Перевод "Трип" на английский
Произношение Трип
Трип – 30 результатов перевода
-Ты дал мне $20?
Десятку и три по одному.
-Так, значит я тебе должен, два-- -$7.
-You gave me $20?
One and a short three.
-So you get, two-- -$7.
Скопировать
-А если ТВА не вернет заем?
Тогда нас поимеет Хуан Трип.
Ты спрятал микрофон у меня под кроватью?
- Try to get me 40 million.
- And if TWA defaults on the loan? Then Juan Trippe buys us cheap.
Under my bed! You put a goddamn microphone under my bed!
Скопировать
Я прошу передать вопросы председателю в письменном виде.
- Как давно вы знаете Хуана Трипа?
- Я знаком с мистером Трипом недолго, но это не считается...
I did not. And I have asked you to submit your questions in writing.
- How long have you known Juan Trippe?
- I've known him for some time now.
Скопировать
- Как давно вы знаете Хуана Трипа?
- Я знаком с мистером Трипом недолго, но это не считается...
Скажите, а то, что Хуан Трип вложил 20 тысяч долларов в вашу компанию, - это тоже ложь?
- How long have you known Juan Trippe?
- I've known him for some time now.
- And that's not the question. - Is it not true that Juan donated $20,000 to your last campaign?
Скопировать
Даже больше.
Два года форы Хуану Трипу.
Сколько?
Hell, more than that.
United and American don't have the imagination for a plane like this.
How much?
Скопировать
Почему не сказать, что расследование началось в тот момент, когда ТВА решила, что займется Европой?
В тот день, когда ТВА посягнула на права Хуана Трипа.
- Сядьте, мистер Хьюз.
Why not tell the truth that this investigation was really born on the day that TWA decided to fly to Europe?
On the day that TWA first invaded Juan Trippe's territory!
- Sit down.
Скопировать
- Сядьте, мистер Хьюз.
- В тот день, когда ТВА не согласилась с существующей практикой, что лишь Хуану Трипу и его "Пан Америкэн
Я просил тишины в зале, и тишина здесь точно будет!
- Sit down.
- On the day TWA first challenged the generally accepted theory that only Juan Trippe's great Pan American Airways had the right to fly the Atlantic!
I asked for silence! I asked for quiet in this room...
Скопировать
Хуан Трип - патриот.
Хуан Трип не тот человек, кто только о деньгах думает.
Его акционеры будут счастливы это услышать.
Juan Trippe is a patriot.
Juan Trippe is not a man who is interested in making money.
Well, I'm sure his stockholders would be happy to hear that.
Скопировать
Спустя 60 часов полета -Аляска, самый сложный участок дистанции.
ХУАН ТРИП Президент компании "Пан Америкэн Эйрвейз"
Вы не поверите. Пришло по телеграфу:
Sixty hours out of New York, he heads for Alaska, most hazardous hop of all.
Continuing the terrific pace, he comes home bringing new laurels to American aviation.
You won't believe this.
Скопировать
Улыбнись, Говард!
Хуан Трип работает с сенатором Брюстером.
они охотятся за тобой, Говард.
Ava, look over here.
Juan Trippe is working with Senator Brewster now.
They're after you.
Скопировать
Надо перетащить несколько сенаторов на нашу сторону. - Сенаторов?
- Хуан Трип это делает.
Проведи пару оффшорных операций.
I'm gonna talk to Hearst but we gotta get some senators on our side.
- What do you want me to do?
- What Trippe does. Offshore operations.
Скопировать
Инспектор Гражданской авиации запретил полеты.
Хуан Трип прислал мне цветы.
Смотрите.
The Civil Aeronautics Board has grounded the whole fleet.
You know Juan Trippe sent me flowers.
Take a look.
Скопировать
А кто ты такой?
Тогда Хуану Трипу кое-что передай.
Спасибо за цветочки. И еще.
Who the hell are you?
You... You tell Juan Trippe something for me, all right?
Tell him thanks for the flowers.
Скопировать
Хотите от меня услышать?
Хуан Трип - великий американец.
Его компания определила курс коммерческой авиации на десятилетие.
Would you like me to tell you, senator?
All right, this has gone on long enough.
Juan is a great American. His airline has advanced the cause of commercial aviation for decades.
Скопировать
Его компания определила курс коммерческой авиации на десятилетие.
Хуан Трип - патриот.
Хуан Трип не тот человек, кто только о деньгах думает.
Juan is a great American. His airline has advanced the cause of commercial aviation for decades.
Juan Trippe is a patriot.
Juan Trippe is not a man who is interested in making money.
Скопировать
—редства массовой информации и правительство усиленно пропагандировало опасность Ћ—ƒ.
Ћюбой стресс в этой стадии приведет данного человека в "бэд трип"
ќн получит тот же эффект, как и человек, которому дан Ћ—ƒ, но он не знает об этом. ќн будет напуган. ≈го не посещают при€тные видени€, он видит чудовищ.
The medias and the government were busy pointing out the dangers.
Any stress in this rising face will trip this man into a bad trip.
He will have the same effect as the man who was given a material and doesn't know he's getting it.
Скопировать
ѕрошу, сэр. "агл€ните к нам.
—трип-клуб.
Ёто сюрприз.
How about you, sir? Check it out, man. What's up, man?
(DISCO MUSIC PLAYING)
This is a surprise.
Скопировать
Бля, только не Северную Ирландию.
Не хочу плохого трипа.
Попробуй Непал, чувак.
Fuck sake, don't give me Northern lreland.
I don't want a bad trip.
Try Nepal, man.
Скопировать
Tony, заставь ее спуститься.
Leah, ты в трипе в полном объеме, знаешь ли это ?
Спустись, глупая корова.
-Oh my God! Tony! -Leah, what the...
Leah, have you taken a trip, you know?
-Get down, you silly cow. -Sandra!
Скопировать
Мистер Пуаро, Вы можете счесть нас странными.
Мы - сестры Трип.
Но не это странно.
Mr. Poirot, you may think we are odd, people do, you know?
- We are the Tripp sisters.
- But that isn't what's odd.
Скопировать
Вероятно, живые и мертвые.
Вы же не хотите сказать, что Изабель Трип была права?
Я в опасности?
Both alive and dead, perhaps.
You don't mean Isabel Tripp could be right, surely
- and I'm really in danger?
Скопировать
По обязанности, месье, чтобы предостеречь ее.
Фантазии, навеянные Изабель Трип.
Я говорю не о фантазиях, месье.
From duty, monsieur, to warn her.
Of a fantasy woven by Isabel Tripp!
I do not speak of a fantasy, Monsieur
Скопировать
У меня вопрос, Эмили. Просто для ясности.
Джулия или Изабель Трип имели отношение к твоей смерти?
Нет, дорогая. Но хорошо, что ты спросила.
I have a question, Emily, just for the record.
Did eiter Julia or Isabel Tripp have any handing on your passing?
No, dear, but you're wise to ask.
Скопировать
Эмили никогда не ошибалась.
Но, предположим, с нами говорил не дух Эмили Арендел, а подсознание Изабель Трип.
Тогда я спрошу себя, в чем еще она ошиблась.
Oh, Emily never made mistakes.
Suppose that it was not the spirit of Emily Arundel who spoke with us. Suppose that it was the subconscious mind of Isabel Tripp.
So, then I ask myself what other mistakes does she make.
Скопировать
Когда-нибудь, ты сам будешь это делать.
Три по левой.
Это легендарный сапфир Жестов — "Голубая Вода".
One day, you'll have to do this yourself.
Twenty-nine on right boob and three twiddles on the left.
This is the legendary "Blue Water" sapphire of the Gestes.
Скопировать
Водитете , Мэйвезер. Прямо и устойчиво.
Как продвигается Трип? Мы готовы.
Приготовиться к варпу. Курс проложен, сэр.
Rather than quoting Dr Cochrane,
And we'll be able to explore those strange new worlds.
And seek out new life and new civilisations.
Скопировать
Что с ним такое?
Раз, два, три, па де буре.
И раз, два, три и поворот.
What the hell's he up to?
One, two, three, pas de bourrée.
And a one, two, three, and a turn.
Скопировать
Продолжаем. Куда вы смотрите? Начали.
И раз, два, три, па де буре.
Балет?
All right, which way are we facing?
Come on. And a one, two, three, pas de bourrée.
Ballet.
Скопировать
Нам было не до разговоров.
Трип Фонтейн, от которого были без ума не только все девочки, но и их мамы.
Снова опоздал.
We weren't exactly talking, if you know what I mean.
But the only reliable boy who actually got to know Lux was Trip Fontaine, who only eight months before the suicides had emerged from baby fat to the delight of girls and mothers alike.
I'm late again.
Скопировать
Говорю, уже поздно.
Трип, мы в это время ложимся спать.
Конечно.
- I said it's getting late. - Yeah? Oh.
Well, Skip, we usually hit the hay about now, so...
Right.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Трип?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Трип для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение