Перевод "исторический дом" на английский
Произношение исторический дом
исторический дом – 8 результатов перевода
ДЮПЛЕКС Когда я говорил вам, что держу для вас на примете конкретный дом, я имел в виду вот этот.
Это исторический дом в одном из лучших кварталов Бруклина.
- Помнишь, о чём мы говорили?
When I told you I had a particular building in mind for you... this is the one I was talking about.
It's a historical home on one of the best blocks in all of Brooklyn.
-Remember what we talked about.
Скопировать
Роль любого пистолета - найти подходящую схватку, и выстрелить.
- Мэрия, которая помогает сволочам снести исторический дом...
Эх, Юц, что стало с палестинским народом?
But a gun's lot is to seek the right act in which to go off.
The city council(Homonym, "gunshot") helps scum like him wreck a historical landmark.
Yutz... what's become of Palestine...
Скопировать
Не, не - нахуй такие дела.
Ну чо, рассказать легавым, кто поджег исторический дом?
Да пошел ты нахуй, гондон !
Fuck that. Fuck that!
You want the cops to find out who burnt down the historical house?
Fuck you, fuck- wad!
Скопировать
По книге.
Она читала книгу твоей тёти Элспет об исторических домах графства Глостершир, пытаясь выяснить, что
Внутри были пометки Элспет.
The book.
She was reading your Auntie Elspeth's book about historic Gloucestershire houses, trying to find out what, or who was haunting you.
The marks inside were Elspeth's.
Скопировать
- Лонг-Айленде.
Например, прямо по курсу, исторический дом, где провел детство Флориан Оттерлуп, голландский производитель
О, забавная история о гении-дальтонике.
- Long Island.
For instance, just up ahead, the historic childhood home of Florian van Otterloop, the Dutch bucklesmith who revolutionized the belt industry.
Uh, fun story about that color-blind genius.
Скопировать
Как насчёт небольшого пари?
Предлагаю нам с тобой пожить в этом историческом доме, без современных удобств, правила 1817 года.
Если продержись дольше, то я сниму законопроект.
Oh, really? How about a little wager?
How about you and I go live in that historical house, no modern technology, 1817 rules.
If you last longer, I withdraw my bill.
Скопировать
Ещё как есть.
Я проводила экскурсии в историческом доме Пауни.
Трижды была "Работником месяца".
I absolutely do.
I used to give tours at the Pawnee Historical House.
Three times, "Employee Of The Fortnight."
Скопировать
Майкл!
Так вы с Бобом смотрели на исторический дом?
Ммм... около реки.
Michael!
So you wanna buy it for your new house, perhaps?
Yeah, bedrooms.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов исторический дом?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы исторический дом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение