Перевод "Шапка" на английский
Произношение Шапка
Шапка – 30 результатов перевода
Это ещё не всё.
За эту же цену Вы получите шапку.
Очень хорошо.
This is not all.
For the same price you get a hat.
Very good.
Скопировать
Мне косить под дурака пришлось.
. - Подай шапку.
- Befehl ist befehl. - Чего сказал?
Why must I play a fool here? I don't care.
Give me that cap.
What did you say?
Скопировать
Капитан, при таких темпах через три недели, может, месяц, я смогу собрать первые ячейки памяти.
Шапка.
Если вы готовы, для вас есть работа за 22 цента в час.
Captain, in three weeks, at this rate, possibly a month... I might reach the first mnemonic memory circuits.
Your cap.
If you can leave right away, I can get you five hours work at 22 cents an hour.
Скопировать
- Продано за 40 этому мужчине.
Этот парень в черной шапке...
Четырехдверный седан "Рамблер". и есть наш покупатель.
- Sold to the gentleman for 40.
We come now to the next number, 42399.
Rambler 4-door sedan.
Скопировать
Мой Фернандо, самый хороший.
Шапка.
Другие вещички.
My Fernando, the best one...
He acts like he's doesn't like me, but he does.
A handcraft...
Скопировать
- Фарэс? - Положитесь на меня.
Шапки.
Шапки.
- Fares?
- Hats.
- Hats.
Скопировать
Шапки.
Шапки.
Шапки.
- Hats.
- Hats.
Hats!
Скопировать
Могу снег чистить, кирпичи класть или переводчиком, английский я знаю.
Если б мы еще шапка принесли!
Доцент кто? Жулик.
I can be a janitor, or a bricklayer, or a translator.
If only we had that hat with us.
Who's Docent?
Скопировать
Запиши там свой адрес.
Оставляю тебе это пальто... этот свитер... эту юбку... и эту шапку.
Выглядишь божественно.
Write down your address.
I'll leave you this coat... this sweater... this skirt... and this hat.
It looks divine on you.
Скопировать
Шапки.
Шапки.
Тихо!
- Hats.
Hats!
Silence.
Скопировать
В каждой ситуации солидарны. Не смотри так на них!
Только в других шапках!
И не таились.
Germans are a musical and provident people.
We talk of autumn, but it"s winter soon and they"II need firewood.
No, I see they stick together.
Скопировать
Я буду писать стихи.
Расточаем наши словеса, а потом звучит короткое "хальт" и получаем по шапке.
Для тебя молитва это только слова? Мне тебя жаль.
- There are still words of prayer.
- So go ahead and pray. L"II write poems. We run on with our loquacity... then there"s a sharp "halt!" And it"s all over with.
You make fun of prayer?
Скопировать
Ее отсюда не видно.
Эта белая шапка над стеной начало подъема к ней.
Здесь мы оставляем палатку, рюкзаки, налегке идем к вершине.
It is not seen from here.
That snow above the wall is the beginning of raising to it.
We'll leave here tent and backpacks and travel light to the peak.
Скопировать
Всех удавлю вас бородою!
Вот шапка, вот я без нее.
А ну, хватайте, дурачье!
To death you all with this beard I'll choke!
Here's the turban.
It's plain to see, And now, idiots, try to catch me!
Скопировать
Доцент кто? Жулик.
Жуликов много, а шапка одна.
- За шлем нам бы срок сбавили.
Who's Docent?
You have plenty ofthose, but only one gold hat.
Ifwe turn that helmet in, our sentence might be reduced.
Скопировать
Я, Этой хитростью владея, Теперь избавлюсь от хлопот!
Лишь только шапку-невидимку Надену задом наперед!
Сюда, невольники, бегите! Сюда, надеюсь я на вас!
In possessing this piece of wear I shall no longer have a care!
I put on my turban, And I am not there!
You slaves and servants of my guard, Hasten in coming to my side!
Скопировать
Можете выезжать.
- Твоя шапка.
Готов?
You can leave anytime.
- Your hat.
All set?
Скопировать
И сегодня мы можем поговорить.
Всё равно вам сразу не выдадут ваши сумки, галоши, шапки, пальто.
Гардероб откроется только через десять минут, я договорилась.
Well, now's our chance.
You can't collect your bags and shoes and hats and gloves yet.
The cloakroom is closed for another 10 minutes, at my request.
Скопировать
Я заметила его, когда он уже выходил из ворот.
Он был в меховой шапке... хотя было тепло.
Он напомнил мне тех рыбаков в порту Санкт-Петербурга.
I saw him leaving through the gate.
He was wearing a fur cap... even though it was warm outside.
He resembled those fishermen in the port of Petersburg.
Скопировать
- Что вы тут? - Я не могу уйти.
- Видели мою шапку?
Я подойду попозже.
I can't leave.
What do we tell him?
I'll get to him later.
Скопировать
- Что?
Вы забыли свою шапку. Ах, да.
Нет, я хотел Вас попросить взять пробы прямо сейчас.
What?
You left your scarf and cap here.
I wanted to ask you to take the next sample now.
Скопировать
Порадуйте меня ещё.
Снимите шапку.
Я всегда знал, что вы красивы.
Do me another favour?
Would you take off that hat?
I always knew you was pretty.
Скопировать
Пробежимся еще раз.
Я положу в шапку билетики с одинаковыми номерами, например, 11. 11.
Две единицы.
Let's go through it again.
I'll fill the hat with tickets all with the same number on them— 11.
11. Two ones.
Скопировать
Значит, если я правильно понял, ты наденешь шапку?
Нет, я не стану надевать никакую шапку.
В шапке будут билетики.
So let me get this straight. You'll be wearing the hat?
No, I won't be wearing any hats.
The tickets will be in the hat.
Скопировать
-И опять прямо в точку.
Ипсвич, поскольку все мои траты были сделаны с разумными деловыми целями-- Мне нужно посмотреть соболью шапку
Шапку?
-Another bull's-eye.
Well, Mr. Ipswich, since every one of my expenses was obviously for a legitimate business purpose-- l just need to see the sable hat you purchased yesterday.
The hat?
Скопировать
Что ж, мистер Ипсвич, поскольку все мои траты были сделаны с разумными деловыми целями-- Мне нужно посмотреть соболью шапку. Ту, что вы вчера купили.
Шапку?
Зачем вам шапка?
Well, Mr. Ipswich, since every one of my expenses was obviously for a legitimate business purpose-- l just need to see the sable hat you purchased yesterday.
The hat?
Why do you need to see the hat?
Скопировать
Шапку?
Зачем вам шапка?
Она стоит 8000 $.
The hat?
Why do you need to see the hat?
It cost $8000.
Скопировать
Нет, мертвые.
Джордж, мне нужна эта русская шапка.
Ладно, хорошо. Я позвоню Хизер.
No, dead.
George, I need that Russian hat back.
All right, all right. I'll call Heather.
Скопировать
-Джордж.
Я знаю, вы ему сказали, что у вас нет его шапки потому что не хотели видеть его еще раз, и я вас понимаю
Послушайте. Не знаю что и сказать. Шапки тут нет.
-George.
I know you told him that you didn't have the hat because you didn't want to see him again, and more sympathetic I could not be but I really do need to have the hat back.
Look. I don't know what to tell you, but there's no hat here.
Скопировать
Итак, Креймер, что мне делать?
Если у меня не будет шапки к 4:00 меня снимут как Никсона.
Знаешь моего друга, Боба Сакамано?
So, Kramer, what am I supposed to do?
If I don't have that fur hat by 4:00 they're gonna take me down like Nixon.
You know my friend Bob Sacamano?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Шапка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шапка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
