Перевод "айе-айе" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение айе-айе

айе-айе – 32 результата перевода

Вперед!
Айя! [Айя кричит]
Нет!
Let's move!
Aya!
No!
Скопировать
А лемуры — это приматы, лемуры жили только на Мадагаскаре, который отделился от континентальной Африки много, много миллионов лет назад.
Это айе-айе, мадагаскарская руконожка.
Восхитительный лемур.
And a lemur is a primate, lemurs only come from Madagascar, which was shaved off from the mainland of Africa many, many millions of years ago.
There's an aye-aye.
Wonderful lemur.
Скопировать
все, все тут, только три..., нет, Хрюши нету... Маленькая свинка, пёстрая спинка, круглая чуша, толстая, как груша...
Ай-ой, Хрюша...
Это Триша, солнце его!
nine, nine, all, all are here, only Tris..
Aaaaa, Gedza, Aaaaa, Gedza
It is Trisha, ... his sun.
Скопировать
Если со мной что-то случится, Вы будете виноваты.
Ай, я падаю
Нет, я ухожу Я пошел. Что касается коляски,
If anything happens, it will be your fault.
Oh, I stumble!
As for the vehicle,
Скопировать
– В Дамаск, визирь.
Айе, но зачем?
За Лоуренсом, визирь.
- Damascus, sherif.
Aye, but for what?
Sherif, for Lawrence.
Скопировать
- Ломаю свои орехи, чтобы поесть.
- Ай... я Вам не верю.
Раз не верите, не спрашивайте.
- I'm breaking my nuts to eat.
- I don 't believe you.
If you don 't believe me, don 't ask.
Скопировать
Ля лламас!
Айя!
Амазонас!
la llama!
Ay-ya!
amazonas!
Скопировать
Держи его открытым, и мы закончим.
Коко эо айо?
Коко?
Just hold it open like that and we'll be all done.
How long does it take?
How long?
Скопировать
А что я слышу?
"Ай, у тебя руки холодные".
Прямо как дети. Пойдем.
What do I get, eh?
"Oh, you're hands are cold."
This is too juvenile.
Скопировать
А затем Мирна направила на тебя пистолет.
- Ай... я выбил его из её рук...
- Нет, это тебе так просто не пройдет.
Myrna pointed the gun at you.
I knocked it out of her hand...
- That simply won't wash.
Скопировать
У старого МакДоналда была ферма. А мой отец - фармацевт.
А "И-Ай-И-Ай-Оу": это сказала твоя мама, когда твой папа её бросил.
- Да.
Old McDonald had a "farm." My dad is a pharmacist.
And E-l-E-l-O is what your mom said when your dad left her.
- Yes.
Скопировать
Ну... они должно быть, ам, уже переставили машину.
Так что... почему бы... тыйи-йа и... а-йа... вы-йаэй и, ам, вни-эй... везсч-эй... отсю-дэй.
Безусловно.
Well... they must have, uh, brought the car around by now.
So... why don't, uh... ou-yay and... I-ay... o-gay and, uh, et-gay the... uff-stay... out of the unk-tray.
Absolutely. Yeah.
Скопировать
Почем опиум для народа?
Ай, я молодею?
Одежка моя!
Try this from me.
Am I getting smaller?
All naked.
Скопировать
И весь день я прекрасно вижу, что чувствуют люди на самом деле и обычно это "Ай!"
После долго дня "Ай!", я в предвкушении получить немножечко "Аххх"
или мир и тишину.
All day, I'm exposed to what people are really feeling and it's usually "Ouch!"
After a long day of "Ouch!", I look forward to a bit of "Ah".
Or a bit of peace and quiet.
Скопировать
Среднего балла недостаточно, для поступления на бюджет?
Ай, я ушиб колено на тренировке.
Ой, меня выгнали из школы, теперь я продаю подержанные машины.
My gpas aren't high enough to get a sports scholarship?
Ow, i just blew my knee out during practice.
Oops, i'm out of school and selling used cars.
Скопировать
Мойка посуды...
Ай! Ах вы растяпа!
Подставьте под холодную воду.
Ow!
Oh, oh, you silly sod.
Here, run it under some cold water.
Скопировать
А вот с темнотой у меня нелады.
Ай! О-о.
Прости, Урл.
It's the dark part I'm having trouble with.
Ouch!
Ooh. Sorry, Url.
Скопировать
Никогда у тебя не было меры в питье. Мера на меру...
Ай-й-й.
То что надо...
To stop, or not to stop?
Full stop.
Perfect.
Скопировать
Кант дефит...
Ай-я-яй-я-яй-я-яй... Ай-я-яй-я-яй-я-яй...
Хозяин говорит, что вы хотите его обмануть.
Counterfeit.
Oh... (sighing in Russian)
(Master says you want to deceive him.)
Скопировать
Отбирают документы только по национальному признаку.
Ай-я-яй-я-яй!
- А вы собственно кто такой?
Documents taken away due to ethnic features.
Shame on you!
- As a matter of fact, who are you?
Скопировать
Милая киска.
Ай! Я из Нью-Джерси!
Был канун Рождества... и Скрудж почувствовал тысячи запахов... каждый из которых будоражил в нём тысячи мыслей, надежд... радостей и забот... давно, давно забытых.
Nice kitty, nice kitty.
I'm from New Jersey.
It was the afternoon of Christmas Eve, and Scrooge was conscious of a thousand odors. Each one connected with a thousand thoughts, hopes, joys and cares long, long forgotten.
Скопировать
А теперь хорошенько всё взбить.
Айй!
С тобой всё в порядке?
We will beat it well.
Ouch!
You okay?
Скопировать
Голова кружится.
Ай! И у меня голова кружится.
А меня тошнит.
MAKES ME DIZZY.
I'M DIZZY, TOO.
I FEEL LIKE PUKING!
Скопировать
Из Гидрометцентра передали о приближении шторма... около 75 миль к западу от нас.
Ай я я я яй.
Надо было строить парк в Орландо?
National Weather Service is tracking a tropical storm... National Weather Service is tracking a tropical storm... about 75 miles west of us.
Aye-yi-yi-yi.
Why didn't I build in Orlando?
Скопировать
Никогда!
Ай! Ой!
Как холодно.
Nobody!
- It hurts!
- It's cold!
Скопировать
Неплохо!
Если бы я не забрал тебя из Айя-Варвары,
ты бы продавала сигареты в киоске своего отца.
Good!
Had I not picked you up from Agia Barbara
At your father's kiosk you would be selling cigarettes
Скопировать
Это был никто иной, как я.
Ай! Я умер, умер!
Дьявол, дьявол!
It was none other than I
I'm dead, I'm dead!
The devil, the devil!
Скопировать
Непростая тачка!
Ай-я!
Становится всё интереснее!
That's no ordinary car!
Yow!
Well, this is sure getting exciting!
Скопировать
- Да?
- Ай-я-яй, Егоров!
- А что, Марья Гавриловна?
- Really?
- Ah! Yegorov!
- What, Maria Gavrilovna?
Скопировать
Да, сэр.
Ай-я-я-й, она убежала с ним.
Сукин сын!
Yes, sir.
Ai-ya-ya-rd, she ran away with him.
Son of a bitch!
Скопировать
О, извини.
Мадемуазель Айем. Месье Тулуз-Лотрек.
- Анри, что скажешь?
Forgive me.
Mademoiselle Hayem, Monsieur Toulouse-Lautrec.
- Well, Henri, what do you think?
Скопировать
- Месье Лотрек? - Да?
- От мадемуазель Айем.
- Спасибо.
- Monsieur Lautrec?
- Yes. - From Mademoiselle Hayem.
- Thank you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов айе-айе?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы айе-айе для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение