Перевод "Принтер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Принтер

Принтер – 30 результатов перевода

Попробуем запанированного морского ангела. Выглядит потрясающе.
Мне нужен принтер.
Милый, не волнуйся.
Here, try his breaded monkfish. lt looks great.
I gotta get off to the printer.
Oh, and, honey, don't worry.
Скопировать
Ну и конечно были проблемы.
У нас принтер сломался.
Мне пришлось идти на третий этаж, но я взяла 1720.
So, of course, the big problem...
our printer shut down.
So I went to the third floor to use theirs, but they have the 1720.
Скопировать
Конечно, диск был форматирован под 1720.
Мне пришлось вернуться и переформатировать его... вернуться назад и использовать их принтер.
Мне пришлось поехать на машине.
Of course, the disk isn't formatted for the 1720.
So I had to go back upstairs and reformat... go back downstairs and use their printer.
By the time I got there, I couldn't get my car to start.
Скопировать
Да.
Это тоже твоё из принтера.
И еще десять страниц в печати.
It is.
This was in the tray for you.
And there's ten more pages printing.
Скопировать
Правда?
(Звук матричного принтера)
(Хихикают)
Really?
[MAKES PRINTER NOISES]
[GIGGLING]
Скопировать
Раздевайтесь догола и марш на пробулятор.
[звук печатающего принтера]
Интересно.
Strip naked and get on the probulator.
[PRINTER HUMS]
Interesting.
Скопировать
- Да, с удовольствием.
Это цветной принтер?
Если вам нравятся цвета, мы их такими и оставим.
- Yes, please.
Have you got a colour printer?
If you like these colours, we'll keep them.
Скопировать
Будет попозже.
Можете выиграть принтер.
Кое-что что мне по душе.
That's going to start later.
You can win a printer.
Something I'd bloody love.
Скопировать
Я думаю, что это мое.
Мой принтер сломался, так что я распечатал на твоём.
Спасибо, что спросил разрешения.
I think that's mine.
My printer's downn so I networked into yours.
Thanks for asking.
Скопировать
Что ты делаешь?
Мой, эмм... кабель от принтера болтается.
И что, это более важно чем кофе?
What are you doing?
My printer cable is loose.
And that's more important than coffee?
Скопировать
Не было времени.
A картриджи для принтеров недешёвы!
Я получил сведения из Тринидада, там есть исламская военная группировка.
I haven't had time.
You know those printer cartridges just aren't cheap!
I got one report out of Trinidad.
Скопировать
Вы все сидите здесь?
Компьютер с интернетом, телефоны уже здесь, принтер в пути.
- Я работаю в приемной.
You all set up here?
Computer with Internet, phones forwarded here, printer on the way.
- I'm the receptionist.
Скопировать
Делаются.
Принтер барахлит.
У техники белая горячка?
They're on the way.
Printer's playing up.
White heat of technology, eh (? )
Скопировать
Как я могу вам помочь?
Принтер будет здесь через полтора часа, я дам ему знать.
Спасибо, до свиданья.
How may I help you?
The printer will be here in half an hour, I'll let him know.
Thank you. Goodbye.
Скопировать
Спасибо, до свиданья.
Принтер будет...
Я слышал, и вам нужно укоротить ваше приветствие.
Thank you. Goodbye.
The printer will...
I heard, and you've got to shorten your greeting.
Скопировать
Лррр был такой нежный.
Я написал ту поэму только для того, чтобы проверить мой принтер.
Мы гуляли по лесу Лррр нашел пищащих от боли зайчат и захотел их вылечить.
Lrrr used to be so tender.
I only wrote that poem to test my printer.
We'd go walking in the woods... ... andLrrrwouldfindinjuredtinkle bunnies and nurse them back to health.
Скопировать
Паола?
У нас тут проблема с принтером.
Его заклинило.
Paola?
(woman) Can you send someone to fix the printer?
It's jammed.
Скопировать
Я вот что тебе скажу.
Впредь мы будем использовать только большой принтер. Хорошо.
Вы перфекционист.
Tell you what.
From now on, we're gonna use just the big printer.
Okay. You're a perfectionist.
Скопировать
Она сделала эту.
- Она использовала большой принтер...
Надо отдать ей должное.
She brought that over.
- She used the big printer.
I'll give her that.
Скопировать
Сядь здесь, Стенли, и подумай о том, что ты сделал!
Все копировальная техника и принтеры находятся в соседней комнате, а также...
О, мистер Нельсон.
You just sit right there, Stanley, and you thnk about what you've done!
You'll find all the copiers and printers in the next room over and then uh-
Hey, Mr. Nelson.
Скопировать
Они только что ушли
Принтер еще включен
- Попробуй нажать "print" снова
they must've just left.
the printer's still on.
try pressing "print" again.
Скопировать
Она сегодня не выпустила "Факел".
Может, принтеры не работают.
Нет.
She didn't get the Torch out today.
Maybe the printers aren't working.
No.
Скопировать
Знаешь поговорку - перейдешь дорогу мафии утром, будешь спать с рыбами в обед.
К тому же, у Тэйлора один из этих быстрых лазерных принтеров.
Это не честно.
You know the saying - cross the don in the morning, sleep with the fishes in the afternoon.
Plus, Taylor has one of those fast laser printers.
This is not fair.
Скопировать
С профессором Бергером?
Насчет принтеров из Польши.
- Ты уже назначил встречу?
With Professor Burger?
About the printers in Poland.
You've already made the appointment?
Скопировать
Фальшивые документы - это неотъемлемая часть шпионского ремесла, это все равно, что обманный флаг на мачте корабля.
Раньше вы и сами могли легко изготовить новые документы с помощью принтера и ламинатора.
Но в наши дни, на них есть магнитные полосы, голограммы и инфракрасные водяные знаки.
A fake identity is known in the spy trade as a false flag.
Used to be you could make your own documents with a printer and a laminator.
These days, though, I.D.'s have magnetic strips,holograms and infrared watermarks. - Hey.
Скопировать
Если бы на свете существовали пещеры гоблинов, мы бы в них работали.
Они такие милые когда у них проблемы с принтером но когда принтер починен... они выкидывают нас как испорченное
Да!
If there were such a thing as a drudgen, that is what we'd be to them.
It's like they're pally-wally when there's a problem with their printer but once it's fixed... They toss us away like yesterday's jam!
Yes!
Скопировать
Ну, мы тогда так зависали на амиле и диско-музыке, что и не замечали.
Но я рад, что принтер медленный, я хотел провести с тобой оральную сессию.
Если ты имеешь ввиду беседу, то давай.
Yeah, well, we were probably all so jacked up on amyl and disco music, we didn't notice.
I'm glad about this printer lag, because I was hoping to have a jaw session with you.
Well, why don't we just say--as long as that means a talk.
Скопировать
Похоже, что пропал ее компьютер.
Есть удлинитель со стабилизатором напряжения, принтер и никакого компьютера.
Извините, сэр.
Looks like her computer's missing.
There's a power strip with a surge protector, a printer and no computer.
Excuse me, sir.
Скопировать
- И Бена Кингсли тоже показывали.
Я собирался повесить несколько новых картинок, но в принтере кончились чернила.
- Майкл Скотт?
We were using the Ben Kingsley too.
I was going to put up some new pictures, but, all of the ink in the printer was gone.
- Michael Scott?
Скопировать
Мне нужны записи по всем угонам за последние 36 часов.
Эй, а где принтер?
Спасибо.
I want a record of every stolen car from the last 36 hours.
Hey, where does this print?
Thanks.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Принтер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Принтер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение