Перевод "активист" на английский

Русский
English
0 / 30
активистactive worker
Произношение активист

активист – 30 результатов перевода

Не клиенты.
Активисты, дети, молодые люди, ищущие дом вдали от дома.
Так появился Данни Николетта, симпатичный студент, работающий у нас, которого я встретил в Тоад Холл.
Not customers.
Activists, kids, young people who were looking for a home away from home.
There was Danny Nicoletta, cute art student that I picked up at Toad Hall, who worked in the shop.
Скопировать
Я знаю, что вы представляли меня другим, но я оставил туфли на высоких каблуках дома.
Я полностью отдавал себе отчет в том, что человек стоящий за то, за что стоял я, активист, гей активист
делал себя мишенью для тех, кто не уверен в себе шокирован, испуган, и обеспокоен.
I know. I know I'm not what you expected, but I left my high heels at home.
I fully realize that a person who stands for what I stand for, an activist, a gay activist,
makes himself the target for someone who is insecure, terrified, afraid and disturbed themselves.
Скопировать
Удовлетворение, видя, что местные сокровища сохранятся навсегда. Нет.
Я знаю тебя слишком хорошо, чтобы поверить, что ты стал активистом, Лекс.
Есть что-то в этой земле очень ценное.
The satisfaction of seeing a local treasure preserved forever.
No, I know you too well to believe you've become an activist, Lex.
There's something about that land that is extremely valuable.
Скопировать
Ну, блин. - Гейл добивался пересмотра приговора 1994... в убийстве и изнасиловании коллеги по Техасскому университету Констанции Харравей.
Дело привлекло внимание СМИ всей страны, поскольку Гейл и Харравей... были активистами На страже смерти
Вы понимаете, в какую сумму обходится налогоплательщикам Техаса... казнь одного человека?
Gale had sought a review of his 1994 conviction for the rape and murder of his University of Austin colleague,
Constance Harraway. The case has received nationwide media attention because Gale and Harraway were activists for Death Watch, a nonprofit abolitionist organization.
Do you understand how much money taxpayers pay in Texas to put one person to death?
Скопировать
- Да, оттуда он и координирует и руководит процессом
А здесь, в Риме, группа активистов
- Я ничего не знал
- He directs and coordinates from there.
And here in Rome, there's a very active group.
- The process has already reached the Vatican hence the committee...
Скопировать
Я не был коммунистом.
Когда пришли забирать профсоюзных активистов я не протестовал, потому что я не состоял в профсоюзе.
Когда пришли забирать евреев, я не протестовал, потому что не был евреем.
"I didn't resist, because I wasn't a Communist.
"When they came for the workers' leaders, "I didn't resist, because I wasn't a workers' leader.
"When they came for the Jews, I didn't resist, I wasn't a Jew.
Скопировать
Надеющь, в будущем мне это не аукнетща.
Тем временем Линдси, желая доказать Майклу, что благотворительность ей не чужда, присоединилась к активистам
Да, здравствуйте.
I hope that doesn't come back and bite me in the ass.
Meanwhile, Lindsay, wanting to prove to Michael... that she was a charitable person, joined a group of activists... dedicated to preserving the wetlands.
Yeah. Hi.
Скопировать
С подробностями - Триша Тун.
Активист Джонни Барк облюбовал себе место на этом дереве и отказывается спускаться.
Против чего он выступает?
We go to Trisha Thoon for more.
An activist known as Johnny Bark has taken residence in this beloved tree... and refuses to come down.
What is he protesting?
Скопировать
Вы что, издеваетесь?
Майкл решил обсудить активиста с дерева с сестрой.
Я должна его отговорить?
You gotta be kidding me.
Michael met with his sister about the activist in the tree. Michael met with his sister about the activist in the tree.
You want me to get him out?
Скопировать
Берегись!
"УБИТ ЖОРЖ ИВЭН" Известный журналист-активист найден мёртвым в баре "Плейбой!
- Что случилось?
Look out!
Georges killed Evan famous journalistic activist found dead in the bar playboy!
- What happened?
Скопировать
- Почему "предположительно"?
-...лежащим возле трупа Жоржа Ивэна, известного активиста движения.
- И что из этого?
- Presumably why? -.
Lying near the corpse of Georges Evan Known activist.
- And what of it?
Скопировать
Она нигде в этом не заблуждается...
Как я представлял себе трагедию, пережитую этой женщиной, пережитую миллионами активистов по всему миру
и которое в конечном счете, избавило их от этого величия.
They weren't mistaken about it anywhere.
Thus I imagined the drama lived by this woman, the drama lived by millions of militants across the world, who had given all they could give to something, they believed, that was greater than them
--and which, ultimately, drew its grandeur from them.
Скопировать
Мария Романа Де Гаспери, дочь политического секретаря Христианско-демократической партии, заявила:
"Чтобы остановить коммунистических подпольщиков, отец создал небольшую группу активистов, действующих
Я уже совсем выбилась из сил.
Maria Romana De Gasperi, daughter of the Christian Democrat Party Secretary:
"To stop an armed underground movement, Father founded a small group of anti-communist partisans, headed by loyal officers of the state police force."
I'm fed up. I can't go on.
Скопировать
Раз ты все еще без работы, почему больше не ходишь к нам?
В колледже ты был активистом.
Если ты все еще один из нас, можешь послужить на благое дело. В партии есть много всякой работенки.
While you're still unemployed why don't you...
You were active in the union in your college days.
If you are with us then you will be able to do something.
Скопировать
Стивен Николич, он же Стив, родился в 1945-ом в Белграде; родители Джордж и Александра.
Бывший пионер, Бывший член Народной Молодёжи и Социалистического Союза, бывший молодой активист, бывший
Выходец из рабочего класса.
Stevan Nikolic, aka Steve, born in 1945 in Belgrade; parents George and Aleksandra...
Ex-pioner, x-member of People's Youth and Socialist Union, ex-youth activist, ...ex-member of Communist party.
Of working class extraction.
Скопировать
Люди с длинными волосами сразу классифицировались как враги общества.
Вот тогда и началось противостояние между этими людьми и молодыми партийными активистами.
Это было совершенно ненужно.
Men with long hair were immediately classed as enemies.
That's when the antagonisms between those people and the Party Youth Organization activists started.
That was completely unnecessary.
Скопировать
И это то, о чём ты должен с ними говорить.
И тогда ты становишься меньше активистом и больше чиновником.
Это была обычная бумажная работа.
And that's what you had to say to them.
And that's when you became less of an activist and more of an official.
It was merely a desk job.
Скопировать
Вспомните плакаты, которые нацисты развесили по Европе в 1944-м,
"разоблачающие" революционеров-активистов как террористов и преступников.
"Трехгрошовая опера" Брехта описывает буржуазную мораль с помощью языка низов; сегодня она злободневна, как никогда.
Remember the posters that the Nazis put up in Europe in '44
"exposing" revolutionary activists as terrorists and criminals.
Brecht's 3-Penny Opera depicts bourgeois morality in underworld terms;
Скопировать
- Я думаю, что нам следует начать снова и показать, в какие условия
на слушании за счет их предыдущей жизни были по-поставлены э-эти активисты... э-эти активисты...
Показать их вне за-за-зала суда
I think we ought to start over again and show how these activists on trial
have been conditioned by everything, by their previous lives...
Show them away from the courtroom
Скопировать
В любом случае, ты всегда найдешь еду.
Если чувствуешь, что готов, становись полноценным активистом.
— Слушай...
Anyway, something to eat is always found.
If you feel like it, you can even be a full-time activist.
Listen... don't try and be funny.
Скопировать
Временно вся полнота власти перешла к переходному правительству под руководством бывшего министра Ли Мази, который принял меры, направленные на установление порядка в нынешние неспокойные времена, вызванные деятельностью антинациональных экстремистских групп.
Руководители и активисты которых были арестованы согласно новому закону, установленному полицией.
Официальные представители заявили, что новые выборы состоятся, как только ситуация нормализуется.
The provisional President has authorised.. ..a caretaker government with former Minister Li Masi.. ..as Premierwho has promised emergency measures..
Members of subversive organizations have been arrested.. ..in accordance with the new police law.
According to a spokesman for the Home Office, new elections.. ..will be held as soon as the situation is normal.
Скопировать
Раз уж я имею к нему отношение, то это уголовный процесс.
- Точно так же говорил архи-преступник Гитлер политическому активисту Г.Димитрову.
- Политический, политический...
As far as I'm concerned, it's a criminal trial.
That's what the arch-criminal Hitler said to G. Dimitrov, a political activist.
Political...
Скопировать
- Останoвитесь, уберите нoжик.
Вы гляньте на нашегo активиста!
Этo же вooруженный бандит!
He attacks people with a knife. - Stop! Take the knife away!
- The knife! Just look at our activist!
He's an armed bandit!
Скопировать
Я работал в Национальном банке Польши.
Потом райком партии направил меня в школу в Турчунке для работы в партийной организации молодых активистов
Я мог бы отказаться, потому что направление - это одно, а твоя жизнь - это другое.
I worked on the national Bank of poland.
That's when the District Party Committee sent me to a school for Party Youth Organization activists in Turczynek.
I couId have said 'no', because an order is one thing and your life's another.
Скопировать
Меня повысили до вице-президента
Организационного отдела Совета партийной организации молодых активистов, и через четыре месяца я стал
На этой работе ты должен увольнять людей, наказывать их.
I was promoted to vice-president of the organizational Department of the Party Youth Organization Board,
and after four months, to personnel manager of the Warsaw board.
You had to dismiss people or penalize them.
Скопировать
Поль согласится. Муниципальный совет его поддержит.
Он активист и профессионал.
Немногие этим отличаются.
Paul is well known, he served in the Town Council.
He's efficient, he knows the job.
Not everyone does.
Скопировать
Член компартии?
Он активист ячейки в своей деревне.
Он почти руководитель. И потому мы для него паразиты, сосущие из народа кровь.
He's an activist.
He's almost top dog in his neck of the Woods!
He thinks we steal from the poor.
Скопировать
Глупость.
Обвиняемый считал свидетеля преданным активистом.
Неправда.
That makes no sense at all.
The accused considered the witness a committed activist.
That's not true.
Скопировать
А вы, надо полагать, знаете, да?
"Крупное собрание активистов в Северной Манчжурии"
Всё-таки, повезло ему, раз она ради него готова забраться в такую даль.
And you do?
Mass Round-Up Of Activists In North Manchuria
But he's a lucky guy, if she's willing to follow him this far.
Скопировать
Обычно, я привожу в пример то, что
Вы не можете действовать против абортов или активистов против абортов используя для этого ПО.
Нет дискриминации по области применения.
Uh, the example I usually use is
You can't stop an abortion clinic or an anti-abortion activist from using the software
There is no discrimination against fields of endeavor
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов активист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы активист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение