Перевод "Херсон" на английский
Произношение Херсон
Херсон – 11 результатов перевода
У, как развезло-то на старые дрожжи!
А я тогда проводницей работала "Москва - Херсон".
Я думаю, нет, не поднять мне вас.
Wow, got plastered right down memory lane!
I was working as a train conductor, between Moscow and Kherson,
I thought no, no, no, I couldn't raise you all.
Скопировать
Вас трое было.
Кешу я в Херсон свезла, тебя я к себе взяла,
А тут раин табор как раз через Москву шёл.
- No. Just three.
I took Kesha to Kherson, and took you for myself.
And Raya had her Gypsy band visiting Moscow.
Скопировать
Племянник ты мой родный!
Это я тебя в Херсон сдала, в детдом!
У тебя ещё братик есть Васятка, близнец.
You are my nephew, by blood!
I left you at the Kherson orphanage.
You also have a little brother. Vasyatka. Identical twin.
Скопировать
А я смотрю: волосики чёрные, глазки карие, ростик 175 сантиметров, и думаю: хоть одного да воспитаю, человеком сделаю.
Кешу я в Херсон отвезла, в детский дом подбросила.
Видишь, до чего докатилось это бездомашнее воспитание!
I look: straight black hair, brown eyes, height - 175 centimeters, So I thought - I'll raise at least one.
I dropped off Kesha at a Kherson orphanage. On the doorstep.
See what became of him, without proper home care!
Скопировать
*
*Я сирота, я воспитывался в детском доме, в Херсоне.*
*В Херсоне?
*I'm an orphan.
I was raised in a Kherson orphanage.*
*Kherson?
Скопировать
*Я сирота, я воспитывался в детском доме, в Херсоне.*
*В Херсоне?
А это мы сейчас проверим! *
I was raised in a Kherson orphanage.*
*Kherson?
We can check that.*
Скопировать
Сколько близнецов лежат, кричат, сиську просят!
А я тогда проводницей "Москва - Херсон" работала.
Думаю, нет, нет, нет, не поднять мне вас - в детдом сдам.
So many twins lying, screaming, begging for breasts!
Working as a train conductor, between Moscow and Kherson,
I could never raise you all - an orphanage would be better.
Скопировать
И ты, Патрик, прости, если можешь!
Я тогда проводницей работала "Москва-Херсон". Думаю - нет, нет, не поднять мне вас.
Вот тогда Патрика-то я отнесла в американское посольство.
And you Patrick, forgive if you can!
I was a train conductor, Moscow to Kherson, I thought no, no, no, I couldn't raise you all.
So then I took Patrick to an American embassy.
Скопировать
Свена?
Свен Херсон. Мой детектив.
Вымышленный, конечно.
Sven?
Sven Hjerson, my detective.
Fictional, of course.
Скопировать
Я знаю.
Джек Херсон играл там, чтобы погасить долги по кредиту.
Там же побирался Джоуи Биглоу.
It's a locals-only type place.
I know. Jack Herson clocked some credit card debt there.
It's also along Joey Bigelow's panhandling route.
Скопировать
У тебя на примете были какие-нибудь места в пустыне или на бездорожье? Конечно...
Свалка, где Джек Херсон собирал металлолом, аэродром, откуда летали чартеры Бернарда Хиггинса.
Полдюжины таких мест.
Did you have any places of interest out in the desert, off the beaten path?
Sure. A dump where Jack Herson used to salvage scrap metal, an airstrip where Bernard Higgins used to charter jets.
Half a dozen other places,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Херсон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Херсон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение