спейсмен, когда они проверят мою ДНК, я смогу узнать, чем я заболею или запомнить пин-код?
Конечно.
Now, Kenneth, have you ever used bronzer?
Dr. Spaceman, when they check my DNA, will it tell me what diseases I might get or help me to remember my ATM pin code?
Absolutely.
Скопировать
- Списываем.
Прокатайте карточку и наберите пин-код.
Свидание - это DATE, слово из четырех букв, обозначающее интервью.
Debit.
Go ahead and swipe your card and press your pin.
Date is a four letter word for interview.
Скопировать
Сделай мне одолжение.
Ты же знаешь пин код.
Иди купи себе что-нибудь из одежды, или севых орешков или давленого рыбного масла.
Do me a favor.
You know the pin number.
Go buy yourself some clothes, or some soy nuts or mashed fish oil.
Скопировать
Слушайте, там деньги на моем счету..
Умница, быстренько говори пин-код.
3746.
Listen, have everything in my account, yeah?
Smart arse, give me your PIN number, now.
3746.
Скопировать
А у вас есть такая проблема?
Вы не представляете, сколько людей забывают свои пин-коды. Я понимаю.
Поэтому я и пошел в отделение банка, так как у банкомата я вспомнить его не мог.
Do you ever have trouble remembering your PIN?
You'd be surprised at the number of people who forget them.
Yeah I know! That's why I came inside... Because I couldn't remember it out at the ATM, and I thought...
Скопировать
Ваш секретный код?
Вы имеете в виду пин-код?
Не обязательно, но обычно они совпадают.
Number of security?
Is that like your PIN number?
Well, it shouldn't be...but you often find that it is!
Скопировать
Черт!
Я забыла свой Пин-код!
Дело дрянь.
Shit!
I forgot my iPod.
Sucks, bitch.
Скопировать
Я бы хотел проверить баланс своего счета.
Введите, пожалуйста, свой пин-код.
Боже.
I just uh, wanted to check my current balance on this please!
Okay, I'll just need to get you to enter in your PIN...
Oh God, I'm...terrible with this!
Скопировать
Я подумал, может, если у меня есть удостоверение, это поможет.
Нет, простите, вы должны помнить свой пин-код для совершения операций.
- Это необходимо для безопасности.
You know I could just er.. If I had ID?
I'm sorry, you need your PIN number for all transactions. It's...
It's one of those security things!
Скопировать
Здесь 300 000 NT$.
Ты знаешь пин-код.
что я Кевин.
There's NT$300,000 dollars on here.
You know what the pin number is.
You can pretend I'm Kevin.
Скопировать
Из-за того, что в Лондоне говорят на разных языках, здесь только рисунки. Что за флаг минус плюс?
Я уверен, здесь нужно ввести свой ПИН-код.
Отлично, вставь свою карточку.
Because of all the different languages spoken in London, it's all just signs - what does that flag minus/plus...
That's where you put your pin number, I'm sure.
- Right. - Put your card back in.
Скопировать
Это НЕ легко. Управляя машиной, вы параллельно подключаетесь, а система говорит: "Не хотите ли вы подключить телефон к приборной панели?".
Потом она говорит: "Введите ПИН-код 1547", вы набираете 1547, а она говорит, что это неверный код.
Ну, на самом деле, в этом "Ягуаре" она говорит: "Не хотите ли вы подключить свой телефон?".
You're driving it along and it says, "Do you want to dock your phone to the dashboard?"
It says "Enter the pin code 1547" So you put in 1547, it says "No, that's wrong."
Technically, in that Jag it says, "Do you want to mate your phone?" - It does.
Скопировать
Сходи купи побольше пиццы, потом приходи ко мне в конференц-зал.
- Какой у вас пин-код?
- Не хочу говорить.
Kelly, I'm your boss now. Okay? You can't keep talking to me like I'm your boyfriend.
Oh, big strong man.
Fancy new whatever.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ПИН-код?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ПИН-код для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
