Перевод "ПМС" на английский
Произношение ПМС
ПМС – 30 результатов перевода
У неё это уже четвёртое правонарушение?
Подзащитная не осознавала, что это были симптомы ПМС.
Теперь она знает и с готовностью пройдёт курс лечения у психиатра.
But I see this is her 4th misdemeanor?
The defendant wasn't aware it was a symptom of PMS
Knowing now. She is willingly seeking psychiatric treatment
Скопировать
Это ее менструальный цикл. 28 чашек.
Вот сектор ПМС.
В этом месяце он большой.
Well, that's her menstrual cycle, you know, 28 cups.
It's got your P.M.S. section over here.
And that's taking up a lot of space this month.
Скопировать
Мне тоже надо домой.
У меня скоро ПМС, и это меня угнетает. Иди!
Иди домой!
I should also return home.
My period is coming and I feel depressed.
Go!
Скопировать
Привет!
Блин, опять ПМС.
- Нет, ПМС у меня.
Hey!
On the fucking rag again.
I'm on the rag.
Скопировать
Блин, опять ПМС.
- Нет, ПМС у меня.
А она понять не может, что с тобой.
On the fucking rag again.
I'm on the rag.
She's wondering who the fuck you are.
Скопировать
Кюн Су.., я встертил сегодня Ён Шика, он был злой, как черт.
У него ПМС что-ли?
Сейчас расскажу, что случилось.
By the way, I met Yongsik today He was mad as hell
Is he PMS-ing or what?
Tell me about it! It's red alert
Скопировать
Критические дни, прости.
ПМС.
У меня как минимум две бессонные ночи в неделю.
The time, I'm sorry.
Cramps.
I get two nights off.
Скопировать
А тебе разве никуда не пора? На уроки чтения для слаборазвитых, например?
Джессика, это ПМС?
Ага.
Shouldnt you be somewhere else, Kevin, like remedial reading?
P.M.T., is it, Jessica?
Yeah.
Скопировать
-Что происходит?
-ПМС.
Вам всем лучше уйти.
- What's going on?
- Cramps.
Everyone should go.
Скопировать
Три дня его проявления.
ПМС, день.
К тому же, женщина на 3,2 часа больше в месяц проводят в туалетной комнате...
Three days of sub-performance.
PMS, a day.
Add 3.2 more hours a month women spend in the bathroom....
Скопировать
Чё это у тебя с дамой, Джордо?
ПМС в критической стадии?
- Иди на хуй. - Нет.
What's with your lady here, Jordo?
Terminal PMS?
- Fuck you.
Скопировать
Я сумасшедшая.
Завтра я встану и скажу, что у тебя ПМС.
- Вон!
I'm a lunatic.
Tomorrow I'll stand up and plead PMS.
- Out!
Скопировать
Поищи приличный ресторан.
Знаешь, Битси, твоя слава... как у Майка Уоллеса с ПМС не делает тебя судьёй.
Мы здесь благодаря моей славе.
Drive around. Look for a decent restaurant.
Your reputation as Mike Wallace with PMS doesn't do you justice.
My reputation got us invited here.
Скопировать
Это Нью-Йорк, а не Гавайи.
Ладно, у тебя ПМС но я закажу тебе один.
Знаешь, мы знаем, что ты не...
This is New York, not Hawaii.
Okay, PMS, but I'm ordering you one, too.
You know, now that we know you're not...
Скопировать
Вражда с Сашей была для шоу.
Чем сильнее был её ПМС, тем сильнее возбуждались слушатели.
А рейтинг просто золотым.
The feud with Sasha was all for show.
The more PMS-y she acted, the more fired up my listeners got.
The broad was ratings gold.
Скопировать
Ты можешь начать с острого момента, а потом удивить их.
- ПМС, да? - Большая часть сериала прописана.
Я думаю, это удивляет людей.
You could be going for a poignant moment and then you surprise them.
- So you're PMS'ing pretty bad, huh?
- So much of the show is scripted I think it would surprise people.
Скопировать
А вот это действительно смешные женщины.
Все они на меня хотя бы раз наорали, потому что у них был ПМС.
Лемон, я не могу на тебе жениться.
Now that's some funny women.
All of whom have screamed at me because they were on their period.
Lemon, I cannot marry you.
Скопировать
- Да, я назвал тебя дурочкой, потому что ты ведешь себя как дурочка, дурочка!
Не называй меня дурочкой, у меня ПМС!
О, почему бы тебе не... фу!
- Yeah, I called you a ninny, 'cause you're acting like a ninny, you ninny!
Don't call me a ninny, I'm PMSing!
Ah! Why would you...
Скопировать
Это правда, я смотрел.
- Сочувственное ПМС?
Что это? - Нет!
It's a real thing, I looked it up.
- Sympathy PMS?
What's that?
Скопировать
Хватит воровать мое, Винстон.
Ты говоришь мне, что у тебя ПМС прямо сейчас?
-Да.
Stop stealing my stuff, Winston.
You're telling me you're having a pre-menstrual something right now?
- Yes.
Скопировать
Нет,Ник,это ПМС.
Это не ПМС.
Ты выбилась из колеи.
No, Nick, it's PMS.
It's not PMS.
You got knocked down.
Скопировать
Работаю, делаю...
ПМС.
Тошнит все время, и вообще... – Что-то вся на нервах, реву как дура.
I'm doing this...
I have cramps.
I feel kind of pukey and just sort of... - Like, emotional. I keep crying.
Скопировать
Я не хотела разбираться при всех, но если ты хочешь делать это здесь, в лесу, одетыми как куча маленьких фей, давай!
Ло, похоже, что у тебя ПМС.
Вне игры.
I tried to handle this in private, but if you wanna do this here and now, standing in the woods, dressed like fucking fairies, so be it.
Lo, perhaps thou art having thine monthlies.
Out of game.
Скопировать
Что потом?
убедите Тодда в том, что вы прошаренный в СМИ хипстер, с заряженным телефоном и... самым легким мужским ПМС
Как вы собираетесь соответствовать этому?
What then?
What if you convince Todd that you are a media-savvy hipster with a fully charged phone and... the softest B.Ms in midtown?
How you gonna keep it up?
Скопировать
Вы кажетесь еще более суровой чем обычно, Ватсон.
Я бы утверждал, что это ПМС, но я вычислил ваш цикл - у вас есть ещё 10 дней.
Представление в виде научного наблюдения сводит на нет женоненавистничество.
You seem even more dour than usual, Watson.
I would posit it was a menstruation issue, but I worked out your cycle-- you're good for ten more days.
Couching it as a scientific observation totally negates the misogyny.
Скопировать
Я не мерзну. Справлюсь.
Кев, у мужиков бывает ПМС?
Ты спрашиваешь меня, кровоточат ли мои яйца каждый месяц?
No, I'm warm-blooded.
I'll be good. Kev, do guys get PMS?
You asking if I bleed from my nuts once a month?
Скопировать
Следи за языком, Донни!
Элисон, соберись и перебори свой ПМС!
Эй!
Hey, watch your tone, Donnie!
Alison, get your frazzled, PMS shit together!
Hey!
Скопировать
- Да, я тоже.
- Я обычно думала, что ты - ПМС.
- Да, многие люди путают нас.
- Yeah, me too.
- I pretty much thought that you were pms.
- Yeah, lots of people get us mixed up.
Скопировать
Милая, хочешь поговорить с моим духовным наставником?
У тебя всегда словно ПМС, когда луна начинает убывать.
Кэролайн, мне нужно уйти.
Honey, do you want to talk to my spiritual advisor?
You always get a little PMS-y during the waning moon.
Caroline, I need to go away.
Скопировать
Хлоя?
Святой ПМС, она расцвела.
Посмотри на её грудь.
Chloe?
Blood and stomach pills, she's blossomed.
Look at the chest.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ПМС?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ПМС для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение