Перевод "Сюзанна" на английский
Произношение Сюзанна
Сюзанна – 30 результатов перевода
Я не хожу на вторую работу.
Может быть, у меня роман с Сюзанн Сомерс.
- У Джен нет денег?
I don't have a second job.
Maybe I am having an affair with Suzanne Sommers.
Jan has no money?
Скопировать
Спасибо всем за то, что пришли. и особенно моему Морти, который помог мне стать лучше.
И хочу поблагодарить мою потрясающую дочь, Сюзан, и сказать, как я ценю ее любовь и уважение.
Ведь я ужасный человек!
I want to thank everyone for coming, and especially my Morty, who's helped me to be a better person.
And I want to thank my amazing daughter, Susan, and tell her how much I appreciate her love and respect.
Because I'm a horrible person!
Скопировать
Но больше всего мы любим героев, потому что рано или поздно, мы все мечтаем, чтобы нас спасли.
Сюзан, я знаю, что ты там.
Нам нужно поговорить
But mostly we honour heroes because, at one point or another, we all dream of being rescued.
Susan, I know you're in there.
We have to talk.
Скопировать
Я, Питер Алан Тайлер, беру тебя, Жаклин...
Сюзанна, Сюзетт...
Анита?
I, Peter Alan Tyler, take you, Jacqueline...
Susanne, Suzette...
Anita?
Скопировать
Мол, я работаю с парнем, у которого та ещё задница.
Фрейзер, Сюзанна.
Сюзанна, это Фрейзер.
You know? That I work with someone who's got such a tight ass.
Frasier, Susanna.
Susanna, this is Frasier.
Скопировать
Все динозавры прекратили свои дела.
(Жжужащий "О, Сюзанна")
Другие динозавры играли в карты.
All the dinosaurs stop what they're doing.
(Humming Oh, Susannah )
Other dinosaurs playing cards.
Скопировать
Фрейзер, Сюзанна.
Сюзанна, это Фрейзер.
Прошу, заходите.
Frasier, Susanna.
Susanna, this is Frasier.
Come on in.
Скопировать
Она всё время звонит, водит нас пообедать в дорогие рестораны.
Рокси думает, что Сюзанн лишь делает вид, будто она на её стороне... и что, на самом деле, её сын не
Все французские матери без ума от своих сыновей.
She calls all the time, takes us to lunch at expensive restaurants.
Roxy thinks Suzanne is just pretending to be on her side... and that, in reality, her son can do no wrong.
All French mothers are crazyabout theirsons.
Скопировать
Спасибо.
Сюзанна.
Также очень хорошо.
Thank you.
Susanne.
Also very good.
Скопировать
Сюзанна.
Тебя зовут Сюзанна.
Считаешь меня старым маразматиком?
Susanne.
You're Susanne.
You think I'm senile?
Скопировать
Никогда не слышала ничего глупее.
Прежде чем отказаться, знай, моя подруга Сюзанна ведёт туда свою дочь.
По сравнению с Эммой она просто обезьянка.
That's the creepiest thing I've ever heard.
Okay, but before you say no, my friend Suzanne is entering her kid.
And compared to Emma, she's a real dog.
Скопировать
Николь, езжай!
Я отвезу детей к Сюзанне.
Банан я для детей прихватил кстати.
Nicole, go with him.
I'll take your kids over to Sue's.
This banana's for your kids, by the way.
Скопировать
Но она бывшая Карен Рейнольдс.
То есть, раз Кейт - бывшая Карен, а Карен - бывшая Сюзанны, то значит,
Кейт - бывшая бывшей твоей бывшей.
Of course, she's Karen Reynolds' ex.
Well, if Kate was Karen's ex and Karen's Suzanne's ex, then...
Kate must be your ex's ex's ex.
Скопировать
Меня зовут Санни, Санни Рид!
Вообще-то Сюзанна, но с самого детства все зовут меня Санни.
Думаю, потому, что у меня всегда солнечная улыбка на лице!
SUNNY REED.
ACTUALLY, IT'S SUSANNA. BUT EVER SINCE I WAS A BABY, THEY CALLED ME SUNNY,
I GUESS JUST BECAUSE I ALWAYS HAVE THE SUNNIEST SMILE ON MY FACE.
Скопировать
Это всего лишь одна ошибка одного человека.
Сюзан, не будь глупой.
Всю свою жизнь ты занималась разработкой и интеграцией роботов.
What this is, is one old man's one mistake.
Susan, just be logical.
Your life's work has been the development and integration of robots.
Скопировать
Он весьма честолюбив.
Подавай маркиза или графа для Сюзанны.
По карйней мере, барона.
Oh, she's aiming very high.
Nothing less than a count or a marquis for Suzanne.
Or at the very least a baron.
Скопировать
Решили попытать с ней счастья?
Я давно и искренне влюблен в Сюзанну, она знает об этом.
Если ты откажешь, клянусь, что никогда не выйду ни за кого другого.
You think her dowry worth trying for.
I've been sincerely in love with Suzanne for a long time.
If you refuse, I swear I shall never marry anyone else.
Скопировать
Или на дочери банкира?
Неужели на Сюзанне Вальтер?
Не выйдет.
Or a banker's daughter?
Not Suzanne Walter?
You will be disappointed there.
Скопировать
Алло?
Сюзанн Дантес Жак Морель и вы, месьё Тоскан так как вас только слышат в фильме вас не увидят в заглавных
Но вы займёте законное место, которое по праву ваше.
Hello?
Suzanne Dantès, Jacques Morel and you, Mr. Toscane, since you are only heard in the film, you won't be seen in the credits.
But you'll have the place that is rightfully yours.
Скопировать
Мне вдруг все стало ясно.
Клотильда, Мадлена - а теперь и Сюзанна.
Сейчас вы расстроены, но со временем вы свыкнетесь и дадите нам свое благословение.
It is all suddenly so clear to me.
Clotilde... Madeleine... and now Suzanne.
You're distressed now, but in time you'll become accustomed to the idea. You'll give us your blessing.
Скопировать
Думал, я не знаю, как ты украл у Мадлены половину ее наследства?
Не знаю, как ты оплел Сюзанну своей сетью ради состояния ее отца?
А теперь украл и имя!
Do you think I don't know how you robbed Madeleine of half her inheritance?
Do you suppose I don't know how you wove a net about Suzanne to steal her father's fortune?
And now even your name is stolen.
Скопировать
За Милого друга я не боюсь: я видел, как он стреляет, - выйдет целехоньким.
Вмешательство Сюзанны только повредит.
Я отправляюсь спать - и вам то же советую.
Have no fears for Bel Ami, I've seen him shoot, He'll come out of this affair with his skin and his honor intact.
Suzanne's interference would only embarrass him.
Now I am going to bed and I recommend that you do the same.
Скопировать
Она оставила мне записку, читаю:
"Дорогая Сюзанна, не беспокойтесь. Я должна уйти.
Миранда"
She left me a note, I'll read it to you:
"Dear Suzanne, Don't worry, I had to leave.
Miranda."
Скопировать
Навечно останется на вилле.
Думаю, мы можем быть уверены в Сюзанне?
Это другой вопрос.
He'll need to stay near the villa.
I suppose we can be sure of Suzanne?
That's another issue.
Скопировать
Я получаю половину цены Миранды.
А ты - бесплатно Сюзанну. Идёт?
И только?
I get 50% of Miranda's price...
And you get Suzanne for free.
That's it?
Скопировать
Ну, похоже, придётся мне его успокоить.
Сюзанна...
Твой отец ведёт себя глупо.
Well, it looks like I'll have to calm him down.
Suzanne...
Your father's being very stupid.
Скопировать
- Скажите...
- Сюзанна.
Сюзанна.
Tell me...
- Suzanne.
- Suzanne.
Скопировать
- Сюзанна.
Сюзанна.
Если получите любые известия...
- Suzanne.
- Suzanne.
If you get any news...
Скопировать
По правде говоря... этот парень не из толстых.
Сюзанна!
Входи.
To tell you the truth... That's not a guy who's putting on weight.
Suzanne!
Through here.
Скопировать
Честно скажу, даже больше чем надо!
Заплати Сюзанне.
- Мне не нравится как всё идёт.
I'll say, even more than is usual with her!
You'll pay Suzanne.
- I don't like how this is going.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Сюзанна?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сюзанна для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение