Перевод "автосалон" на английский
Произношение автосалон
автосалон – 30 результатов перевода
Алло!
Автосалон Борниккиа?
Да...
Hello...
Bornicchia car dealers?
Yes...
Скопировать
- Кто это был?
- Я выступал в автосалоне.
- Мне дарят новый Сааб.
- Who was it?
- I did a show for a car dealership.
- They're getting me a new Saab.
Скопировать
Хорошо.
Просто имейте Drivin ', чтобы девятый, где все они автосалоны есть.
Мы собираемся оставить эту кучу на стоянке и забрать .. автомобиль полицейские ничего не знаю "о.
All right.
Just keep drivin' to Ninth, where all them car dealerships is.
We gonna leave this heap in the parking lot and pick up... a car the cops don't know nothin' about.
Скопировать
- Ладно, все нормально.
На следующем повороте направо и назад в автосалон.
Это же тест-драйв, так?
- Well, that's okay.
Make this next right and swing back to the dealership.
Well, it's a test drive, right?
Скопировать
- Ты это о чем?
Мы должны продолжать ехать в автосалон.
Таков был план.
- What do you mean?
We have to keep going to the dealership.
That was the plan.
Скопировать
Давай поедем как "Тельма и Луиза".
- Они ехали в автосалон?
- Нет, они спрыгнули со скалы.
Let's just go for it like Thelma and Louise.
- They drove to a dealership?
- No, they drove off a cliff.
Скопировать
Слушай меня.
Когда машина вкатится в автосалон с абсолютно сухим баком, я хочу, чтобы ты был со мной когда все скажут
Может нам лучше продолжить.
Listen to me.
When that car rolls into that dealership and that tank is bone- dry, I want you to be there with me when everyone says, "Kramer and that other guy they went farther to the left of the slash than anyone ever dreamed."
Maybe we'd better get moving.
Скопировать
Дай пять.
Автосалон.
Мы сделали это.
High-five.
There's the dealer.
We did it.
Скопировать
Папа только что звонил.
У него сломалась машина, и мне надо забрать его из автосалона.
Я на кухне оставила записку для Мисси, чтобы она передала ее миссис Голден... но если она ее не заметит, скажи ей, чтобы она поехала с миссис Голден после балета.
Listen now, Dad just called.
His car broke down, and I have to pick him up at the car dealer.
I've left a note in the kitchen for Missy to give to Mrs. Golden... but in case she doesn't see it when she gets in... tell her to get a ride home from ballet with her.
Скопировать
Она садится, заводит, но должна сделать так, чтобы брак работал.
И помните ваша стоимость падает на 20 % когда вы выезжаете из автосалона.
Так утренний гороскоп.
You slide it on, start him up, but you've got to make it work.
Your value drops 20 percent when you drive each other off the lot.
Ah, the morning horoscope.
Скопировать
С кухней, водяным матрасом... радио, CD, микроволновкой.
Здесь не автосалон, приятель.
Он хочет Виннебаго.
Fully equipped, big kitchen, water bed, microwave.
This is not a car dealership, pal.
He wants a Winnebago.
Скопировать
Свиней нельзя оставлять наедине с арбузами.
Автосалон "Сумасшедший Вацлав" Она проедет З00 гектаров на одном баке керосина.
[ Skipped item nr. 49 ]
Can't trust a pig with watermelons, you know.
She'll go 300 hectares on a single tank of kerosene.
What country is this car from?
Скопировать
Разве будет не здорово?
Вы идёте в автосалон, видите большую вращающуюся платформу a на ней ничего.
"Новинка от Крайслер: парковочное место".
Wouldn't that be great?
You go to the auto show, they got that big revolving turntable and there's nothing on it.
"New from Chrysler: a space."
Скопировать
-Это декоративное кольцо стоило мне целого состояния!
Я только что забрал машину из автосалона!
Но вы ехали мне навстречу!
-This ornamental ring cost me a fortune!
I just got it back from the dealer's garage!
But you drove against me!
Скопировать
Не могу дождаться приезда в Париж, чтобы купить тебе украшения у Картье.
отвезти тебя в автосалон, чтобы ты могла выбрать любой автомобиль, какой пожелаешь.
Хочу купить тебе дом в Париже и еще один в Нью-Йорке.
I can't wait to get back to Paris to buy you all the jewels in Cartier's.
To take you to the motor salons, where you can pick out any car that you like.
I want to give you a house in Paris and another in New York.
Скопировать
Обвинялся однажды как соучастник в торговле наркотиками. Улик не хватило.
Владеет автосалоном.
Он из одного из самых известных мафиозных кланов. В прокуратуре на него горы материала.
Drug trafficking charges dropped for lack of evidence.
He owns a car dealership.
He's from a dynasty of mafiosi well known to police.
Скопировать
Вы шутите, да?
Я видел Джейми Соммерс на автосалоне в прошлом году.
У неё не такие большие груди.
YOU'RE JOKING, RIGHT?
I SAW THE REAL JAMIE SOMMERS AT THE AUTO SHOW LAST YEAR. HER BOOBS WEREN'T THAT BIG.
HEY, WE SHOULD GO TO THE RICH NEIGHBORHOOD FIRST.
Скопировать
Что ты скажешь?
Трое дохлых торговцев наркотиками и пять проходимцев в одном автосалоне.
Хорошее начало.
you need to train. Farther.
I think in another place I will sell cheaper.
Sir, we all pay the same, you will not find cheaper anywhere else.
Скопировать
Мохаммед тоже. Они все покойники.
Тут был не автосалон, а целая аптека с наркотой, черт бы ее побрал!
Значит, вы не заметили ничего необычного.
This one is the best.
Well, sir, let's go. Bring this guy along.
Where are we going? By the dealer " Ford " moron.
Скопировать
!
Что бы зашли в авто-салон и сказали:
"Так, мне нужно что-нибудь, размером со школу..."
have to be?
To make you walk into a car show-room and say:
"Listen, I need something in the size of a school..."
Скопировать
Мне приятно думать, что однажды тут будет огромный торговый комплекс.
Или даже автосалон.
Ты куда?
I take comfort knowing someday this is all gonna be a real nice shopping complex.
Maybe even an automall.
Where you going?
Скопировать
- Иди в задницу, бабуля!
На самом деле Джордж-старший улизнул с чердака... и отправился в местный автосалон Форда.
Да, Bronco уже не выпускают.
- Up yours, granny! - You couldn't handle it!
In fact, George Sr. Had snuck out of the attic... and gone to a local Ford dealership.
Yeah, the Bronco's been discontinued.
Скопировать
Прежде чем вы стали мэром, где вы работали?
Я владел автосалоном.
Вы продавали машины.
- No. - Before you became mayor, what was your occupation?
- I owned auto dealerships.
You were a car salesman.
Скопировать
И пора поменять модель 330 на 7 40.
Я сегодня еду в автосалон.
Погоди.
And it's time to upgrade from the 330 to the 740.
I'm goin' to the dealer tonight.
Hold on.
Скопировать
Пошли.
Эй, мы можем заехать в автосалон Lexus?
Я хочу сделать пробную поездку на их новом гибриде.
Let's go.
Hey, can we go by the Lexus place?
I want to test drive that new hybrid.
Скопировать
Уборка.
Представление машин в автосалонах в малюсеньких бикини.
Да.
Cleaning.
Displaying cars at auto shows in tiny bikinis.
Yeah.
Скопировать
- Раслабся, парнишка.
- Френк Пирс из автосалона "Мерседес Бенц"
Брэндон оставил мне залог на SL-550.
Down, boy.
Frank Pierce, Coconut Grove Mercedes Benz.
This kid Brandon put a deposit down on a SL550.
Скопировать
Это же конкурс с машиной в качестве приза, где она?
Ну, автосалон отказался от участия, потому что в прошлом году победитель держался три дня, заснул за
Ну всё равно, раз все деньги идут пожарникам, я пожертвовала свою твердыню.
This is supposed to be a contest to win a truck, where is it?
Well, the car dealership backed out, because last year the winner had been up for three days, fell asleep driving home and plowed through a marching band.
Anyway, since the money's going to the firemen, I donated my hard body.
Скопировать
"Таран против Аятоллы - 2"
Боб, вроде, и так в порядке, автосалон у него в Аризоне.
- Не представляю, чтобы он...
"Ram - Ayatollah, II"
Hey, I heard Bob's doing really good with his used car line out in Arizona.
- I just don't see how he...?
Скопировать
Но я абсолютно уверен, что Audi создаст лишь один экземпляр, чисто для рекламы.
Я недавно сидел в одной из них в автосалоне!
Тебе стоит почаще выходить в свет.
I'm absolutely convinced Audi just made one for the adverts and they've never actually put it into p...
I was sat in one the other day in a showroom.
- You've got to get out more. - Yeah, come on, man.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов автосалон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы автосалон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
