Перевод "Хуан" на английский
Произношение Хуан
Хуан – 30 результатов перевода
Не сердись, Котолай, мы приняли обет нищеты, и мы не можем поступить иначе.
Бернардо, Хуан ...
Говори, Francisco.
Do not get mad, Cotolay, we have taken a vow of poverty, and we can not do otherwise.
Bernardo, Juan...
Say, Francisco.
Скопировать
Сгружайте с телег, давай!
Хуан, Бернардо!
Он сказал, что этот человек должен отдать мне камни.
, they must be downloaded from the carts, go!
Juan, Bernardo!
He said you must give them to me.
Скопировать
И?
Но Хуан мог сделать что-то гораздо тяжелее, чем это.
Что может сделать этот итальянец?
So?
But Juan of course is able to do something much harder than that.
What makes the Italian?
Скопировать
Вы можете рассчитывать на меня!
Так, ну а что Хуан?
Хуан уже готов и ждет.
You can count on me!
Well, and what about Juan?
Juan is ready when you wish.
Скопировать
Так, ну а что Хуан?
Хуан уже готов и ждет.
Согласен.
Well, and what about Juan?
Juan is ready when you wish.
Agreed.
Скопировать
Держись!
И Хуан?
Хуан, скорей, скорей!
Courage!
And Juan?
Juan, hurry, hurry!
Скопировать
И Хуан?
Хуан, скорей, скорей!
Смотри, что мы на тебя наденем
And Juan?
Juan, hurry, hurry!
Such a bad time you've given us!
Скопировать
Смотри, что мы на тебя наденем
Давай, Хуан!
Пусть Господь Даст тебе силы, Мартин.
Such a bad time you've given us!
Come on, Juan!
May the Lord reward your efforts, Martin.
Скопировать
На Педро?
И на Хуана с Антонио, также. Таким образом я в любом случаи в выигрыше!
Ив проигрыше в то же время.
On fellow parent Pedro?
Well, I also bet on Juan with Antonio, and so I'll win on both sides!
And you lose at the same time.
Скопировать
Вперед!
Давай, Хуан!
Давай!
Come on!
Come on, Juan!
Come on, guys!
Скопировать
Давай!
Спешите, Хуан, в чем же дело?
- Проезжай.
Come on, guys!
Come on, Juan, but what's wrong?
Keep going!
Скопировать
Поэтому, согласно вверенной нам власти, мы приговариваем данного подсудимого...
Туко Бенедикта Пацифика Хуана Мария Рамиреза...
Известного как "Крыса"
"Therefore, according to the powers vested in us" "we sentence the accused here before us"
"Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez..."
Known as 'The Rat.'
Скопировать
Осужденный, стоящий перед нами сидящий перед нами...
Туко Бенедикто Пацифико Хуан Мария Рамирез... был признан виновным Окружным судом третьего округа в следующих
Эй, Ангельские Глазки!
"The condemned standing before us" sitting before us
"Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez, has been found guilty" "by the Third District Circuit Court of the following crimes" "murder, assaulting a justice of the peace"
Hey, Angel Eyes.
Скопировать
- Смотри, Мендез.
- Хуан, Педро!
- Да, сеньор?
Look, Mendez is here.
MENDEZ: Juan. Pedro.
(SPEAKING SPANISH)
Скопировать
Свет причиняет мне боль!
Хватит, Хуан!
Ну, вставай.
The light is hurting me.
Stop it, Juan.
Stand up. My child...
Скопировать
- Жанин, ключ откуда ты всё это узнала?
Я наблюдала, Хуан.
И видела всё!
And he killed her. -Jeanine, the key...
How come you know all this?
I'm on guard, Juan.
Скопировать
Моя часть была уже продана в Лондоне.
Хуан?
У тебя есть какие-то предложения?
And you? Juan.
Do you have any suggestions?
The safe must be opened.
Скопировать
- Я убью тебя!
Хуан! Хуан!
Дай это сюда.
-I'll kill you.
I don't know anything.
It's a miracle you're still alive...
Скопировать
А ты будешь ждать нас.
Хуан... я доверяю тебе.
Я... знал... о Стиве. Он жестокий.
And you'll be waiting for us.
Juan, I trust you.
I knew about Steve.
Скопировать
Стив. Не ты.
Он терроризировал меня с того дня, когда умер Борис он убил его, точно так же, как Хуана, Жанин, Карину
Чтобы забрать алмазы себе.
It was him I was waiting for, Steve.
Not you. He's been terrorising me since the day Boris died...
He killed him, just like Juan, Jeanine, Carina... All of them.
Скопировать
Сейф заперт за электрическим забором. И только я могу отключить его.
Ты уже забыл лицо Хуана?
Я хочу переодеться.
The safe is locked behind an electric fence.
And only I can disable it.
But what are you frightened of?
Скопировать
Теперь... если ты не возражаешь возьми из гаража мой автомобиль.
Закончить как Хуан?
Возьми.
Okay. Now, if you don't mind... Get my car from the garage.
To end up like Juan?
Take it.
Скопировать
Мы знаем, он сообщил нам. Томас, голландец.
Хуан я не голландец... я испанец.
Мои верительные грамоты... и ключ.
I'm not Dutch, I'm Spanish.
My credentials, and the key... We played poker.
Me, and our friend Thomas...
Скопировать
Нет, никогда.
Мэделин, в сотне миль к югу от Сан-Франциско есть старая испанская миссия, называется Сан-Хуан-Батиста
Подумай хорошенько, дорогая.
No, never.
Madeleine, a hundred miles south of San Francisco, there's an old Spanish mission, San Juan Bautista it's called, and it's been preserved exactly as it was 100 years ago, as a museum.
Now, think hard, darling.
Скопировать
- Добрый вечер, мама.
- Хуан, сынок, мне снился такой ужасный сон.
- Осторожно, поддержите ее под руки.
- Juan, my son!
-Good night, mom. - I'm so tired.
-Watch out.
Скопировать
- Что?
- Ваш брат Хуан?
У меня очень трудное положение.
-Sit down.
Yes.
I'm in a bad situation, too many responsibilities.
Скопировать
До первого причастия, поняла?
А это, уверена, коробка Хуана.
Нет, не похожа на Хуана.
Until he made his first communion, of course.
"Pepito". I bet it's Juan's.
Doesn't look like Juan's.
Скопировать
Его долг - защищать всех нас.
Нужно понять Хуана.
Эта мерзкая дура.
That's his duty, he protects us.
Juan...
Poor Juan.
Скопировать
Сейчас нет. Уходи!
Хуан, назад! Я приказываю тебе уйти!
Анна, я ушел от Лючи.
Not now!
Back off, Juan, back off!
Ana, I left Luchy.
Скопировать
Мой брат Фернандо.
Мой брат Хуан, отец девочек.
- Рада познакомиться.
My brother Fernando.
My brother Juan, their father.
Please to meet you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Хуан?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хуан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
