Перевод "Порше" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Порше

Порше – 30 результатов перевода

Миссис Лютор, нам срочно нужно отвезти его в операционную.
Капитан, порш Лекса Лютора припаркован у входа в туннели.
Мы обыскали машину и нашли это в багажнике.
Mrs. Luthor, we needto take him to surgery now.
Captain, lex luthor's porsche was parkedat the tunnel entrance.
We searched the vehicle and found this in the trunk.
Скопировать
Неплохая экономия.
Хотя новая машина - это Порше...
Для нее.
Good economic sense.
Although the new car's a Porsche...
For her.
Скопировать
По-хорошему другим... будто воплощать твою мечту тебе идёт.
Я и не знал, что приносить кофе и следить за Порше Тодда
-считается воплощением своей мечты, но...
Just different. A good different. Like living your dream agrees with you.
I don't know that fetching lattes and having Todd's Porsche detailed...
-...qualifies as living the dream.
Скопировать
Как дела?
У него там классный Порше.
Я бы показал его вам, но я только что его укутал.
How you doing?
He has an amazing Porsche under there.
I'd love to show you, but I just tucked her in.
Скопировать
Послушайте, Доминик, если не возражаете – у меня тот полно работы, ладно?
Была авария, в которой участвовал ваш сын и порш Лекса на мосту.
Лекс потратил серьёзное количество времени и денег, изучая аварию и мне хотелось бы знать почему.
If you don't mind, I've got a lot of work to do around here.
There was an incident involving your son and Lex's Porsche and a bridge.
Lex has spent a considerable amount of time and capital researching the crash... and I was wondering if you knew why.
Скопировать
Мне кажется, ты не понимаешь, как это работает.
Вот смотри: скажем, ты требуешь "Порш".
Они считают это неразумным и отказывают, и тогда ты соглашаешься на БМВ.
I don't think you're understanding the concept of this.
You see, you, say...demand a Porsche.
They think that's unreasonable, they knock you back, you settle for a BMW.
Скопировать
У Вас, возможно, кризис среднего возраста.
Вы уже успели купить "Порше"?
Знаете, я подумывал о покупке "Порше".
You're probably just having a midlife crisis.
Did you buy a Porsche yet?
You know, I was thinking about buying a Porsche.
Скопировать
Странные вещи случаются.
Все это время я считал, что причина, почему я выжил в этом происшествии с Поршем был ты, Кларк.
Теперь я не так уверен.
Weirder things have happened.
I thought the reason I survived that Porsche accident... was because of you, Clark.
Now I'm not so sure.
Скопировать
-Да.
Два года назад вы съехали на своем Порше с моста.
Я видел полицейские фотографии, Лекс.
-Yeah.
Two years ago, you drove your Porsche off a bridge.
I went over the police photos.
Скопировать
Студия, вам слово.
Немного позднее, угрожая оружием, он завладел автомобилем "Порше Карерра".
Он меня подрезал. Симпатичный молодой человек в машине школьной охраны.
Back to the newsroom.
He continued his crime spree by stealing an $80,000 Porsche Carrera at gunpoint.
I basically got cut off by this young man, very good-looking, in a security car.
Скопировать
Потрясающая коробка передач. Так плавно переключается!
Синхронизатор от "Порше".
С трудом достал.
Extraordinary transmission.
Porsche Synchro.
It was hell putting it together.
Скопировать
Пригоните к дому машину...
Что-нибудь забавное... типа "Порша"...
Затем... мне нужен билет до Ямайки.
I want a car out front.
Something fun. A Porsche.
Then I want a plane ticket to Jamaica.
Скопировать
Назови цену.
Я всегда хотел порше.
Верно.
Name your price.
I always wanted a Porsche.
That's right.
Скопировать
Мм-мм М-м М-м.
Я могу сверхурочно покататься на "Порше" Дибса.
Я неутомим.
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
Oh, I could put overtime in on Deebs' Porsche.
I'm tireless.
Скопировать
- Я думала, ты меня слушаешь.
Я хочу, чтобы ты поговорил с Поршей.
Я поговорю с ней утром.
- I do wish you'd listen to me.
I want you to speak to Portia.
I'll speak to her in the morning.
Скопировать
Эй, Алекс, как тебе моя антикварная пепельница?
Порш.
Порш 1967 года
How do you ll ke my antique ashtray?
Porsche.
'67 Porsche.
Скопировать
"Не волнуйся, что нас увидят".
известной голливудской звезды молодого Джеймса Дина, перед тем, как он сел за руль 550-го спортивного "Порше
"Не волнуйся, что нас увидят".
"Don't worry. That guy's gotta see us."
These were the confident last words... of the brilliant, young Hollywood star James Dean... as he piloted his Porsche 550 Spyder race car... toward a date with death... along a lonely stretch... of California two-lane blacktop...
"Don't worry. That guy's gotta see us."
Скопировать
Время: сейчас.
Первая звезда нашего шоу, это "Маленький ублюдок"- спортивный "Порше" Джеймса Дина.
Он сам так называл свой автомобиль.
The time... Now.
The first star of our show is "Little Bastard." James Dean's racing Porsche.
He named it after himself... and had his racing number...
Скопировать
Это шоу.
Рольфа Вутриха выбросило из "Порше". Он целый год провел в больнице, прежде чем встать на ноги.
Дональда Жми-на-газ обнаружили неподалеку от места аварии. Он почти не пострадал.
This is his show.
Rolf Voudrich... was thrown from the Porsche... and spent a year... in the hospital... recovering from his injuries.
Donald Turnipseed was found wandering around... in a daze but basically unhurt.
Скопировать
Я хочу сказать, что та машина явно сделала вам вызов.
Соревноваться с "Порше" просто так - только зря напрягаться.
Мы бы его обогнали на четверти мили, но он, скорее всего, обошёл бы нас на длинной дистанции.
I mean, didn't a car just come up and challenge you?
It's too heavy to do in a Porsche just for kicks.
We'd take him in the quarter mile, but he'd probably lose us in long time.
Скопировать
В день моего шоу?
Порше был в мастерской...
Я отдолжила машину.
The day of my fashion show?
My Porsche was in the shop, I borrowed a car to use.
What make?
Скопировать
О, Боже.
О, Порш.
Тсс.
Oh, my God.
Oh, Porsche.
Shh.
Скопировать
Порш, ты чего разлаялся, мальчик?
Порш?
- Это я.
Porsche, what are you barking at, boy?
Porsche?
- It's me.
Скопировать
У того трюка с автомобилем, исполненного для журналиста и его читателей, кое-что позаимствовали.
Потом закрыли и открыли ставни и он превратился в Порше.
Есть 2 или 3 способа сделать такое, но учитывая скорость произошедшего, - подходит только один.
That trick with the car, performed for the benefit of a journalist and his readers, had an echo of something.
The way he described it, she sat him in the conservatory, Roller outside the window, flipped some blinds about, it's turned into a Porsche.
There's two or three ways to do that, but for speed only one that made any sense.
Скопировать
Мы уже знакомы.
Вы знаете только Поршу-помощницу девочку, которая провела 4 года, отвечая на звонки и принося вам кофе
Порша-агент планирует тщательно разобраться в деталях чтобы вас представлять.
We've met.
You've only met Portia the assistant, the girl who spent the last four years answering phones and getting your coffee just right.
Well, Portia the agent plans to take that same attention to detail when representing you.
Скопировать
Предпочитаешь воткнуть нож в спину или оставить в моём сердце?
Порша будет заниматься лишь ежедневными деталями освобождая мне время для стратегического руководства
- Неужели?
- Ouch. Do you want the knife back, or shall I just keep it in my heart?
Portia will merely be looking after the day-to-day details, freeing me up for the big picture.
- Really?
Скопировать
- Ну да.
Порша.
Уверен, вы милый человек, и я приветствую ваши усилия начать новую карьеру но не в ущерб моей.
FRASIER:
Portia.
I'm sure you're a lovely person, and I... I applaud your effort to find a new career, but not at the expense of my own.
Скопировать
Кенни, послушай, мне очень жаль.
Порша, оставь нас.
- Нет, пока вы меня не выслушаете.
Kenny, look, I apologise for this.
Portia, you're leaving.
- Not until he hears me out. - Well, forget it.
Скопировать
- Какая у тебя машина?
- "Порш".
Давай ключи.
- What kind of car do you drive?
- A Porsche.
Give me the keys.
Скопировать
Женился на модели и купил "Порш"?
Не покупал я "Порш".
Давно ждёшь, Макс?
You married a model.
Drive a Porsche. No. I don't drive a Porsche.
You hanging around, max?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Порше?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Порше для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение