Перевод "Хард" на английский
Произношение Хард
Хард – 30 результатов перевода
Трех?
С мальчиками Харди будет пять.
Ну, это не так уж плохо, разве нет?
three?
Hardy boys here make five.
Now, that's not so bad, is it?
Скопировать
Кто это?
- Робин Харди (Режиссер фильмов ужасов).
- Сколько тут человек?
Who's he?
- Robin Hoodie.
- How many people? !
Скопировать
Вы так добры.
Я работаю на Харда Браена вы увидите в визитке, что у меня есть.
Где-то.
This is so nice of you.
I work for Hard Brain Tate as you will see on my card that I do in fact have.
Somewhere.
Скопировать
Мы позволяем нашему воображению... играть с нашими чувствами.
11:15, Мэри Энн Харди.
Сломанная рука.
We're letting our imaginations Play hob with our senses.
11:15 a.M. Mary ann hardy. Broken arm.
Second this year.
Скопировать
Чарли Чаплин.
Лорел и Харди.
Да, толстый и тонкий.
That's Charlie Chaplin
- Laurel and Hardy. Remember them?
- The fat guy and the thin guy
Скопировать
Не это ли была одной из причин изменения бассейна реки Сен-Лоран?
Годы я просыпался с возбужденным членом, видя сны об Инес Орсини, пока однажды Франсуаз Харди не спела
Образ святой недотроги Инес Орсини сразу померк.
So that explains the rise in the level of the St. Lawrence River.
For years I'd fall asleep with a hard-on, dreaming of Ines Orsini, until the day I saw Francoise Hardy on TV singing All the Boys and Girls.
I was suddenly indifferent to Ines's holy airs.
Скопировать
Это было бы клёво.
Это, типа, хард и индастриал, и он так стучит, и я просто подумал: "Ух, ты!"
Что ты пытаешься мне сказать?
It'd be great, man.
It's like, hard, and industrial, and he's beating, and I just thought, wow.
What are you trying to tell me?
Скопировать
Итак, ваш маленький заговор сработал.
Харди так ныла, что заставила меня прочитать несколько рассказов мистера Долинга.
-Правда?
So your little plan worked.
Harley annoyed me into reading a couple of Mr. Doling's stories.
-Really?
Скопировать
Клайв, опиши Бредфорд Джеймса Бонда или его же Веспер.
Хэрриотом) или Уессекс Томаса Харди *Т.Х.
Йоркшир Джеймса Хэрриота!
Clive, describe either James Bond's Bradford or his Vesper.
Well, is James Bond's Bradford a bit like... is it James Hewitt's Yorkshire, or Thomas Hardy's Wessex?
Is it just rebranding it, so in describing...
Скопировать
Неудачник?
Эй это не я тут читаю Братьев Харди.
Что б ты знал, сворованные деньги были спрятаны в старинных часах! И кто теперь неудачник? Переводчики: diamond42, yurashka
Loser?
Hey I'm not the one reading Hardy Boys.
For your information the stolen money was hidden in the grandfather clock!
Скопировать
Меня зовут Рок.
Поп или хард-рок?
Держитесь, поехали!
- Rock.
- Soft or Hard Rock?
Grab onto something!
Скопировать
Ал Дейвис, Хауи Гудолл,
Джез Харди и Джо Брэнд.
Правила простейшие, я – японская гейша.
Al Davies, Howie Goodall,
Jez Hardy and Jo Brand.
Now, the rules are simple.
Скопировать
Напомни мне сказать, моя дорогая, что я обожаю тебя.
Настоящее собрание, Харди.
Все здесь.
Remind me to tell you, my dear, that I adore you.
Quite a turnout, Hardy.
Everybody's here.
Скопировать
Спокойной ночи.
Спокойной ночи, Харди.
- Скардэйл.
Good night.
Good night, Hardy.
- Scarsdale.
Скопировать
Эта та, о которой я слышала столько лет?
Я должна увидеть ее, Харди.
Ее привезли сегодня утром.
The one I've been hearing about for years?
I must see it, Hardy.
It arrived this morning.
Скопировать
- Мы посмотрим на нее сейчас?
- Замечательно, Харди.
Я с удовольствием на нее взгляну.
- Shall we look at it now?
- Wonderful, Hardy.
I'd love to see it.
Скопировать
- Между прочим, кто владелец этого места?
- Харди Катхарт.
- Он здесь?
- By the way, who owns this place?
- Hardy Cathcart.
- Is he in?
Скопировать
- Спокойной ночи.
Харди, я...
Извините.
- Good night.
Hardy, I...
Oh, I'm sorry.
Скопировать
Харди?
Харди сделал это.
Как вы смеет ее трогать?
Hardy?
Hardy did it.
How dare you touch her.
Скопировать
- Я бы сказал именно это.
Доброе утро, мистер Харди.
"Любительское озеленение", пожалуйста.
- That's what i'd have said.
Good morning, Mr. Hardy.
A copy of amateur gardening, please.
Скопировать
Пейзаж?
Харди, как замечательно.
- Вы знаете, что я имею в виду.
The landscape?
Oh, Hardy, how wonderful. It thrills me.
- You know what I mean.
Скопировать
Это звучит как реклама.
Не уходите, Харди.
Вы обещали показать мне этого нового Рафаэля.
You make it sound like a species of fungus. Oh!
Don't run away, Hardy.
You promised to show me that new Raphael.
Скопировать
Когда я не смог ее купить, я стал одержим ею.
Так похоже на тебя, Харди.
Просто страсть истинного коллекционера, моя дорогая.
When I couldn't buy it, I became obsessed with owning it.
So like you, Hardy.
Merely the passion of the true collector, my dear.
Скопировать
- Если вы предпочитаете сентиментальничать по поводу этого, возможно.
- Харди ненавидит сантименты.
Здесь ужасный свет, почему бы не поднять ее наверх?
- If you prefer to be maudlin about it, perhaps.
- Hardy hates sentiment.
The light is atrocious, why not take it upstairs?
Скопировать
Мы представляем прекрасную картину красавицы и чудовища.
Ты бываешь чудовищем, время от времени, Харди.
Пока я занятный, вы прощаете меня.
We present the perfect picture of Beauty and the Beast.
You can be a beast at times, Hardy.
As long as I'm amusing, you'll forgive me.
Скопировать
- ...и принадлежит мне.
- Очень мило, Харди.
Резиденция Катхарта.
- and belongs to me.
- That's sweet, Hardy.
Cathcart residence.
Скопировать
Слушай, Мари.
Харди может себе позволить быть с тобой, но он не делает тебя счастливой.
Я люблю тебя, но у меня нет денег.
Look, Mari.
Hardy can afford you, but he doesn't make you happy.
I love you, but I have no money.
Скопировать
Как поживаете?
Синьор Путрони, это мистер Харди.
Мистер Бонсуа, это мистер Лорел.
Signor Paltroni
Signor Paltroni...
Mr. Hardy, Mr. Bonfois...
Скопировать
Ну, хорошо...
Дорогой мистер Харди, есть еще одна мелочь.
- А теперь что?
Alright, gentlemen.
My dear Mr. Hardy, there is another small item.
- What now?
Скопировать
Ну уж нет.
Лорел и Харди из нас не получатся, старина.
Если первая рванет, надо, чтобы кто-нибудь покопался во второй.
Nothing doing.
We can't do a Laurel and Hardy, old boy.
If anything goes haywire on the first bomb, one of us wants to be left to get a spanner on the second.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Хард?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хард для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение