Перевод "аватара" на английский
Произношение аватара
аватара – 30 результатов перевода
Кто это?
Да это просто мой аватар, или как там его.
Он так похож на тебя!
Who's that?
Oh, it's just my avatar guy, whatever.
He looks a lot like you!
Скопировать
Конечно же, умираю!
Каждая аватара умирает, чтобы ВОЗРОДИТЬСЯ!
Символы на стене... какой из них ты?
Of course I'm dying!
Every avatar dies to be reincarnated!
The wall... Who are you on the wall?
Скопировать
А что, можно умереть по-другому?
аватар броуди убили прошлой ночью Его игровой персонаж был стёрт.
как?
What, like dead in real life? Is there another way?
Brody's avatar was killed last night.
His character in the game got obliterated.
Скопировать
Бритта, конечно же, шутит.
Нам очень нравится Аватар.
Да?
Of course, Britta's joking.
We enjoy Avatar very much.
We do?
Скопировать
Мы знаем, почему Спэнсер вылетел из лидеров игры так быстро.
Его аватар взломали.
Смотри.
We know why Spencer dropped off the Blacklight leaderboard so quickly.
His avatar was hacked.
Check this out.
Скопировать
Смотри.
Это аватар Спэнсера, Ghost37, когда он был в топе лидеров несколько месяцев назад.
У него было самое лучшее оружие и броня.
Check this out.
This is Spencer's avatar, Ghost37, when he was at the top of the leaderboard months ago.
His inventory was loaded with the best weapons and armor.
Скопировать
Затем он взломал его аккаунт.
Забрал все, что было у его аватара.
Буквально уничтожил его в игре.
Then he hacked him.
Took everything his online character had.
Just ruined him in the game.
Скопировать
Успешный игрок, внезапно обвалившийся в рейтинге.
Который проводит в игре уйму времени, тратит деньги на своего аватара, и поэтому многое теряет.
Мы сузили круг поиска к игрокам в Чикаго, используя рейтинг лидеров.
A former high-ranking player who had a sudden tumble.
One who spends a lot of time in the game, is invested in his character, and has the most to lose.
We narrowed the field down to players in Chicago by using the leaderboard.
Скопировать
Это, это Авиатор.
Нет-нет, это Аватар.
Нет, спасибо, этот фильм - три часа блевотины.
It's it's the The Aviator.
No, no, it, The Avatar.
No thank you, that movie is three hours of puke.
Скопировать
Это даже не обсуждается.
Но почему тогда мне должен нравится Аватар?
Потому что ты не чудовище.
That's never been remotely in question.
But, why does that mean that I like Avatar?
Because you're not a monster.
Скопировать
Он только порезал нас как бла-бла-бла рогатый скот.
- Хорошо, мы настроили ваш аватар.
- Ух ты.
He just slaughtered us like blah-blah-blah cattle!
- Okay, so we set up your avatar.
- Wow!
Скопировать
Классно выгляжу.
Ага, у всех девушек грудь на размер увеличивается, когда они заводит себе аватар.
Привет, Джон, что случилось?
I look good.
Yeah, every girl's bra size increases a letter when they become an avatar.
Hey, Jon, what's up?
Скопировать
Спрашиваю только потому, что я женат на прекрасной афро-американке.
Не могу сказать, на ком именно, но вам она известна по "Аватару".
В этом районе представлено отличное смешение разных культур и рас.
I only ask because I'm married to a beautiful African-American woman.
I can't say who, but you may know her from "Avatar."
This neighborhood has a wonderful mix of different cultures and ethnicities.
Скопировать
Что?
Ваш аватар.
Видите, вы та, что сверху.
What?
Your avatar.
See, you're the one on top.
Скопировать
Это не фильм.
Аватар это фильм.
Насколько все это плохо?
It's not a movie.
Avatar is a movie.
How bad is this thing?
Скопировать
Эй! Что там происходит?
Аватар пытается заставить нас замолчать
Помогите!
What's going on over there?
The Avatar's oppressing us!
Help!
Скопировать
С тех пор я вынужден скрываться за маской
Аватар недавно прибыл в город она бы сказала вам что магия приносит миру равновесие
Но...она ошибается Единственное что принесла магия миру это страдания
As you know, the Avatar has recently arrived in Republic City.
And if she were here, she would tell you that bending brings balance to the world. But, she is wrong.
The only thing bending has brought to the world is suffering.
Скопировать
И они заговорили со мной
Они сказали что Аватар потерял человеколюбие
Вот почему духи выбрали меня для вступления в новую эру равновесия
And they have spoken to me.
They say the Avatar has failed humanity.
That is why the spirits have chosen me, to usher in a new era of balance.
Скопировать
Я...хочу...быть...на твоей...спине
Аватар! Это она!
Она будет отличным вестником моей силы
Stop!
I want - to be - on - your back.
Let her go.
Скопировать
Нуу, ты же знаешь о той видео-игре, над которой мы работали с Лиамом?
я создал специальную систему графики для нее,которая превращает твои фотки с мобильного в цифровой аватар
Это совсем не похоже на то,что было раньше.
(Sighs) Well, you know the video game that we've been working on with Liam?
Right, so I created a special graphics engine for it that converts a cell-phone photo that you take of yourself into a digital avatar, and then you can play with it in the game.
It's unlike anything that's ever been done before.
Скопировать
Эта хорошая.
Новый аватар для фейсбука.
Вообще-то это будет моим автраом для всего, включая мою надгробную плиту.
Good one.
[Gasps and shrieks] New Facebook default.
In fact, this is my new default pic for everything including my tombstone.
Скопировать
Ладно, иногда "существую", но я бы предпочел это избежать, если можно.
Мой аватар выглядит как М. Дж.
- Майкл Джордан?
Well, okay, sometimes I do, but I'd rather avoid that if possible.
Well, my avatar looks like M.J. - Jordan?
- Jackson.
Скопировать
- Это забавно.
Потому что есть тут аватар, который выглядит и звучит прям как ты в "Призме Лаунж" прямо сейчас.
- "Призма Лаунж"?
- Oh, that's funny.
Because there's an avatar that looks and sounds exactly like you in the Prism Lounge right now.
- The Prism Lounge?
Скопировать
Не знаю, что это такое.
Мульти-гикинг - это когда ты работаешь за несколькими компьютерами, а ник - это псевдоним, аватар, имя
Ты провела здесь всю ночь?
I don't know what that means.
Multi-geeking is when you operate more than one computer, and a nym is a pseudonym, avatar, user name, whatever.
Did you spend the night here?
Скопировать
Но как?
Я играл в покер через его аватар и поливал грязью его любимые рестораны на Yelp.
А ещё я сохранил твой вегетарианский бекон!
I'm Sideshow Bob!
I've been using his avatar to play poker and trash his favorite restaurants on Yelp. And I saved your vegetarian bacon.
Oh, my God!
Скопировать
Хорошо.
Хорошо, я тут думал, может что-то с Эвоками* и Аватарами.
О, нет.
Fine.
Yeah. Okay, I was thinking we could do something with Ewoks and Avatars.
Uh, no.
Скопировать
- "Аватар".
- "Аватар".
Именно.
- Avatar.
- Avatar.
Exactw.
Скопировать
- Поставь их там, рядом с наиболее медленным в мире помошником.
У тебя занимает больше времени приготовить один кекс чем у Джеймса Камерона снять "Аватар"
Ну, я занимаюсь этим две минуты и должна сказать...
- Put 'em over here, next to the world's slowest helper.
It took you longer to make that one cupcake than it took James Cameron to make Avatar.
Well, I been doing this for two minutes, and I have to say...
Скопировать
— Мне тоже.
Ты выглядишь точно так же, как на аватаре в профиле.
— Только красивее.
-You too.
You look just like your profile shot.
-Only prettier.
Скопировать
Я отправляюсь на Южный Полюс, там есть человек, который поможет нам вернуть Future Industries былую славу.
Победителем становится Аватар!
Так нечестно!
I'M GOING TO THE SOUTH POLE TO MEET WITH SOMEONE WHO CAN HELP US PUT FUTURE INDUSTRIES BACK ON TOP.
THE AVATAR IS THE WINNER!
- NO FAIR.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов аватара?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аватара для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение