Перевод "Спартакиада" на английский

Русский
English
0 / 30
Спартакиадаsports and athletics meeting
Произношение Спартакиада

Спартакиада – 14 результатов перевода

Такая большая.
Она еще на спартакиаде ядро толкала.
Помнишь?
The big one.
She does shot-put in sports.
Do you remember?
Скопировать
Чемпиону - чемпионово!
Добро пожаловать на спартакиаду.
Поприветствуем товарища Гизеллу Ачел - она представляет консервный завод- победительницу прошедшего на Кубе Чемпионата Мира среди Юниоров в номинации "едок колбасы и фасоли".
The champion gets the women's champion!
Welcome to the Spartakiad. We welcome
Comrade Gizella Acz¨¦l who competes for the canning factory and won the Junior World Championship in Cuba in "sausage and beans".
Скопировать
Ты влюблена и вы поженитесь!
Я просто хотела сказать, что Ричард придет на спартакиаду.
Что?
You're in love with him, you're going to get married!
I just wanted to tell you that Richard's coming to sports day.
Why?
Скопировать
Почему ты пьешь белковый коктейль?
Готовлюсь к участию учитель+родитель на спартакиаде.
Только один вопрос - могу я сделать это в моем спецкостюме для забегов?
Why are you drinking a protein shake?
Getting ready for the parents and teachers race at sports day.
- Er, one question - can I do it in my fun-run fancy dress? - OK.
Скопировать
Итак, я опять уволил физрука.
После ничьей на спартакиаде в прошлом году, я сказал ему установить камеры.
К сожалению он неправильно понял фразу "фотофиниш".
So, I sacked the PE teacher again.
After last year's dead heat at the sports day, I told him to install camera technology.
Sadly he misunderstood the phrase "photo finish".
Скопировать
Все заслуживают третьего шанса.
Итак, спартакиада. Порядок вы все знаете.
Сэр вытащит наш вид соревнований из шляпы.
Everyone deserves a third chance.
Right, sports day, you know the drill.
Sir draws our events out of a hat.
Скопировать
Хэштег "третье колесо"
Этот мужчина, который пытается подъехать к мисс Г придет на спартакиаду, так?
Почему не сразиться с ним?
Hash-tag light bulb.
That old guy that tried to attach on to Miss G is going to sports day, right?
Why don't you challenge him?
Скопировать
Точно.
Мне нужно, чтобы ты провел меня и мой класс через интенсив до спартакиады.
.
Right.
Um, look, I need you to put me and my class on a crash course before sports day.
Ha!
Скопировать
Клео
Я не собираюсь участвовать ни в какой спартакиаде. - Стометровка.
Что, потому что я черная, ты думаешь я могу быстро бегать?
Cleo.
- I ain't doing no bait sports day.
- 100-metre dash. What, cos I'm black you think I can sprint?
Скопировать
Я тоже не участвую.
Я пишу про спартакиаду в школьную газету.
Ребята вы читали последний номер?
I'm out, too.
I'm covering sports day for the school's newspaper.
Did you guys read my latest edition?
Скопировать
- Ну-ка перестал звать меня "подружкой. - Принято.
Ты должен использовать спартакиаду, чтобы утереть ему нос.
Это твой шанс опустить Грейсона перед всеми.
- Don't ever call me "girlfriend" again.
- Noted! You should use sports day to put him in his place.
This is your chance to take Grayson down in front of the whole school.
Скопировать
Пересек границы.
Спартакиада этого года опять на носу и
Нет уж, ни за что, не буду я этого делать
A line was crossed.
Anyhoos, this year's sports day is but upon us and...
No way, never going to happen, not doing it.
Скопировать
Этот чувак - свернувшаяся змея, готовая прыгнуть.
Наша принц-креветка не хочет этого старого членососа на спартакиаде.
Не боись, я и первую помощь оказать смогу.
That man is a coiled serpent waiting to spring.
The little prawn prince doesn't want this cock-frocking junkie at sports day.
But never fear, for I'm trained in first aid, too.
Скопировать
- Я же не могу один отдуваться.
Слушайте, ребята, я знаю, что обычно мы всегда плохо выступаем на спартакиаде, но это последняя.
Разве будет не прекрасно вкусить сладкий вкус победы хотя бы раз?
- We? - Well, I can't do this on my own.
Look, guys, I know historically we've never done well at sports day but this is the last one ever.
Wouldn't it be great, just once, to taste the sweet nectar of glory?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Спартакиада?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Спартакиада для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение