Перевод "Целлюлит" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Целлюлит

Целлюлит – 30 результатов перевода

Давай.
Если не будешь его пить, не наживешь целлюлит.
Тебе идет эта стрижка.
Come on.
You don't drink your fatty drinks, you'll never really achieve quality cellulite
Haircut suits you by the way. No, it does. It does, no gag
Скопировать
Всё, увидимся внизу.
Я прямо-таки чувствую целлюлит, который появился во время полета.
Интересно, хоть у одной авиакомпании есть самолет со спортзалом?
Well, I'll see you both downstairs.
I could feel the cellulite building up on the plane.
I wonder if any airlines have planes with gyms?
Скопировать
Я не пpиду.
У меня уже целлюлит.
Вpoде, я в pасцвете мoлoдoсти. Однакo...
I'm not coming over.
Look, I've got cellulite already.
I should be in the flower of my youth, but...
Скопировать
Я просто отвечаю.
Потрачены миллионы на то, чтобы убедить мир в том, что целлюлит это зло.
Разве это для того, чтобы оказать поддержку женщинам?
I'm responding.
Billions are spent convincing the world that cellulite is evil.
Is that to empower women?
Скопировать
Я думаю, не такая уж она и особенная.
У нее и целлюлит имеется.
Хороший поступок.
I mean, when all's said and done, she's nothing special.
I saw her taking her trousers down, and I definitely glimpsed some cellulite down there.
Good decision, yeah.
Скопировать
Я не понимаю.
Кай, у меня что целлюлит?
Нет, ты первоклассная дама.
I don't get it.
Kai, do I have cellulitis...?
No, you're a top class woman.
Скопировать
Я Гермес, посланец богов! Адье!
Знаешь, а ведь у Шпрота целлюлит. - Да?
- Да!
Adieu!
Did you know he's got cellulitis?
Honestly!
Скопировать
А этот с проституткой.
Разве ты в ответе за его похмелье, её целлюлит, его хламидиоз?
Нет, конечно!
He is with a prostitute.
Are you responsible for his hangover, her thighs, his chlamydia?
Of course not!
Скопировать
Запарковалась в зоне для инвалидов, Сара?
Целлюлит уже признали инвалидностью?
- Шлюха!
I saw you park your Jag in the handicap zone, Sarah.
Is cellulite now a recognized handicap ?
- Tramp !
Скопировать
И помимо всего, я научился не бояться уродливого целлютита.
Целлюлит - скрытый враг,..
...который пускает корни в подкожные ткани,..
And above all, I learned not to fear the unsightly effects of cellulite.
Cellulite is a devious enemy,..
..that strikes the subcutaneous connective tissues..
Скопировать
Я сказала "прощай" отекам и жировым отложениям.
Прощай, целлюлит и уродливая "апельсиновая корка".
Мою лучшую часть тела больше не испортит целлюлит.
I said goodbye to pockets of fat and water retention.
Goodbye to cellulite and unsightly 'orange peel'.
Celluvia uncovered the best part of me.
Скопировать
Прощай, целлюлит и уродливая "апельсиновая корка".
Мою лучшую часть тела больше не испортит целлюлит.
Я сказала "прощай" уродливой "апельсиновой корке"...
Goodbye to cellulite and unsightly 'orange peel'.
Celluvia uncovered the best part of me.
I said goodbye to unsightly 'orange peel'...
Скопировать
...отекам и уродливой, "апельсиновой корке".
Прощай, целлюлит.
- Эй, что здесь делает этот парень?
..to water retention, and unsightly 'orange peel'.
Goodbye to cellulite.
- Hey, what's that guy doing here?
Скопировать
Модель прохаживается и говорит:
Зачем маскировать целлюлит, если можно победить его окончательно?".
И дальше пулемет.
The model walks in and says:
.."Why camouflage cellulite when you could beat it forever?".
And then a machine gun.
Скопировать
Ее руки были красные и распухшие.
Может быть, у нее кожная инфекция, целлюлит?
Это может проявляться с гипокардиокардией.
Her hands were red and swollen.
Maybe she has a skin infection. Cellulitis?
That could manifest with tachycardia.
Скопировать
Тебе тоже прислали?
Видимо из-за статьи про целлюлит Камиллы.
- Ладно, что ты хотел?
They sent you one?
Must have been the piece I did about camilla's cellulite.
Well, what d'you want?
Скопировать
Это Каледонское информационное агентство?
Представь, как тает целлюлит!
Давай же!
Is that the Caledonian Press Agency?
Visualise your cellulite melting!
Come on!
Скопировать
- " нас сладкое только без жира
Ёто как целлюлит в соломе, но без целлюлита.
Ёто звучит очень интересно с научной точки зрени€, но € пас.
- We only use Skinny-and-Sweet.
It's like cellulite in a straw, but without the cellulite.
As scientifically interesting as that sounds, I'II have to pass.
Скопировать
- О, я знаю.
Я видел целлюлит.
- В строй!
Oh, I know.
I've seen the cellulite.
Fall in!
Скопировать
Жуть, жуть, жуть... Снимай!
Целлюлит?
Всего одна апельсиновая корка, и моих моделей больше не возьмут.
No no no that's hideous hideous hideous, take them off
Oh god what are you hiding under that tent fat!
cellulite! can't send them bubble wrap, they'll never book one of my girls again lift your dress
Скопировать
Нет, я не скелет. Посмотрите на мои жирные бедра.
И на мой целлюлит!
Хочешь посмотреть на целлюлит?
No, I'm not, look at my fat hips.
- Come on.
- And my cellulite. You want to see cellulite?
Скопировать
Ана!
Вот это настоящий целлюлит, не то, что твой.
Простите, дамы...
You started it.
It's not fat, cellulite. This is cellulite.
Excuse me, ladies.
Скопировать
И на мой целлюлит!
Хочешь посмотреть на целлюлит?
Ладно, смотри.
- Come on.
- And my cellulite. You want to see cellulite?
All right, here we go.
Скопировать
Простите, дамы...
Вот целлюлит! Эстела, все не так плохо.
Так что у тебя вообще ничего нет.
Excuse me, ladies.
This is cellulite!
All right, Estela, it's not that bad.
Скопировать
Везу Джо Морелли.
К счастью, пуля Джимми Альфа задела только целлюлит.
Так что, я могу насладиться победой без особой боли.
I got Joe Morelli.
Fortunately, the bullet only grazed my unnecessary body cellulite.
So I can enjoy my victory laugh without too much pain.
Скопировать
♪ Её зовут Катя, Делайте, что хотите, ♪
♪ Если любите тёлок С жопой в целлюлите. ♪
♪ После утренней тошноты Она пробирается мимо еботы. ♪
♪ Her name's Katya Yours to do what you wish with
♪ If you're into chicks that wake up With morning sickness
♪ And have to make their way Past people fuckin'
Скопировать
Может быть, не стоит его есть?
А то сразу же на бёдрах начнётся целлюлит.
– Капитан! Капитан. – Кушать вкусно, а в зеркало смотреть.
Perhaps is not so good for you.
And, you know, the calories, they will go straight to your chubby thighs. - Captain.
- A minute on the lips is a lifetime on the...
Скопировать
Ты посмотри на нее.
Ни намека на целлюлит.
Даже при свете дня.
I mean, look at her.
No cellulite.
Not even in daylight.
Скопировать
А знаешь, что еще?
из команды по лакросу потерял девственность с черлидершей Стейси Ангер, и я точно знаю... что у неё целлюлит
- О чём я и говорила.
And you know what else?
I heard Terry Garsen from Boys' Lacrosse lost his virginity to Stacy Unger from cheer, and I know for a fact... - She has cellulite.
- There you have it.
Скопировать
Он прав.
Тортик во рту - целлюлит на заду.
Ах-ха-ха
He's right.
A minute on the lips, a lifetime on the hips.
Yeah, ha-ha.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Целлюлит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Целлюлит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение