Перевод "Хиросима" на английский
Произношение Хиросима
Хиросима – 30 результатов перевода
- Матсуями, на Сикоку.
- Хиросима.
А?
- Matsuyama, in Shikoku.
- Hiroshima.
What?
Скопировать
Благодарю.
Я бывший вассал господина Масанори Фукушима из Хиросимы.
Моё имя Ханширо Цугумо.
Thank you.
I am a former retainer of Lord Masanori Fukushima of Hiroshima,
Hanshiro Tsugumo by name.
Скопировать
Несомненно.
Вы говорили, что состояли на службе у Гейшу в Хиросиме?
Совершенно верно.
I would indeed.
You say you were a retainer of the former Fukushima Clan in Hiroshima?
That is correct.
Скопировать
Совершенно верно.
Я служил господину Масанори Фукушима в Хиросиме.
Меня зовут Мотоме Чиджива.
That is correct.
I served the former Lord Masanori Fukushima of Hiroshima.
My name is Motome Chijiiwa.
Скопировать
Вам что, хочется, чтобы американцы остались здесь навсегда?
Хотите, я покажу вам фотографии Хиросимы и Нагасаки?
Тысячи и тысячи обугленных трупов.
We can't look back now.
Do you want the Americans to stay here forever? I could show you a picture of Hiroshima and Nagasaki.
Thousands and thousands of burnt bodies.
Скопировать
Я Уменосуке Кавабе - караульный господина Ии.
Меня зовут Мотоме Чиджива, я бывший воин Гейшу из Хиросимы.
Прошу вас пройти со мной.
I am Umenosuke Kawabe, a member of Lord lyi's mounted guard.
My name is Motome Chijiiwa, a ronin from Hiroshima.
Kindly come with me.
Скопировать
Слуга!
Господину Ханширо Цугумо - ронину из Хиросимы - предоставляется наш двор для совершения ритуала харакири
Его прежняя одежда не подходит.
Attendant!
This ronin from Hiroshima, Master Hanshiro Tsugumo, is to be granted use of the courtyard to perform harakiri.
His present dress will not do.
Скопировать
Да.
Бывший воин Мотоме Чиджива из Хиросимы был знаком со мной.
Чиджива Мотоме... Да... я знал его.
Indeed.
The ronin from Hiroshima named Motome Chijiiwa was a man of some acquaintance to me.
Motome Chijiiwa... was a man of some acquaintance to me.
Скопировать
Вы, должно быть, знаете об этом не хуже меня.
Вследствие необоснованного и несправедливого решения сёгуната по поводу восстановления замка в Хиросиме
Джиннай!
I'm sure you already know even better than I do myself.
Owing to an unreasonable and one-sided judgment by the Tokugawa shogunate regarding the repairs being performed on Hiroshima Castle, in June of 1619, my master, Masanori Fukushima, was ordered into exile at Kawanakajima, leaving his 12,000 retainers without any means of livelihood... through no fault of their own.
Jinnai!
Скопировать
Это прекрасный день!
Я слышал, бомба нового типа была сброшена на Хиросиму.
Мы перебираемся за реку Итои.
A fine day it is!
I hear a new type of bomb was dropped on Hiroshima.
We're evacuating to a place beyond the Itoi River.
Скопировать
Ну и что?
После того, как атомная бомба была сброшена на Хиросиму..., ...наблюдается увеличение появлений летающих
Такое ощущение, будто в то время, когда человечество пытается уничтожить, в бесконечных бессмысленных войнах себе подобных, неизвестные нам космические пришельцы планируют осуществить вторжение на Землю.
So what?
Since the A-bomb was dropped in Hiroshima, there has been an increase in the number of flying saucers.
It seems that while man destroys, slaughtering his fellow man in senseless wars, space creatures plan to invade.
Скопировать
Сёзо Хироно и группа молодых людей, вернувшихся с поля боя после войны в 1945 году, присоединились к преступному миру.
Они основали семью якудза под руководством Босса Ёсио Ямамори в Куре, Префектуре Хиросимы.
С Хироно и его людьми, не щадящих своих жизней, семья Ямамори в конце концов разрослась в княжество.
Shozo Hirono and a group ofyoung men who returned from the battlefield afterthe warended in 1945 joined the underground world.
They built up a yakuza family under Boss Yoshio Yamamori at Kure in Hiroshima Prefecture.
With Hirono and his men putting their lives on the line, the Yamamori family gradually grew into a great kingdom.
Скопировать
В сентябре 1960 года,
Фумио Сугихара, член семьи Мураока, самой большой семьи якудза в Хиросиме, был застрелен во время дерзкого
Сугихара был названным братом босса семьи Мураока и пока Мураока подвергался лечению, управлял его семьёй.
In September 1960,
Fumio Sugihara, a memberofthe Muraoka family, the largestyakuza family in Hiroshima, was shot to death in a bold daylight attack.
Sugihara was the sworn brother ofthe boss ofthe Muraoka family and held the reins ofthe family while Muraoka was under medical treatment.
Скопировать
Нынешнее ослабленное внимание Утимото, вторго приближённого к Сугихара, позже приведёт к сложностям в вопросах наследства семьи Мураока, и в будущем это приведёт к самой большой битве в Западной Японии.
ГОРОД КУРЕ, ХИРОСИМА
Тем временем, Хироно организовал маленькую семью в Куре, Хиросиме, которая охраняла металлолом.
Uchimoto is in second place to Sugihara, and his weak-kneed attitude at this time will cause complications in the Muraoka family's inheritance later, and will also be the future cause ofthe biggeststruggle in WesternJapan.
KURE CITY, HIROSHIMA
Meanwhile, Hirono had set up a small family in Kure, Hiroshima, guarding scrap metal.
Скопировать
ГОРОД КУРЕ, ХИРОСИМА
Тем временем, Хироно организовал маленькую семью в Куре, Хиросиме, которая охраняла металлолом.
Идиот!
KURE CITY, HIROSHIMA
Meanwhile, Hirono had set up a small family in Kure, Hiroshima, guarding scrap metal.
Idiot!
Скопировать
Не знаю.
У моего босса есть отделение в Хиросиме.
Поэтому я об этом и думаю.
I don't know.
My boss has a branch in Hiroshima.
That's why it's on my mind.
Скопировать
Мне нравится быть простодушным.
У г-на Ямамори также должны быть свои виды на Хиросиму.
А может быть поэтому, Хироно, он хочет, чтобы ты вернулся?
I'm content being simple-minded.
Mr.Yamamori must have his sights on Hiroshima,too.
Isn'tthatwhy he wanted you back, Hirono?
Скопировать
Я обещал ему достать красивую девушку!
Притвориться, что я мисс Хиросима?
Никогда!
I made him a promise, so get him a good-looking girl!
Pretend to be Miss Hiroshima?
No way!
Скопировать
Мама!
Этим летом, Сёити Эда вышел из тюрьмы в Хиросиме.
Он был одним из самых энергичных младших боссов Мураока
Mother!
Thatsummer, Shoichi Eda was released from Hiroshima prison.
He was one of Muraoka's most energetic underbosses
Скопировать
Скажи ему, что может быть лет через десять!
Езжай в Хиросиму.
- Да ты бельмо на глазу тут в Куре.
Tell him it's ten years too soon!
Go to Hiroshima.
-You're an eyesore here in Kure.
Скопировать
Эда, спасибо, что пришёл.
Теперь, когда ты вернулся, всё в Хиросиме придёт в порядок.
Вот кое что, чтобы отпраздновать твоё освобождение.
Eda,thanks for coming.
Nowthatyou're back, everything will be fine in Hiroshima.
Here's a little something to celebrate your release.
Скопировать
В таком состоянии,
Хиросима превратилась в пороховую бочку для семьи Акаси и группировки Синва.
Я слышал, что в Кюсю произошло что-то невероятное.
Underthese conditions,
Hiroshima became a flash point for both the Akashi family and Shinwa Group.
I heard itwas a big event in Kyushu.
Скопировать
Я должен посетить ещё гостей.
У тебя что в Хиросиме есть гость поважней меня?
Видишь, он ничего не соображает?
I had another guestto see to.
Do you have a more important guest in Hiroshima than me?
He has no common sense,you see?
Скопировать
Если наш вожак не позволяет, нам не следует идти.
Давайте вернёмся в Хиросиму.
Эй, Сёзо!
Ifthe leader calls itoff, then no need for us to go.
Let's go back to Hiroshima.
Hey, Hirono!
Скопировать
Он командует молодыми только потому что его попросили.
Он всегда говорит, что в Хиросиме единственный босс это ты!
Я знал это.
He oversees the youngermembers only because he was asked to.
He always says you're the only boss in Hiroshima.
I knew it.
Скопировать
Я должен обсудить это со своими людьми.
Честно говоря, на сегодняшний день ты единственный, кто противостоит нам в Хиросиме.
Макихара вчера прибыл на буддийскую службу у Ямамори.
I'll discuss itwith my men.
Frankly speaking, atthis point you're the only one opposing us in Hiroshima.
Makihara came to a Buddhistservice yesterday in Mr.Yamamori's place.
Скопировать
Ну как?
Как насчёт того, чтобы отправить Ямамори на пенсию, и взять контроль Хиросимы на себя?
Мы тебя поддержим.
How aboutthis?
Whataboutyou driving Yamamori into retirement and taking control of Hiroshima?
We'll supportyou.
Скопировать
Брат. Знаешь, что случилось с наркотиками, которые Сакаи зажал?
Босс Ямамори торгует ими в Хиросиме.
Босс торгует?
Listen, that dope you stole from us...
He's getting rid of it in Hiroshima.
The Godfather is?
Скопировать
Нам нужно что-то делать с захваченным нами филопоном.
У меня возникла проблема доставки его в Хиросиму и продажи там, где копы не смогли бы ничего унюхать.
Это просто отмазка.
I'm just moving the stuff we confiscated.
So I took it to Hiroshima. That way the cops don't get it.
That's ridiculous.
Скопировать
Мы используем это, чтобы покинуть город, будем отдельно от Ямамото.
Мы также объединим силы с семьёй Кайто в Хиросиме.
Ты к нам присоединишься?
We'll break with Yamamori and stand on our own.
We'll join forces with Kaito.
Do you want in?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Хиросима?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хиросима для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
