Перевод "СТАС" на английский
Произношение СТАС
СТАС – 30 результатов перевода
Как я должен тебе такие вещи объяснять?
Стась, я тебе скажу прямо.
Мне очень нужно, чтобы ты был у Беднажа. Понимаешь меня?
You know about it, and I can't explain it to you.
I'm going to speak frankly, Stasio:
I need you on Bednarz's team.
Скопировать
Будем разговаривать.
Стась, у меня вопрос.
Как узнали, что люди думают головой?
Okay.
Stas! I have a question.
When was it found that people think with their heads?
Скопировать
Вы тут типа бойцов, или так шестерите?
... ...загляните вон в ту хазу, и в стас возьмите этого баклана, а ещё лучше - вальните.
- Щас разберёмся, деда.
You look like you know what you're doing.
Get down the hallway and muzzle that fruitcake.
- I'll take care of it.
Скопировать
"акже он прослушивал некоторые мелодии.
повторно попрошу повторить за мной то самое предложение, и также посчитать в обратном пор€дке начина€ со ста
ристофер, скажите пожалуйста, ¬ы готовы к этому?
He has also been listening to a certain amount of music.
Now I'm going to ask you once more to go with the ad hoc sentence as I did and also to take away seven from a hundred.
Now Christopher would you be prepared to do that for me please?
Скопировать
Говори!
Это доктор Стасов.
Ты что-то прячешь?
Tell me!
It's Dr. Stasov.
Are you hiding something?
Скопировать
- Время от времени.
Сейчас я хочу, чтобы вы сделали обратный отсчет от ста с интервалом в семь, понимаете?
Что, простите?
- From time to time.
Now, I want you to count down from 100, but in intervals of seven, do you understand?
I'm sorry?
Скопировать
Чëрт! Блин!
Стас Михайлов!
Блин, я не правильно поступаю.
Damn!
Fucking shit!
Oh, what the fuck am I doing, man?
Скопировать
Так и знала
Стас все еще жив
Мне следовало заметить это, когда его халат распахнулся.
I knew it.
Stas is still alive.
I should have noticed it when his robe came off.
Скопировать
Мы сравнили образцы ДНК.
- Это не Стас.
- Тогда кто же это?
We cross-checked dna samples.
It's not stas.
- Who is it?
Скопировать
Конечно, он не стал говорить о том, что его подстрелят в конце-концов.
И это значит, что стрелял Стас?
Он киллер.
Clearly, he omitted the " getting shot of it all."
And stas was the one doing the shooting?
He is an assassin.
Скопировать
О Господи.
Стас все еще в системе?
Посмотрим.
Oh, man.
Is stas still on the hstl?
Let's see...
Скопировать
Двинешься, и я убью тебя.
Я верю тебе, Стас.
Давай подумаем над этим.
Move, and I'll kill you.
I believe you, stas.
Let's think this through.
Скопировать
Энни, ты прошла через многое.
Человек, который убил Стаса, это агент Болдуин, вон там.
Тебе просто повезло, что он там оказался вовремя.
Annie, you've been through a lot.
The man who killed stas is agent baldwin over there.
You're lucky he got there when he did.
Скопировать
В тот момент, когда мы привезли её, он всплыл.
К счастью, он избавил нас от Стаса.
Бен Мерсер.
The moment we brought her in, he resurfaced.
Thankfully, he took out stas for us.
Ben mercer.
Скопировать
Человека, что вы видите на экране, зовут Станислав Орловский
Также известен как "Стас", родился и вырос в Москве.
Снимок со спутника был снят во время отбывания Стасом срока в сибирской тюрьме
The figure you see on-screen is stanislav orlovski,
Aka "stas"- born and raised in moscow.
This satellite photo was taken When stas was in prison in siberia.
Скопировать
И теперь он с нами
Стас вышел из тени 2 дня назад он хочет поговорить.
Поговорить?
And he is now ours.
Stas came in from the cold two days ago, and he wants to talk.
- Talk?
Скопировать
Просто придержи свой халат.
Слушай, Стас, я понимаю, как должно быть тяжело предавать свою страну
Наверно поэтому у тебя их несколько.
Just keep your robe on.
Look, stas, I understand how hard this must be To turn on your country.
That's probably why you've had a few.
Скопировать
Стас мертв.
Плохо для Стаса, хорошо для нас.
Агентство немного сэкономило и избавилось от известного наемника из списка самых больших угроз в то же время.
Stas is dead.
Bad for stas, good for us.
The agency saves some money And gets to delete a known assassin From the high security threat list at the same time.
Скопировать
Также известен как "Стас", родился и вырос в Москве.
Снимок со спутника был снят во время отбывания Стасом срока в сибирской тюрьме
Он заключил сделку с ФСБ
Aka "stas"- born and raised in moscow.
This satellite photo was taken When stas was in prison in siberia.
He made a deal with the fsb
Скопировать
Какова моя роль?
Вы поработаете как связной Стаса
Идите в отель, где назначена встреча, ждите его звонка, захватите это
Where do I fit in?
You've been assigned as stas' handler.
You go to the hotel where we have him, wait for his call, And bring this.
Скопировать
Я знала это.
Тогда со Стасом на платформе...
Это ты спас меня.
I knew it.
With stas on the train tracks...
It was you who saved me.
Скопировать
Уйди с лужайки!
Стас родился и вырос в Москве.
Парень, с которым я встречалась, использовал слово "китсу".
Get off the grassy knoll.
Stas was born and raised in moscow.
The guy I met with used the word kiisu.
Скопировать
Я должен ходить в морге босиком?
Нужно найти Стаса.
Он провел 10 лет в тюрьме, в Сибири.
I'm supposed to walk around the morgue barefoot?
I just need to find stas.
Stas spent ten years in a siberian prison.
Скопировать
- Тогда кто же это?
Стас заплатил какому-то простофиле, чтобы тот притворился им.
Конечно, он не стал говорить о том, что его подстрелят в конце-концов.
- Who is it?
Some patsy stas must have bribed to pretend to be him.
Clearly, he omitted the " getting shot of it all."
Скопировать
Отбой.
Возможно, Стас знал, что мы обнаружили его и не показывался.
Энни!
Stand down.
Stas probably knew we were onto him And didn't show up.
Annie!
Скопировать
Всё случилось так быстро, но...
Я могу поклясться, что Стас был убит кем-то, кого я знала раньше.
Кем-то, кого ты знала.
It all happened so fast, but...
I could have sworn that stas was killed by... Somebody I knew.
- Someone you knew.
Скопировать
С целью создать видимость наличия чего-то ценного в нем.
Либо Стас был слишком туп, чтобы знать, что такое ценные разведданные, либо считал тупыми нас.
Учитывая тот факт, что он мертв, вероятнее всего первое.
To make it look like something valuable.
Either stas was too dumb to know what good intel is, Or he thought we were too dumb.
Given the fact that he's dead now, It's probably the former.
Скопировать
В них нет ничего ценного.
Пометь дело Стаса как закрытое и отдай его мне.
Дело закрыто.
There's nothing here of value.
Type up a closer on the stas file and get it to me.
We're done here.
Скопировать
Я полагаю ты видел, как я поднял руку.
Как думаешь, почему Стас пытался продать устаревшие разведданные?
То, что парень умеет стрелять из снайперской винтовки, еще не означает, что он умен.
I'm just gonna assume you see me raising my hand.
Why do you think stas tried to sell us such bad intel?
Just because a guy can shoot a sniper rifle Doesn't make him smart.
Скопировать
В последнее время у нас одна утечка за другой, поэтому мы следим за всеми.
- Стас все еще жив.
- Он мертв.
Given the leaks we've had recently, We're following everybody.
- Stas is still out there.
- Stas is dead.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов СТАС?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы СТАС для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
