Перевод "imprimatur" на русский
Произношение imprimatur (импримочуо) :
ɪmpɹˈɪmətʃˌʊə
импримочуо транскрипция – 6 результатов перевода
You're the poison, Drew.
You've operated behind the scenes to suborn the trust of a man... who has stamped you with his imprimatur
I've had the opportunity to be witness to every kind and degree of deception. But Bill Parrish has been on the receiving end of machinations so Machiavellian... that it has rarely been my experience to encounter.
Отрава - это ты, Дрю.
Ты действовал на два лагеря, пользуясь доверием человека, который может считаться эталоном благородства, чести и достоинства.
Я был свидетелем многих изощренных видов обмана и жульничества, но Билл Перриш стал жертвой самого коварного предательства из тех, которые я когда-либо видел.
Скопировать
Why keep the clairvoyant experiment a secret?
Crane likes to have his imprimatur on everything.
The plan was to do the research without anybody knowing about it and then make a big splash in their own right with some kind of book.
Зачем держать в секрете эксперимент с экстрасенсом?
Крэйн любит, когда у него на всё получают одобрение.
План заключался в том, чтобы провести исследование так, чтобы никто об этом не узнал, а потом сделать фееричное появление с их собственными правами на какую нибудь книгу.
Скопировать
And they had these guys at Moody's and Standard and Poor's who said, that's an AAA.
None of these securities got issued without the imprimatur, you know, the Good Housekeeping Seal of Approval
The three rating agencies — Moody's, SP, and Fitch made billions of dollars giving high ratings to risky securities.
Ќа этот случай в Mудис и —тэндарт энд ѕурс были реб€та, которые говорили, что это јјј.
Ќи одна из этих ценных бумаг не может быть выпущена без разрешени€, понимаете, без знака качества от рейтингового агентства.
"ри рейтинговых агентства - ћудис, —тандарт энд ѕурс и 'итч получили миллиарды долларов, присваива€ наивысшие рейтинги рисковым ценным бумагам.
Скопировать
You're the poison, Drew.
You've operated behind the scenes to suborn the trust of a man... who has stamped you with his imprimatur
I've had the opportunity to be witness to every kind and degree of deception. But Bill Parrish has been on the receiving end of machinations so Machiavellian... that it has rarely been my experience to encounter.
Отрава - это ты, Дрю.
Ты действовал на два лагеря, пользуясь доверием человека, который может считаться эталоном благородства, чести и достоинства.
Я был свидетелем многих изощренных видов обмана и жульничества, но Билл Перриш стал жертвой самого коварного предательства из тех, которые я когда-либо видел.
Скопировать
Why keep the clairvoyant experiment a secret?
Crane likes to have his imprimatur on everything.
The plan was to do the research without anybody knowing about it and then make a big splash in their own right with some kind of book.
Зачем держать в секрете эксперимент с экстрасенсом?
Крэйн любит, когда у него на всё получают одобрение.
План заключался в том, чтобы провести исследование так, чтобы никто об этом не узнал, а потом сделать фееричное появление с их собственными правами на какую нибудь книгу.
Скопировать
And they had these guys at Moody's and Standard and Poor's who said, that's an AAA.
None of these securities got issued without the imprimatur, you know, the Good Housekeeping Seal of Approval
The three rating agencies — Moody's, SP, and Fitch made billions of dollars giving high ratings to risky securities.
Ќа этот случай в Mудис и —тэндарт энд ѕурс были реб€та, которые говорили, что это јјј.
Ќи одна из этих ценных бумаг не может быть выпущена без разрешени€, понимаете, без знака качества от рейтингового агентства.
"ри рейтинговых агентства - ћудис, —тандарт энд ѕурс и 'итч получили миллиарды долларов, присваива€ наивысшие рейтинги рисковым ценным бумагам.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов imprimatur (импримочуо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы imprimatur для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить импримочуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение