Перевод "Собчак" на английский
Произношение Собчак
Собчак – 14 результатов перевода
Ни черта не видать.
Но ведь этого и хотел Собчак.
Мы незаметны.
I see shit!
But at least it's like Sobczak wanted.
We are invisible.
Скопировать
"Я тебе, сука, так запердолю, что ты штаны обмочишь, ворюга!"
Собчак, Собчак!
Вы разговариваете с директором госбанка!
"I will hit you so fucking hard you that you'll piss you pants, you fucking thief!"
Sobczak! Come on!
You're talking to the director of a national bank!
Скопировать
Вот именно!
Укоротим, Собчак.
Укоротим...
Exactly!
And we will, Sobczak.
We will...
Скопировать
Они всегда нас опережают.
И я попросил капитана Собчака предоставить моему министерству список агентов во вроцлавском отделении
Нужно проверить, нет ли там кротов.
They're always one step ahead of us.
And I asked Captain Sobczak to provide my Department with the list of agents from Wroc³aw Solidarity.
We must check if there are any moles there.
Скопировать
Кротищ!
Собчак!
Представьте список ваших агентов майору Багицкому.
! Monster moles!
Sobczak!
Get the list of your agents to Major Bagiñski.
Скопировать
Вы забыли?
Пан Собчак!
Вот я глупый хуй!
You forgot?
Mr. Sobczak? !
What a dickhead I am!
Скопировать
Пан капитан уже выходит.
Я тебе, Собчак, многое бы простил в моём деле, но не прощу той брехни о моей дочери.
Сегодня же подам в отставку.
- Yes. Capitan is leaving.
I would forgive you Sobczak a lot in my case, but I won't forgive you what you lied about my daughter.
I'll submit my resignation today.
Скопировать
- Товарищ командир.
- Собчак, какого хуя?
Хочешь устроить всеобщую стачку?
- Comrade Commander.
- Sobczak! You dickhead!
You want a strike across the whole region?
Скопировать
Раз и навсегда!
Вот поэтому нужно проверять контакты капитана Собчака с Солидарностью.
Там есть двойной агент.
Once and for all!
That's why captain Sobczak's contacts with Solidarity must be verified.
There is a double agent there.
Скопировать
Анекдот про жабу знаешь?
Он про Собчака.
Бог собрал животных и сказал:
And that one about a frog?
It's about Sobczak.
God calls the animals and says:
Скопировать
Сукины дети!
Собчак, сука, в жопу его куском стекла...
Скарбинский.
I'm frigging out!
Sobczak, fucked in the ass with a piece of glass...
Skarbiñski.
Скопировать
Пусть наш шпион-фотограф у архиепископа просветит нас! И покажет нам путь к Истине.
Много у вас талантов, капитан Собчак.
Вы везде бы преуспели.
Let our spy photographer at the Archbishop's enlighten us and show us the way of Truth.
You are a man of many talents, Captain Sobczak.
You'd be a hit everywhere.
Скопировать
Не парься.
Собчак, кусок стекла ему в жопу, за всеми не уследит.
Вряд ли они всё время планируют переворот.
Relax.
Sobczak, fucked in the ass with a piece of glass, won't control them all.
They're not plotting 24/7 either.
Скопировать
В этом твоя проблема.
Я видел глаза Собчака после твоего представления в баре, и на твоем месте, я бы стал беспокоиться.
Ну а ты?
That's your problem.
I saw Sobczak's eyes after your exorcist act, and if I were you, I'd start giving a shit.
And what about you?
Скопировать