Перевод "ангина" на английский
Произношение ангина
ангина – 30 результатов перевода
- Определённо глухой.
- Да нет, в 11-м году болел только ангиной.
- Значит, последствия.
- He's definitely deaf.
- No, in the year 1911 he had tonsillitis.
- Maybe those are his calculations.
Скопировать
Плохо себя чувствуешь?
У меня ангина.
Ох.
Don't you feel well?
I have a sore throat.
Oh.
Скопировать
Да, конечно.
Итак, Поль, как твоя дочь, ангина прошла?
У меня - сын, мсье.
Yes, of course.
Then, Paul, how is your daughter's heart trouble, improving?
I have a son, sir.
Скопировать
- Да, он в порядке.
Это не был сердечный приступ, просто ангина.
Мы собираемся пожениться в пятницу и, ну доктор считает это все нервы.
- He's fine.
It wasn't a heart attack, just angina.
And we're getting married on Friday and, well the doctor thinks it was nerves.
Скопировать
Еще. Не злоупотребляйте снотворным, это вредно.
У него легкая ангина.
Видишь, я же говорила.
Sleeping pills can mess your head.
Just a mild case of strep throat.
Told you so.
Скопировать
Ты пришёл, чтобы меня забрать?
Док Хэйворд говорит, что с ангиной или без ангины, но я могу ходить на тренировки девушек из группы поддержки
девушек из группы поддержки?
Did you come by to pick me up?
Doc Hayward says tonsillitis or no tonsillitis, I can go to cheerleading tryouts.
Cheerleader tryouts?
Скопировать
Я знаю. Какие жюри тебе нужны?
12 человек с детьми... желательно, переболевшими ангиной.
Мозгоправ Карпентера...
You know what kind of jury we want?
12 people with children... preferably all of whom have strep throat.
Carpenter's shrink...
Скопировать
Почему не пришел?
Он подхватил ангину, опухли гланды.
- Мне очень жаль.
Why didn't he come?
He has angina. His tonsils swelled up.
-I'm so sorry.
Скопировать
Что у тебя с голосом?
Ничего страшного, ангина, наверное.
Я три дня ни с кем не разговаривал.
What's wrong with your voice?
Nothing serious. I guess it's just a sore throat.
I haven't spoken to anyone for three days.
Скопировать
Все будет зависеть от него самого.
Неужели ангина могла дать такие последствия?
При чем здесь ангина?
Everything will depend on him.
Do you think a sore throat could have such an after-effect?
A sore throat has nothing to do with it.
Скопировать
Неужели ангина могла дать такие последствия?
При чем здесь ангина?
- Это обычный случай.
Do you think a sore throat could have such an after-effect?
A sore throat has nothing to do with it.
- This is a common case.
Скопировать
Этот ублюдок убил больше народу, чем электрический стул.
- Так вот, у меня какая-то там ангина.
И я не протяну 10 месяцев.
That bastard's killed more guys than the electric chair.
Well, I got angina somethin' something' somethin'.
And I'm not gonna last ten months.
Скопировать
Ты простудился?
А у меня простуда всегда кончается ангиной.
- Гланды тебе вырезали или нет?
Have you caught a cold?
When I have cold, I always end up with angina.
- Did you have your tonsils operated?
Скопировать
Она хорошая актриса.
Она отлично сыграла ангину в нашем школьном медицинском представлении.
Эй, сержант Патти!
She's a good actress.
She was great as Trench Mouth in our school health pageant.
Hey, Sergeant Patty!
Скопировать
Клянусь, тебе не жить.
""Будь осторожен, опаснее всего рецидивы", - так нам всегда говорили после ангин."
"И это правда."
I swear you wont live to tell the tale.
"Be careful, because relapses are the worse, "and that's the advice of the head nurse.
"And it's true.
Скопировать
Может, нет на свете любви?
Может, у Принцессы ангина, а я мучаюсь?
-Ваше Величество.
Maybe love doesn't exist after all?
Maybe the Princess is suffering from a case of severe angina?
- Your Majesty.
Скопировать
- Спокойно.
- У меня ж ангина.
- У тебя с похмелья всегда ангина.
Look, we've got beer.
- What beer?
Draft beer? - Right... A whole barrel.
Скопировать
- У меня ж ангина.
- У тебя с похмелья всегда ангина.
Одевайтесь, к родине моей подъезжаем.
- What beer?
Draft beer? - Right... A whole barrel.
Yourjokes are inhuman. Alexei, you have a chest full of medals, but not much authority.
Скопировать
Конечно, нет.
Чем я хуже гриппа или ангины?
-Ради тебя я готов на все, любимая. -Мой дорогой!
Yes, that's true.
Aren't I worth a cold or a sore throat?
- A thousand epidemics, my love.
Скопировать
Хорошо выглядишь, Антонио.
Я думал, что страдаю от ангины.
- Слава богу, хоть одна хорошая новость.
You are looking well, Antonio.
I think I suffer from angina.
For God´s sake, another piece of good news.
Скопировать
Мальчик мой, мне 64 года.
Если я переживу это, то всё равно стану жертвой ангины, склероза или другой старческой хвори.
- Значит вперед?
My boy, I'm 64 years old.
If I survive this it'll be to fall prey to angina, sclerosis or one of the other ills of age.
- Wanna go on?
Скопировать
- Слушай, со мной все в порядке!
Если не брать в рассчет ангину, мигрени и гастрит... я абсолютно здоров.
Вот, возьми.
- I'm fine.
If you discount the angina, the migraines and the gastritis, there's nothing wrong with me.
Here you go.
Скопировать
- Ну, именно поэтому.
Выпьешь холодной воды, заболеешь ангиной. - Не важно, мне уже расхотелось пить.
Куда ты идешь?
-Exactly, that's why.
You drink cold water, you get a sore throat.
Never mind. -Where are you going?
Скопировать
- И принеси мне это в постель, потому что я немного больна. - Хорошо.
У меня ангина, грипп и свинка.
Что с тобой?
And I want it in bad 'cause I' m sick.
-OK! I have the flu and the mumps.
What's the matter with you?
Скопировать
Я отберу у вас жетоны, если вы сейчас же не выйдете на дежурство.
Я как увидел Фоли, сразу заболел ангиной.
Аксел живуч, как кошка. Я - нет.
I'll have your badges if you don't go to traffic duty.
I got angina the minute I saw Foley.
Axel's got nine lives.
Скопировать
Я ее чуть не задушил по дороге домой.
у меня башка раскалывается, ангина, и плюс спину снова сорвал.
Это, наверное, когда рванул аж до угла.
I nearly strangled her on the ride home.
My head's hurtin', i got angina, and on top of all that, i threw my goddamn back out again.
Maybe it was that ten- yard dash.
Скопировать
.. И соси лёд.
Для ангины нет ничего лучше.
До свидания, до свидания, доктор...
Eat some ice cream.
It's good for curing angina.
- Bye. - Bye, doctor.
Скопировать
Начинай.
Ангина, аборт, алкоголизм, анорексия...
- Ты что, ещё в первом классе?
- Grow up.
Acne, abortion alcoholism, anorexia...
- You still at nursery school?
Скопировать
- Сейчас узнаем.
Аборт... ангина... анальный секс...
Нет, ничего не чувствую, ни анального секса, ни...
- We'll test it. Do this.
Abortion... acne... anal sex...
No, I don't feel anything. No anal sex...
Скопировать
У меня был трудный день, а еще горло болит.
Ангина начинается. Я не хочу говорить.
Ты меня не понял.
I had a really tough day, I have a sore throat,
I'm coming down with pharyngitis, I don't want a discussion.
You don't get it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ангина?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ангина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
