Перевод "аммонит" на английский

Русский
English
0 / 30
аммонитammonium
Произношение аммонит

аммонит – 30 результатов перевода

- Например?
Гидросульфид аммония, бензидин, супероксид водорода, медный порошок, дистиллированная вода,
шести дюймовая целлулоидная шкала, термометр,
- Such as?
Ammonium hydrosulfide, benzidine, superoxide of hydrogen. Copper powder, distilled water.
A six-inch celluloid scale. Thermometer.
Скопировать
В науке произойдёт революция!
Мочевина 0.10, хлорид аммония, гипероксидил...
Войцек, не хочет ли он опять помочиться?
This is going to revolutionize science.
0.10 urea, hydrochloric ammonium, hyperosydul...
Woyzeck don't you have to piss again?
Скопировать
Река здесь, отец.
Там полно гидроксида аммония.
Заражена.
The river is there, Father.
It's full of ammonium hydroxide.
Contaminated.
Скопировать
Динамит?
Там остались следы окисла аммония и хлорида калия.
Понимаете, что это значит?
- Dynamite?
...left a residue of ammonium oxalate potassium perchloride.
- Do you know what this means? - No.
Скопировать
Если мы подцепим от него блох или вшей. Я сдеру с него кожу заживо.
Мне нужен аммоний и масло.
Ты женщина, и так много знаешь.
Ammonia, oil of sassafras, and zinc for scabies.
You're a woman, and you know so many things.
At least you can see what you are getting.
Скопировать
Добрый вечер, мистер Лутер.
Почему эти заведения всегда пахнут аммонием?
Как Лекс?
Good evening, Mr. Luthor.
Why do these institutions always... stink of ammonia?
How's Lex?
Скопировать
Взрыв в квартире твоей семьи.
Там были найдены следы нитрата аммония.
Папа, смерть твоих родителей не была несчастным случаем.
The explosion originated in your family's apartment.
There were traces of ammonium nitrate, Dad.
Your parents' death was no accident.
Скопировать
Вот так вот, доктор.
Нитрат аммония и хлорная кислота.
Надеюсь, вы бы одобрили.
I guess this is it, Doctor.
Ammonium nitrate and perchloric acid.
Hope you'd approve.
Скопировать
Я видел подобную работу раньше.
Нитрат аммония, полученный из удобрения.
Для продажи таких веществ нужна лицензия.
Investigating his death, yes, sir.
I'm... sorry for your loss.
- I have some information you need. - About your son's death?
Скопировать
Подкожная игла.
Его кровь накачана гидроксидом аммония.
Кровь.
Hypodermic needle.
You'll find his bloodstream was pumped full of ammonium hydroxide.
Bloodstream.
Скопировать
Скажем, мы были у одного и того же доктора.
Эти убийства - почему гидроксид аммония?
Странный способ убивать.
Let's say we were under the same doctor.
These killings - why the ammonium hydroxide?
It's a weird way to kill someone.
Скопировать
Да.
Нитрат аммония с дизтопливом.
Нитрат аммония, растворяется в воде.
Yeah.
ANFO.
Ammonium nitrate, water-soluble.
Скопировать
Нитрат аммония с дизтопливом.
Нитрат аммония, растворяется в воде.
Во время взрыва топливо загорелось бы.
ANFO.
Ammonium nitrate, water-soluble.
fuel oil would have burned off during the blast.
Скопировать
Я взял мазок из носовых проходов.
Эбби подтвердила наличие смеси карбоната и карбамата аммония.
Нюхательная соль.
I swabbed his nasal passages.
Abby confirmed the presence of ammonium carbonate.
Smelling salts.
Скопировать
В сигарете содержится более 4,000 вредных веществ.
Смола, никотин, аммоний.
У тебя есть рекламное агентство?
There are more than 4,000 chemicals in a cigarette.
Tar....nicotine....ammonia
Are you making some community commercial?
Скопировать
Хорошо.
Оптические химические сенсоры показывают наличие нитрата аммония и дизельного топлива из трейлера
Это же обычные запахи с фермы?
All right.
Optical chemical sensors are picking up traces... Of ammonium nitrates and diesel fuel from the trailer.
Aren't those pretty standard farmyard smells?
Скопировать
Для этого взрыва мы собираемся использовать взрывчатое вещество под названием игданит.
Это нитрат аммония, который лежит в основе удобрений и дизельного топлива.
Он создаст ударную волну, распространяющуюся со скоростью 4000 футов в секунду (~1200 м/с).
For even more boom for their buck. Jamie: For this blast,
We're gonna use a blasting agent called anfo. It's ammonium nitrate,
Which is basically fertilizer and diesel fuel. Now, that's gonna create a pressure wave Moving out from the blast at 4,000 feet per second.
Скопировать
Да, но твои ребята были правы насчет химикатов.
Я нашла микроследы отбеливателя, ацетона, хлорид натрия и аммония на всех трех телах.
- Как ты можешь говорить, что это не наркотики?
Yes, and your guy was right about the chemicals.
I found trace amounts of bleach, acetone, sodium chloride and ammonia on all three bodies.
So how can you tell it's not drugs?
Скопировать
Фургона нет.
Нитрат аммония.
Дизель.
Well, no van.
Ammonium nitrate.
Diesel.
Скопировать
Что означает, мы имеем дело с ANFO.
Взрывчатая смесь нитрата аммония с дизельным топливом.
Это объяснило бы размер повреждений.
That means we're looking at ANFO.
Ammonium nitrate fuel oil.
That would explain the extent of the damage.
Скопировать
Там было три отдельных пакета взрывчатки, но разброс прямоугольный, вместо радиального
Я также нашла следы серы, древесного угля, нитрата аммония и гидроксида калия, потому... оружие убийства
Явочная квартира стала заминированной ловушкой.
There were three separate blasts, but the diffusion is rectangular, instead of round.
I also have found traces of sulfur, charcoal, ammonium nitrate and potassium hydroxide, so, the murder weapon was a series of claymore-type directional mines.
Safe house was booby-trapped.
Скопировать
Я проанализировал образец, который мы взяли из колодца мистера Гибсона.
Метан, фумаровая кислота, барит, силикат аммония...
Глутаральдегид?
I analyzed the sample we collected from Mr. Gibson's well.
Methane, fumaric acid, barite, ammonium silicate...
Glutaraldehyde? !
Скопировать
Взрывная волна прошла 4 квартала.
Федеральные следователи установили, что это была самодельная бомба, содержащая нитрат аммония и безводный
Правонарушитель все еще не пойман, федеральное правительство продолжает расследование.
"It was felt over four blocks away.
"Federal investigators determined it was a pipe bomb "consisting of ammonium nitrate "and anhydrous hydrazine nitrate,
"of the newsroom layout office. "No culprits were ever apprehended, "and the federal government continues to investigate.
Скопировать
Запах гниения.
Сульфат аммония, помимо всего прочего.
Фосфор.
Putrefaction.
Ammonium sulphate, among other aromas.
Phosphorous.
Скопировать
Не думай об этом.
Элли Вудс была единственной в том зале суда, кто знал, что нельзя смывать аммоний тиогликолат при перманентной
Я знаю.
- But think about it.
Elle woods was the only one in that courtroom who knew you can't wash out the ammonium thioglycolate in a perm for 24 hours. It helped her catch a murder.
I know.
Скопировать
На что ты уставился?
Ты Аммоний, который сотворил чудо?
Хочешь увидеть чудо?
What are you looking here?
Are you Ammonius? The man who performed the miracle?
Do you want to see a miracle?
Скопировать
Не знаю, но они начнут вонять.
Аммоний.
Бог говорит с тобой?
I don't know but it smells.
Ammonius.
Does God speak with you?
Скопировать
Постоянно.
Аммоний туда, Аммоний сюда, Аммоний, Аммоний, Аммоний...
Сегодня он говорил со мной столь быстро, что я был вынужден попросить его говорить помедленнее.
All the time.
Ammonius this, Ammonius that. Ammonius, Ammonius, Ammonius.
Today, he spoke to me so quickly, I had to ask him slow down.
Скопировать
Как тот случай, когда он воззвал к отцу нашему, бросился в костер и не было вреда ему.
Аммоний умер, защищая свою веру в Христа,
и я объявляю его мучеником, святым.
Like the time he commended himself to the Father and threw himself into fire and was not even singe.
Ammonius, dead of bravely defending your faith in Christ.
I proclaim you a martyr. A saint.
Скопировать
Ты говоришь так, словно не согласен.
Я чищу Линию Шесть с пероксиуксусной кислотой и четвертичным аммонием после каждой закваски.
Они не найдут тут листериоз.
You sound like you don't agree.
Well, I clean Line Six with peroxyacetic acid and quaternary ammonium after every culture.
They're not gonna find listeria there.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов аммонит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аммонит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение