Перевод "Хусейн" на английский
Произношение Хусейн
Хусейн – 30 результатов перевода
А может, тебе нужен карим, который упал в арык и ходил голый по городу? .
Или Хусейн, затащивший ишака на минарет?
Аллах покарал его за это, сделав кривым на один глаз.
You're sure you don't mean Karim who fell into the pond and ran stark naked around the town?
Or maybe Houssein who hoisted his donkey to the minaret?
Allah punished him by making him blind in one eye.
Скопировать
Война началась!
Нас бомбит Саддам Хусейн!
Давайте!
Oh, we at war!
Saddam Hussein is bombing' us!
Come on! Let's go! Let's go!
Скопировать
Эта непрекращающаяся активность служит напоминанием, что если последние дипломатические меры потерпят неудачу, бескомпромиссной войны с Ираком будет не избежать
Саддам Хусейн говорит, что эта война будет "Матерью всех войн"
Президент Буш заявил, что военные действия должны быть быстрыми и решительными.
This relentless activity is a reminder that if final-hour diplomacy stumbles, then action against Iraq will be both certain and uncompromising.
Saddam Hussein says it will be "The Mother of all Battles."
President Bush demanded that the conflict must be swift and decisive.
Скопировать
Что?
Если немного подождёшь, Хусейн тебе поможет.
У Хусейна свои проблемы...
What?
If you wait a little, Hosein will lend you a hand.
Hosein is busy with his problems.
Скопировать
Если немного подождёшь, Хусейн тебе поможет.
У Хусейна свои проблемы...
Я думаю, он не справиться.
If you wait a little, Hosein will lend you a hand.
Hosein is busy with his problems.
I think he can't handle it.
Скопировать
Так вот, поскольку я обеспокоен тем, что вся эта фигня с Персидским заливом ничего более, чем большое размахивание причиндалами - членодрака, в этом частном случае,
Саддам Хусейн бросил вызов и подставил под вопрос размер члена Джорджа Буша.
А Джорджа Буша так долго называли салагой.. Салага рифмуется с хромым.
So, as far as I'm concerned that whole thing in the Persian Gulf nothing more than a big, prick waving dick fight. In this particular case,
Saddam Hussein had challenged and questioned the size of George Bush's dick.
And George Bush has been called a wimp for so long, wimp rhymes with limp.
Скопировать
- Вы так не думаете, господин?
Хусейн, ты забыл.
И прикрой свою шею.
- Don't you think so, sir? - You are right.
Hosein, you forget this.
And you fix your neck, calamity.
Скопировать
- Здесь.
- Хусейн Чешнар.
- Здесь.
- Present.
- Hüsey in Çeþnar.
- Present.
Скопировать
Послушайте. Пятьдесят лет мы жили рядом без вражды.
- Верховный муфтий и Хусейны... стремятся захватить землю, власть и деньги... и спорят, кому больше достанется
- Точно.
Listen for 50 years you have lived beside us without hate.
- Why now, a holy war?
They're fighting to see who gets the most.
Скопировать
Если выживете.
Я не люблю семейства Хусейнов.
Мои люди будут поддерживать вас, если ты докажешь мне, что так же силен, как и твой отец.
Or you'll be dead.
I have no love for the Husseini family.
I'll support you with all of my men if you can first prove to me that you are strong like your father.
Скопировать
Г-жа Лола, вы не найдете во всей стране мужчину, как я. Даю гарантию.
Почему вы говорите Хусейн.
Тоже мне, Дон Жуан.
Miss Lola, I guarantee, there is not another man like me.
What do you say?
You' re a real Don Juan.
Скопировать
- Как тебя зовут?
- Хусейн.
Добрый день, Хаджи.
- What's your name?
- Houcine.
Good day, Hajji.
Скопировать
Да хранит тебя бог!
Не дай моему Хусейну последовать за ними!
Я не понимаю...
May God protect you!
Prevent my Houcine from following them!
I don't understand...
Скопировать
И оставляешь меня одну?
Хусейн!
Ты ел хоть что-нибудь?
Are you leaving me alone?
Houcine!
Did you at least eat something?
Скопировать
Тебе лучше, бабушка?
Хусейн хочет, чтобы я тебе помог.
Сон должен оставаться сном...
You'll be better, Grandmother.
Houcine wants it, and so do I.
A dream must remain a dream...
Скопировать
Я должен идти.
Прощай, Хусейн!
Не забывай меня!
I must go.
Farewell, Houcine...
Don't forget me...
Скопировать
Не забывай меня!
Прощай, Хусейн.
Боже, я не хочу становиться таким, как они.
Don't forget me...
Farewell, Houcine.
My God, I don't want to become like them...
Скопировать
Я посылал их учиться - и ничего
Хусейн, отведи ребят в магазин.
Сыновья, идите с Хусейном. Посмотрите, как цыплят убивают.
I send them learning, but... nothing.
Hussein, go and take the boys to shop.
Sons, go with Hussein, see how chicken killed.
Скопировать
Хусейн, отведи ребят в магазин.
Сыновья, идите с Хусейном. Посмотрите, как цыплят убивают.
Идите!
Hussein, go and take the boys to shop.
Sons, go with Hussein, see how chicken killed.
Go!
Скопировать
Ну...
Знаете, что Саддам Хусейн - это анаграмма из фразы "He's a sad nudist" - "он - садо-нудист".
- А куда делась "М"?
But...
Did you know that Saddam Hussein is an anagram of "He's a sad nudist"?
- Where did the "m" go?
Скопировать
Я склонен полагать, что все кончено.
Саддаму Хусейну это должно быть известно еще лучше.
Если Саддам сделает ошибку, принявшись за старое, он получит значительно больше проблем, чем он имеет сейчас в Ираке.
As far as I'm concerned, it's over.
Saddam Hussein had better know it's over.
If Saddam makes the mistake of starting it again, then he's going to have a lot more trouble than he has in Iraq right now.
Скопировать
Спасибо за теплые слова, Даниэль.
предполагает... находится в течение 10 часов рядом с тобой... то я предпочту стать сиделкой Садама Хусейна
Поет Арета Френклин: У-В-А-Ж-Е-Н-И-Е
Thank you, Daniel.
That is very good to know... but if staying here... means working within 10 yards of you... frankly, I'd rather have a job wiping Saddam Hussein's ass.
R-E-S-P-E-C-T
Скопировать
- Сохрани нас, Боже!
Мулла Хусейн сказал, что фильмы - грех.
Он так обо всем говорит. Одумайся.
-One in each home.
-May God protect us! Mela Hüseyin said movies were sinful.
He says that about everything.
Скопировать
Старик поднял шум!
Что ты сделал, Хусейн?
Зачем ты выстрелил?
The old man rang the alarm!
What have you done, Hussein?
Why did you shoot?
Скопировать
- Порви её.
Возьми, Хусейн.
Никогда не знаешь...
- Tear it.
Keep it, Hussein.
You never know.
Скопировать
Номер 33!
Хусейн Эмандендин!
Заказ?
Number 33!
Hussein Emandendin!
The order?
Скопировать
- Да, это я.
Это я, Хусейн.
Из Салемсе...
It's me.
It's me, Hussein.
From Salemse...
Скопировать
- Не знаю.
Посмотри на Хусейна!
Такой стильный!
- I don't know.
Look at Hussein!
So stylish!
Скопировать
В этот час американские войска и войска коалиции начинают военную операцию, чтобы разоружить Ирак, освободить иракский народ и защитить мир от страшной опасности.
моему приказу силы коалиции начали наносить точечные удары по военным объектам, чтобы лишить Саддама Хусейна
19 марта 2003 года Джордж Буш и армия США вторглись на территорию независимого государства Ирак,
At this hour, American and coalition forces are in the early stages of military operations to disarm Iraq to free its people and to defend the world from grave danger.
On my orders, coalition forces have begun striking selected targets of military importance to undermine Saddam Hussein's ability to wage war.
On March 19th, 2003 George W. Bush and the United States military invaded the sovereign nation of Iraq.
Скопировать
Большую часть прошлого года он разъяснял им, зачем нужно идти в Ирак.
Саддам Хусейн ни перед чем не остановится, он потратил огромные средства, взял на себя риск, чтобы создать
Саддам Хусейн намерен обзавестись атомной бомбой.
He'd spent the better part of the last year giving them every reason why we should invade Iraq.
Saddam Hussein has gone to elaborate lengths spent enormous sums taken great risks to build and keep weapons of mass destruction.
Saddam Hussein is determined to get his hands on a nuclear bomb.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Хусейн?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хусейн для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
