Перевод "СЭВ" на английский
СЭВ
→
the Council for Mutual Economic Aid
Произношение СЭВ
СЭВ – 30 результатов перевода
"В прегорькой желчи и смертельном яде Сладость любовная промокла..."
Морис Сэв, шестнадцатый век.
Я буду рассказывать о Луизе Лабе.
"The sweetness of love is drenched in bitter gall and deadly poison."
Maurice Sceve, sixteenth century.
I'm going to discuss Louise Labe. Labe ?
Скопировать
Шестнадцатый век кажется столь далеким от нас.
Вы увидите, что Луиза Лабе, как и Морис Сэв, на первый взгляд словно погружают нас в свой необычный,
но которые мы поначалу и не узнаем.
The 16th century seems far removed from us.
You will find that Louise Labe, just like Maurice Sceve at first sight seems to drown us in unusual language.
Simple thoughts, which we all know well but which we do not recognize at first sight.
Скопировать
Может быть, её кто-то напугал.
Признайся, что прошлой осенью у тебя был роман с Эвой.
Ничего не было.
Perhaps it was afraid of something.
Admit that you and Eva had an affair last fall.
Actually, we didn't.
Скопировать
Нужно поставить сюда какой-нибудь фонтан.
Ну да, Сэвен-Илэвен или что-нибудь такое.
- В чем дело?
They need to put a drinking fountain out here.
Yeah, like a 7-1 1 or something.
- Something wrong?
Скопировать
Очень вежливо, весьма приятно.
Единственные достойные портные севернее Сэвил Роу.
- Идемте, Джеймс.
I call that very civilized, very satisfactory.
You can use my tailors in York-- barton and mcafee they're the only decent people north of savile row.
Come on, James.
Скопировать
- Эва.
С Эв все кончено.
Давай, удирай, ведь ты именно этого хочешь.
-Eva.
It´s all over with Eve.
Go on, beat it, since it´s what you want.
Скопировать
Старый костюм?
Да этот костюм сшили мне в "Хоукс" на Сэвил Роу.
То, что лучшее шитье ты видел только тогда, когда тебе удалили аппендикс, ничего не значит!
Old suit?
This suit was cut by Hawke's of Savile Row.
Just because the best tailoring you've ever seen is above your fucking appendix doesn't mean anything!
Скопировать
- Дафни подтвердит, что нет большего англофила чем я.
Всем мои костюмы сшиты на Сэвил Роу.
Я говорю "обвинённый" с одной "н".
- There's no greater Anglophile than I.
No, really, I have all my suits made at Savile Row.
I spell "colour" with a "u".
Скопировать
Мужская дружба... величайшая трагедия нашего времени.
- Если не считать Джимми Сэвила.
- Ну да.
- Yep. Male bonding... the greatest tragedy of our time.
- Apart from Jimmy Savile.
- Well, yeah.
Скопировать
[с акцентом] ААА, я свалился со своего квадрацикла!
Это был Джимми Сэвил. *британский ди-джей и общественный деятель
Джимми Сэвил пародирующий Оззи Осборна.
"I've fallen off me quad bike..."
- That was Jimmy Saville...
- Jimmy Saville!
Скопировать
Это был Джимми Сэвил. *британский ди-джей и общественный деятель
Джимми Сэвил пародирующий Оззи Осборна.
Я думаю Джимми Сэвил придумал хип-хоп - ну эти его спортивные костюмы, украшения.
- That was Jimmy Saville...
- Jimmy Saville!
Jimmy Saville doing Ozzy Osbourne. I think Jimmy Saville invented hip-hop, 'cause the track suits, the jewellery...
Скопировать
Джимми Сэвил пародирующий Оззи Осборна.
Я думаю Джимми Сэвил придумал хип-хоп - ну эти его спортивные костюмы, украшения.
- Брюлики.
- Jimmy Saville!
Jimmy Saville doing Ozzy Osbourne. I think Jimmy Saville invented hip-hop, 'cause the track suits, the jewellery...
- The bling-bling! - The bling-bling.
Скопировать
Я искал тебя!
Сэв, почему ты не предупредила о приезде?
Если бы я знала, я бы взяла выходной.
I've been looking for you!
Sav, why didn't you tell me you were coming?
If I knew you were coming I would have taken a day off.
Скопировать
BRACA.
Положительный результат - это еще не конец света, Сэв.
Это означает, что у тебя всего лишь генная мутация, которая ...
BRACA.
A positive test result isn't the end of the world, Sav.
It just means you have a gene mutation that could...
Скопировать
- Хирургическая.
Сэв, ты понимаешь, что у тебя нет рака?
И я не собираюсь им заболевать.
- Yes, it is.
No. Sav, you understand you don't have cancer?
And I have no intention of getting it.
Скопировать
Вайс придет, Эдди, он всегда приходит.
Сэв, как твой врач, я на 100% на твоей стороне.
Но как твоя подруга, хочу спросить, ты абсолютно уверена?
Weiss will show up, Addy, he always does.
Sav, as your doctor you know I'm 1 00% on your side.
But as your friend, are you absolutely sure about this?
Скопировать
- Боже мой.
- Сэв.
Может быть, Ромео и Джульетта были обречены быть вместе но лишь ненадолго.
- Oh, God.
- Oh, Sav.
[Meredith] Maybe Romeo and Juliet were fated to be together, but just for a while.
Скопировать
Ее устраивало, что я хороший добытчик, и насколько она знала, верен ей.
Несмотря на других женщин, я всегда занимался любовью с Эвой, как с единственной.
Я не говорю, что у меня не было неудач.
Mostly, She seemed content that I was a good provider... and as far as she was concerned, loyal.
Despite the other women... I always made love to Ava as if she was the only one.
I'm not saying I didn't have setbacks.
Скопировать
Я же сказал, цто отправлю первого цисла, я и послал.
Так я могу поговорить с Эвой?
Пожалуйста.
Well I said I'll send it by 1st, and I did.
Now can I speak with Eva?
Please!
Скопировать
Зачем пожаловали, мистер Кроу?
Нам с Эвой надо съездить кое-куда.
Эва!
What are you doing here, Mr. Crowe?
I come to take Ava someplace.
Ava!
Скопировать
Уже чуть-чуть.
Ты лежал в кровати, рядом с Эвой, и кто-то начал стрелять.
И, учитывая плохие отношения Эвы с моей семьёй, ты, естественно, предположил, что это был Краудер. А что, если неверным было предыдущее предположение?
I'm closing in, I promise.
Now, you're laying in Ava's bed next to her, and someone takes a shot.
Now, given Ava's bad blood with my family, why, naturally, you would assume it was a Crowder, but what if it was the assumption before that one that was erroneous?
Скопировать
Я с тобой.
А с Эвой остаться нет желания?
Она может поехать в Управление Шерифа.
I'd like to come with you.
Don't you want to stay here with Ava?
She can go to the sheriff's station.
Скопировать
Одна из сегодняшних встреч - с Бо Краудером и его адвокатом?
Что бы ни происходило у нас с Эвой, присяжные поверят нам, а не Бойду.
Неужели не понимаешь, какую историю выжмут из этих фото адвокаты Бойда?
One of your meetings today with Bo Crowder and his lawyer?
Whatever's going on with Ava and I, a jury's gonna take our word over Boyd's.
Don't you see what Boyd's attorney's gonna put together from these? I'll tell you.
Скопировать
Хорошо.
11.23, но на следующей камере ее уже не видно, так что она либо повернула на Грей-стрит, к гостинице "Сэвил-корт
Спасибо, Тесса.
OK.
OK. I've got her turning into the top of Knightsbridge at 11:23, but not showing on the next camera so she either turned into Gray Street, Saville Court or Tower Street underground car park.
Thanks, Tessa.
Скопировать
Начальник Управления Арт Маллен.
Маршал Гивенс, как вы охарактеризуете свои отношения с Эвой Краудер?
-А это еще откуда?
Chief deputy Art Mullen.
Deputy Givens, how'd you characterize your relationship with Ava Crowder?
- Where'd you get those?
Скопировать
Скажем так, если бы ты был в первом классе, и кусал кого-нибудь каждую неделю, все бы решили, что ты кусака.
А еще он хочется пообщаться с Эвой, в Лексингтоне.
Меня это устраивает.
If you was in the first grade and you bit somebody every week, they'd start to think of you as a biter.
He also wants Ava to come up to Lexington to talk about it.
- Well, fine with me.
Скопировать
Мне тут звонил помощник генпрокурора Дэвид Васкез.
Хочет пообщаться с Эвой, в Лексингтоне.
Рейлан, тебе нельзя с ней спать.
I got a call this morning from a. U.S.A. David Vasquez.
Wants ava to come up to Lexington.
Raylan, you can't sleep with her.
Скопировать
Два странных несчастных случая за три последние недели.
Ладно, а что здесь общего с Эвой?
Это работа.
Two freak accidents in the past three weeks.
Yeah, what's that have to do with Ava?
It's a job.
Скопировать
Вы напугали меня.
Вы лучший портной на Сэвил-Роу?
Мы стараемся, сэр.
You startled me.
I understand you're Savile Row's finest.
We do our best, sir.
Скопировать
Чудесный костюм.
От лучших портных с Сэвил-Роу.
Ты привел младшего брата, чтобы он защищал тебя.
That's a lovely suit.
Well, it is Savile Row's finest.
I see you brought your baby brother to protect you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов СЭВ?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы СЭВ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
