Перевод "Пианистка" на английский

Русский
English
0 / 30
Пианисткаpianist
Произношение Пианистка

Пианистка – 30 результатов перевода

Некая Вера ди Борбони.
Знаменитая пианистка.
Больше, правда, ничего о ней не знаю.
One Vera di Borboni.
A famous pianist.
But that's all I know.
Скопировать
Париж, Вена, Рим... 7 лет того, как Николас планировал мою жизнь.
Превращения в его мечтах в концертирующую пианистку.
Мы завтракали и обедали в переполненных ресторанах.
Paris, Vienna, Rome. Seven years of Nicholas planning my life.
Turning me into his dream of a concert pianist.
We lunched and dined in crowded restaurants.
Скопировать
Они твое самое ценное имущество.
Николас никогда не позволял мне забыть, что я буду пианисткой
Ни в коем случае не рискуй будущим....
They're your most precious possession.
Nicholas never let me forget that I was to be a pianist.
Never risk harming your hands....
Скопировать
Что за пациентка?
Она концертирующая пианистка.
Я несколько раз слышал ее игру.
What is her occupation?
She's a well known concert pianist.
I've heard her play several times.
Скопировать
Дорогая, ты ничуть не изменилась.
Теперь ты известная пианистка.
Я только сегодня днем увидела твое имя на афишах. И говорю мужу...
Darling, you haven't change a bit.
Now you're a famous pianist.
I only saw your name on the bills this afternoon and I said to my husband...
Скопировать
Вообще-то я училась в Парижской консерватории.
Я могла бы стать пианисткой.
Шопен, Дебюсси... Ну и тому подобное.
I was studying at the Paris Conservatory.
I was going to be a concert pianist.
Chopin and Debussy, and like that.
Скопировать
Это в Бельгии.
Когда-то она была пианисткой, а теперь присматривает за сиротским приютом.
Перестань, Ирма, у тебя обычно лучше получается.
That's Belgium, you know.
Used to be a concert pianist, but runs an orphanage now.
Oh, come on, Irma, you can do better than that.
Скопировать
- Даже не думай ни о чем таком.
"Билли Уильямс, бывшая джазовая пианистка, известная как экс-подруга Большого Смайли, находившаяся под
Этого достаточно.
- Don't even think about a thing like that.
"Billie Williams, former jazz pianist and reputed ex-girlfriend of Big Smiley, "now under indictment for income tax fraud, was shot to death early today in her home."
That's enough.
Скопировать
Билли Уильямс.
Она была пианисткой в трио, прежде чем ей стал покровительствовать сам-знаешь-кто.
Куда ты идешь?
Billie Williams.
She was a piano part of a trio before she was sponsored by you-know-who.
Where you going?
Скопировать
Ты имеешь в виду девушку?
Девушку-пианистку?
Да.
You mean about the girl?
The girl piano player?
Yeah.
Скопировать
Дорогая, постарайся меня понять.
В 17 лет ты была прекрасной пианисткой.
В 20 лет вышла замуж.
- You scared me. My dear, can you try to understand?
At 17, you were a virtuoso pianist.
At 20, you got married.
Скопировать
- Да. Я родилась в семье музыкантов.
Мама была пианисткой, а папа - дирижером.
- Где он дирижировал?
- Yes. I come from this musical family.
My mother's a piano teacher. My father was a conductor.
- Where did he conduct?
Скопировать
Моя мама...
Люди, которые хорошо ее знали, говорили, что моя мать могла бы стать прекрасной пианисткой.
Еще будучи ребенком, она демонстрировала редкий талант к музыке и все предсказывали ей блестящее будущее.
My mother...
According to the people that knew her well, my mother could have been an excellent pianist.
Ever since she was a child she showed a particular gift for music and everyone foretold a brilliant future for her.
Скопировать
Мне кажется, она всегда скучала по тем временам и сожалела, что отказалась от занятия, которое могло стать освобождением для нее.
Однако, теперь мне кажется, что еще она боялась стать лишь посредственной пианисткой, несмотря на все
Поэтому она выбрала тихую и организованную жизнь вместо того, чтобы столкнуться с такой ответственностью в одиночку.
I think she always missed those times and regretted giving up a profession that could have been a liberation for her.
Nevertheless I also think now that she feared becoming just a mediocre player despite all the prophecies.
And so she chose a quiet and organized life instead of facing such a responsability.
Скопировать
Чувствую, что все мои годы в "Джулиарде" не пропали зря.
Когда-то я мечтала стать концертирующей пианисткой.
Что тебя остановило?
LIKE ALL MY YEARS AT JULLIARD WERE REALLY WORTHWHILE.
ONCE, I YEARNED TO BE A CONCERT PIANIST. WHAT STOPPED YOU?
I COULDN'T FIND THE RIGHT PIANO.
Скопировать
Музыка, это было в Венеции.
Подающая надежды пианистка.
- Никогда не переставала играть?
Her music, that was Venice.
A promising artist.
- Never gave up playing?
Скопировать
- Нашла, нашла.
Моя мать тоже хотела стать концертирующей пианисткой.
- Да?
GOT IT. OK.
(Sybil as Vanessa) MY MOTHER WANTED TO BE A CONCERT PIANIST, TOO. YEAH?
YEAH.
Скопировать
Не волнуйся.
"Пианистка"
Здесь можно обойтись без педали.
Don't worry, Mama.
THE PIANO TEACHER
A little less pedal wouldn't go amiss.
Скопировать
От страха?
- С такими нервами нельзя быть пианисткой.
- Не знаю, как я буду петь после всего этого.
Are you scared or what?
A pianist needs solid nerves.
- How can I perform after...
Скопировать
- У неё останутся шрамы. Представляете?
Пианистка с покалеченной рукой.
Она и так красотой не блещет.
Also, she'll be scarred for life.
Just imagine. A pianist with a disfigured hand.
She's hardly attractive.
Скопировать
Написано коряво, я знаю.
Я пианистка, а не поэтесса.
В конце концов, любовь зиждется на банальных вещах.
It's not very well written, I know.
I'm a pianist, not a poet.
After all, love is built on banal things.
Скопировать
Неважно, сколько потребуется времени.
Я сделаю из тебя пианистку.
Спасибо.
I don't care how long it takes.
I am going to make a pianist out of you.
Thank you.
Скопировать
Инга была лишь её подруга.
Она была плохая пианистка.
Ну, если это поможет вам...
Inge was just a friend she made along the way.
A terrible pianist, for that matter.
But, if this will help you...
Скопировать
УЧИТЕЛЬНИЦА МЮЛЛЕРОВА
ПИАНИСТКА ВИРТУОЗ ОЧЕНЬ ПРИЯТНО
ИЗВИНИТЕ, ДЕТИ ЖДУТ, МНЕ НАДО ИДТИ НАВЕРХ
- Miss Müllerová.
- Piano virtuoso.
- We are pleased. - Sorry, the kids are waiting.
Скопировать
Лучшей подругой.
Тоже пианисткой.
- С кем она делилась...
A great friend.
A pianist as well.
- With whom she shared...
Скопировать
Я занимаюсь с учителем раз в неделю.
Я надеюсь, что стану пианисткой, как и моя мама, хотя думаю это сложно.
Мой парень должен быть нежным, заботливым и быть в состоянии взять инициативу в свои руки.
I have lessons with my teacher once every week now.
I am hoping that I can be a pianist like my mom, but it seems difficult.
My ideal type of boyfriend is someone who is gentle and caring and can take the lead.
Скопировать
Тебе не следовало бросать музьıку.
Тогда ты бы смогла стать пианисткой.
Чёрт!
You should have stayed with your music.
So you could have saved on a pianist.
Shit!
Скопировать
"О, похоже Шанель!
Она пианистка, настоящая пианистка!
Исполняет классику на фортепиано!
"Oh, Chanel!"
She's a pianist, a classical pianist!
She plays the piano!
Скопировать
Она сказала, сто певица была японкой.
Но ведь это пианистка была японкой.
Ну и что?
She said the singer was Japanese.
It was the pianist who was Japanese.
What of it?
Скопировать
Я вам всё-таки скажу.
Он у пианистки из ночного клуба.
Да, с того вечера они не расстаются.
I'll tell you anyway.
He's at that pianist's place from the club.
They've been inseparable since that night.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пианистка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пианистка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение