Перевод "Янгу" на английский
Произношение Янгу
Янгу – 30 результатов перевода
- но она была очень скользкая
- Янг
- это из литературы
- It was too slippery.
- Yang.
- It's in the literature.
Скопировать
Показано иссечение 2 и 3 сегментов левой артерии.
Хотя я и восхищаюсь вашей подготовкой, доктор Янг, но кое-что касательно пациента вы заметить не сумели
Она пропала.
She was admitted last night for observation.
While I admire your preparation,dr.Yang, there is one thing about the patient you failed to notice.
She's gone.
Скопировать
- Кто побеждает?
- Янг.
- Удивлены?
- Who's winning?
- Yang.
- Surprised?
Скопировать
Это впечатляет.
Я последую Вашему примеру, Янг.
Поздравляю, Престон.
That's very impressive.
I am going to follow your example, yang.
Congratulations, preston.
Скопировать
Ну вот... Мой сын бьет других детей. Отлично.
Доктор Янг - гораздо более злая, чем обычно - сказала мне поставить центральный катетер.
Значит это великий день.
Uh, well... my son punches other children.
dr. Yang--who's even more evil than usual-- asked me to do a central line.
Okay, this is a big day.
Скопировать
И какие меры мы предприняли, чтобы защитить ее от инфекций?
Янг, Вам скучно?
Если Вы предпочтете провести день в морге,
And what precautions have we taken to make sure that she is not exposed to infection?
Yang, am I boring you?
Because if you'd rather spend the day in the morgue,
Скопировать
Спасибо.
Все берите пример с Янг.
В черной работе нет ничего стыдного.
Thank you.
Let yang be an example to all of you.
There is no shame in grunt work.
Скопировать
Да, я буду здесь, делать свое дело.
Хорошо, 20 сантиметров, надувайте баллон, Янг.
Уже.
Yep,I'll be here,doing my thing.
all right,it's at 20 centimeters.Inflate the balloon,yang.
I am.
Скопировать
Я останусь, иди.
Янг справилась сама, и вы должны праздновать.
Ординаторы, они как... щенки, активные и полные энузиазма, вам нужно суметь обучить их, не сломив их дух.
I'll do it. You can go.
yang flew solo,and you should be celebrating because that means you're doing your job... teaching her how to save a life.
Residents are like. puppies,eager d enthusiastic, and you need to learn how to teach without crushing their spirit.
Скопировать
Мой характер...
Я не Карев, не Янг и не Мередит...
Я не такой жесткий, я понимаю.
my personality...
I'm not karev,I'm not yang,I'm not meredith...
I'm not hardened,I get that. I get it.
Скопировать
- Не-а.
Вызывали, доктор Янг?
Возьми банан с моей полки.
-Nope.
um,you paged,dr.Yang?
Grab that banana from my cubby.
Скопировать
О.Мэлли ты сегодня с Шеппердом
Янг, с доктором Монтгомерри Стивенс, в клинику
Кареев, ты с Джейн До Грей, ты на подхвате
O'malley,you're with shepherd today.
Yang,Dr. Montgomery. Stevens,to the clinic.
Karev,jane doe. Grey,scut.
Скопировать
Я не могу поверить, что ты прячешься в туалете, когда видишь что я иду... если бы это не было так трагично, это было бы самой восхитительной вещью, которую я когда-либо видел ты мог бы предупредить меня
Я думал, Кристна Янг не будет прятаться в туалете, из-за того, что не хочет разговаривать со мной только
Знаешь, я не убегала Я была, я работала
I can't believe you hid in a closet when you saw me coming. If it wasn't just tragic,it might be the most adorable thing I've ever seen. You could've warned me.
I thought,cristina yang wouldn't hide in a closet 'cause she doesn't want to talk to me, which clearly she doesn't because she fled like a roach in sunlight when she saw me coming.
You know,I did not flee. I was--I have work to do.
Скопировать
Все выглядит таким милым отсюда. Я вижу Бёрка.
Янг... Твои сиськи в этом платье выглядят очень даже. Ну, спасибо.
Типа того.
ooh.It looks so pretty in there.
-yang....the twins looks nice in that dress.
-Thank you.Sort of.
Скопировать
Ох... поверьте мне когда вам не нужно будет провести ещё год, в роли интернов вы будете благодарить меня за это
Грей и Янг вы... на "подхвате".
О.Мэлли, Стивенс, вы со мной в клинике Кареев с Эйвой
Oh, believe me, when you won't have to repeat your year as interns, you'll be thanking me for this opportunity.
So, Grey and Yang, you're... doing scut.
O'Malley, Stevens, you'll be joing me in the clinic. Karev, you're with Ava.
Скопировать
- Я уверенна, он разделит - нет, он не разделит их со мной он разделит их только с Иззи они подходят друг другу.
Янг эм... мой, эм... мой шкафчик по правой стороне третий за дверью.
карты на верхней полке
- I am sure he will share. - No, he won't, with me anyway. He'll just share them with Izzie.
Yang. Uh... my, uh... My locker is on the right side, third one from the door.
The cards are on the top shelf.
Скопировать
Я теперь "картежница". Стивенс, нужна "карта" Элизабет Арчер.
Она у Янг. Желаю отлично повеселиться.
Она - не кардиохирург, но я вам это уже говорила.
Stevens,elizabeth's archer's chart.
Yang has it.You two have fun.
She's not a cardiothoracic surgeon,but I could've told you that.
Скопировать
И ты скоро выбиришься отсюда.
Доктор Янг, вы любите принимать награды?
Я могу поменяться с вами местами, если хотите.
That means you're almost outta here.
Dr.Yang, would you like to do the honors?
I can trade places with you if you'd like.
Скопировать
Что у вас происходит?
С Янг? Ничего. Абсолютно ничего.
Я не... Меня душит зависть.
What's your deal with her? With yang?
Nothing.There's no deal.I don'T...
I'm crippled with envy.
Скопировать
Я не... Меня душит зависть.
К Янг?
Потому что в кардио она лучше тебя?
I'm crippled with envy.
Of yang?
'Cause she's better at cardio than you?
Скопировать
Да, и как можно подробнее.
Янг до тебя далеко.
Ваше сердце состоит из четырех камер, там проходят 3 главные коронарные артерии, которые снабжают их кровью и кислородом... Будучи врачами, мы знаем о человеческом теле больше, чем о любом другом объекте.
Uh, in as much detail as possible, yes.
Okay, uh... yang's got nothing on you.
okay, there are four chambers in your heart, and ere are three major coronary arteries that supply blood and oxygen... as doctors, we know more about the human body now than at any other point in our hisry.
Скопировать
Тик-так.
Янг, по больнице не бегать.
Зачем делаем спинную пункцию при переломе лодыжки?
- ticktock. - oh,shoot.
Yang,no running in the hospital.
Why did we do a spinal tap on an ankle fracture?
Скопировать
Ему делают ЭКГ. И эхо.
Я назначил Янг.
Хорошо.
He's getting an E.K.G. And an echo.
I assigned yang.
All right.
Скопировать
Берешь иглу, втыкаешь в подключичную вену, чтобы вводить через него лекарства - центральный катетер.
Но я никогда этого не делала, доктор Янг.
Как все прошло с Гретой?
Take a needle, jab it into his subclavian so he can receive medicine and not croak-- a central line.
But I--well, I've- - I've never done one. dr. Yang.
How'd it go with greta?
Скопировать
Будь сама по себе.
Доктор Янг...
Я только что участвовала в замене двух клапанов Уолтера Тапли.
Be on your own.
dr. Yang...
I just scrubbed in on walter tapley's double valve replacement.
Скопировать
И это не ее пейджер.
Янг, дело твое.
Стивенс, займись приемной.
It's not her pager.
Uh,yang,it's yours.
Stevens,you need to cover the pit.
Скопировать
Янг.
Янг?
Ладно, это все потому, что я азиатка?
Yang.
Yang?
Okay,is it... is it 'cause I'm asian?
Скопировать
Готово, я внутри.
Янг, не вводите ничего.
Подождите. Я проверю вашу работу, когда закончу.
It's finished.I'm in.
Yang,do not sew that in.
Hold it.I will check your work when I'm done.
Скопировать
- Самое трудное позади?
- Янг, готовь каталку для тяжелобольных.
Хорошо, у меня кальций.
- The hard part's over?
- Yang,get a crash cart ready.
All right,I've got calcium.
Скопировать
Доктор Бейли, займитесь массажем сердца.
Янг, я здесь, если понадоблюсь.
Лезвие №10.
dr.Bailey,take over C.P.R.
Yang. I'm right here if you need me.
10-blade.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Янгу?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Янгу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение