Перевод "айрон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение айрон

айрон – 30 результатов перевода

- Акустику, фолк и все такое.
Но сейчас работаю над каверами альбомов Айрон Мейдн.
Может мы как-нибудь... я мог бы...
- Um, like acoustic, folksy stuff.
But right now I'm working on a couple Iron Maiden covers.
Do you think that, maybe, sometime, I could, uh...
Скопировать
Садись, я расскажу тебе.
Айрон, принеси ему содовую.
Принесу, когда получу свои деньги.
I'll tell you how drunk drunk enough is.
Aaron, you think you can find the young man a bottle of Nehi ?
Expect I could. Just as long as I takes my money with me.
Скопировать
Я под сильным огнём.
Боже, пошла пять-айрон.
Останови грузовик, Крамер.
I'm under heavy fire here.
Jeez, there goes a five- iron.
Stop the truck, Kramer.
Скопировать
- Увидимся, Алби.
Ты поедешь в Каст Айрон, Кев?
Нет, в Вултон Вудс.
- See you later, Albie. - OK.
Are you going to Cast Iron Shore, Kev?
No, Woolton Woods.
Скопировать
Ваша честь, мы ещё раз хотели бы быть услышаны касательно вопроса о залоге.
Миссис Куин изнывала в тюрьме Айрон Хайдз в течение вот уже пяти месяцев.
И за эти пять месяцев кто-нибудь из 503 человек, в убийстве которых она обвиняется, чудесным образом восстал из мёртвых?
Your Honor, we would like to be heard once again on the issue of bail.
Ms. Queen has languished in the Iron Heights prison now for five months.
And in those five months, did the 503 people she's charged with killing miraculously return from the dead?
Скопировать
Все здесь.
Только не говори, что не давал тебе шанса Айрон.
Держись за своё место.
Everyone's here.
Don't say I never gave you a chance, Iron.
Hand over your turf while you still can.
Скопировать
Думаешь, моя семья будет рада меня видеть?
Мне придётся отправится в Айрон Хайтс.
Фелисити, мне нужно, чтобы ты нашла этого Ал-Овэла.
You think that my family will be happy to see me?
I have to go to Iron Heights.
Felicity, I need you to find this Al-Owal.
Скопировать
Вертиго снова в игре?
Когда Граф восстановился после воздействия Вертиго, его перевели в Айрон Хейтс.
Тюрьму повредило землетрясение.
Vertigo's in play again?
When the Count recovered from his OD on Vertigo, he was sent to Iron Heights.
That got hit in the quake.
Скопировать
Твой отец находился под надежной охраной.
В Айрон Хайтс нет такого понятия, как надежная охрана.
Папа!
We had your father under protective custody.
There's no such as thing as protective custody in Iron Heights.
Dad!
Скопировать
Это не Флэтрон Билдинг.
Это Каст Айрон Билдинг.
На западе 11-й по Бродвею.
It's not the Flatiron Building.
It's the Cast Iron Building.
It's West 11th at Broadway.
Скопировать
Давай, приятель.
Разве это не один из тех, кто сбежал из тюрьмы Айрон Хайтс?
Придурок хотел ограбить магазин, но сдался как только я его туда ворвался.
Come on, pal.
Isn't that one of the Iron Heights escapees?
Dumbass here tried to rob a convenience store but gave up as soon as I pulled in.
Скопировать
Ему оно не нужно.
А вот заключенным, которых он освободил из Айрон Хайтс наа прошлой неделе вполне, чтобы создать свою
Слэйд легко может перенастроить аппарат на Миракуру, избежав при этом наименее желаемых последствий, ну вы знаете, избежав их смерти.
He doesn't.
The prisoners that he freed from Iron Heights last week to create his own personal army do.
With a few tweaks, Slade can retro-fit it for the Mirakuru, bypassing what we know to be a less than desirable ratio of success to, you know, death.
Скопировать
Но я достаточно взрослая, чтобы работать в баре.
Ты была в тюрьме Айрон Хайдс?
Чтобы встретить женщину, которая оставила город с 500 невинными людьми?
But I am old enough to run a bar.
Have you made it to Iron Heights?
To visit the woman who dropped a city on 500 innocent people?
Скопировать
Мелоди.
Родители должны были назвать вас Айрони (ирония).
Ну знаете, мелодия это музыка, а вы...
Melody.
Your parents should have just named you "Irony."
You know, because Melody is music and you're...
Скопировать
Выиграю я, и ты, перестанешь скармливать мне эти байки, как ты за два удара прошел пять лунок в Сент-Эндрюсе?
-Я бил 2-кой Айрон с ореховой рукояткой ... отданную мне самим великим человеком,
- Бобби Джонсом, когда мне было 10 лет.
Uh, if I win, you stop regaling me with those tall tales like your double eagle on the fifth hole at St. Andrews?
- I used a 2-Iron with a hickory shaft... - 2-Iron. Shaft.
...given to me by the great man himself, - Bobby Jones, when I was 10 years old.
Скопировать
Аккуратненько.
"Айрон Сити"
Хорошо.
Neat.
Iron City.
All right.
Скопировать
Шрам!
Айрон!
Эта территория она не принадлежит вам! Теперь она моя! Кто этот толстяк?
Scar!
Iron!
This turf here it belongs to neither of you!
Скопировать
Брэд?
Айрон, ученым удалось войти в контакт и они выяснили, что человек из будущего, через тысячу лет, пришел
Как он сообщил, в будущем произойдет перенаселение и просто не будет всем хватать работы. Так вот он создал машину времени и переместился сюда, в 21-й век, в Америку, чтоб найти здесь работу.
Brad?
Aaron, the scientists have been able to communicate further and have uncovered that the man from one thousand years in the future has come to our time... looking for work.
Now, uh he has said that the future is so overwhelmingly overpopulated that there are simply no jobs in his time, and so he built a time portal and has come back to 21st century America, uh to find a job here.
Скопировать
Президент ждет новостей в любое время суток.
Чрезвычайные новости с места событий, Айрон!
Кажется, только что прилетел еще один человек из будущего.
Uh, the President is expected to give an announcement at any time.
Breaking news here at the time portal, Aaron.
It appears that another person from the future has just arrived!
Скопировать
Да, удивительные вещи мы узнаем о будущих американцах
Айрон.
Судя по всему, в будущем американцы эволюционировали в безволосых людей одинаково цвета кожи с остальными расами.
Yes, there are incredible things we're learning about Americans in the future,
Aaron.
Eh it appears that in the future, Americans have evolved into a hairless uniform mix of all races.
Скопировать
Люди в будущем говорят на смеси всех языков: английским, китайском, турецком и остальными зыками мира.
Слово вам, Айрон.
Несомненно люди будущего имеют хороший шанс найти работу.
The people in the future speak a complete mix of English, Chinese, Turkish and, indeed, all world languages, which sounds something like this:
Back to you, Aaron.
Apparently the people from the future are having a pretty easy time finding work.
Скопировать
Шокирующие новости!
На связи корреспондент Айрон Браун.
Невероятно! Абсолютно сенсационные новости сегодня.
This is breaking news.
Here's Anchorman Aaron Brown.
Incredible, absolutely amazing news today.
Скопировать
Он сюда прилетел на работу?
Так и есть, Айрон.
Его план найти работу здесь, так он сможет скопить денег и положить на свой счет, И по меркам 3045 года это будут биллионы долларов,
He came back here for work?
Huh... that's right, Aaron.
Hi-his plan is to get a job here, in our time, so that he can put the money he earns into a savings account, uh, which will earn interest, and by the year 3045 be worth billions of dollars,
Скопировать
Гарисон?
Айрон, я нахожусь около границы времен, которую ученые окрестили принципом Терминатора.
Это значит, что существует только один путь и ты не можешь вернуться назад.
Harrison?
Aaron, I'm standing at the time border which scientists say follow Terminator rules.
That is, it's one way only and you can't go back.
Скопировать
В прямом эфире Гарисон Мор.
Айрон, я нахожусь недалеко от машины времени и здесь проходят массовые протесты.
Сотни мужчин, которые потеряли работу из-за временных эмигрантов, занимаются сексом друг с другом.
We go now live to Harrison Moore.
Aaron, I'm standing at the time border where some kind of mass protest has broken out.
Hundreds of men who have lost their jobs to time immigrants are here having sex with one another.
Скопировать
Поприветствуем непобедимых "Ангелов на Колесах"!
Чемпионы последнего сезона под предводительством капитана и главного поставщика очков, Айрон Мэйвен!
Та, что на наших флаерах.
Give it up for the undefeated Holy Rollers.
Last season's champs are led by their captain, the league's leading scorer, Iron Maven.
Yeah, she's the one from the flyer.
Скопировать
И вот она уже пробилась через общую кучу.
Айрон Мэйвен, дамы и господа!
Но все внимание на "вышибал".
And she's out to an early lead.
Iron Maven, ladies and gentlemen.
Folks, the ones to watch tonight are the jammers.
Скопировать
И держать удар.
Эй, ты ведь Айрон Мейвен.
Вот именно! Жополизка.
Or take one.
Hey, you're Iron Maven.
That's right, kiss-ass.
Скопировать
- Все женщины сошли с ума.
Одна из них съела палец Нила, Мэтт убил мою бабушку айроном номер 9, а теперь он мертв, и нам нужно спуститься
Вы принимали наркоту?
- All the women have gone evil.
One of them ate Neil's finger, Matt killed me nan with a 9-iron and now he's dead, and we need to get down the sodding ladder.
You lot been taking drugs?
Скопировать
Прошлым вечером я настроила и запустила программу чтобы найти операционные отчеты сделок по недвижимости
Я нашла название "резание по металлу" (Кат айрон)
Ну?
Overnight i set up and ran a code script To search the probate court's realty transaction records.
I got a hit on the name "cut iron."
Well?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов айрон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы айрон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение