Перевод "апрельский" на английский
апрельский
→
Adjective of апрельапрельский
Произношение апрельский
апрельский – 30 результатов перевода
А за ним идет апрель.
Апрельские дожди.
О!
And then it's on to April.
April showers.
Oh!
Скопировать
-Как это вы не против?
Вы же говорили, что без амбара ваш дом не устоит перед апрельскими ветрами.
Я не жадная.
What do you mean you don't mind!
You said your hut wouldn't resist the April winds without the barn!
I'm not a greedy person.
Скопировать
О!
Обольщение Эрика Формана, с ним же в главной роли под проливным "Апрельским дождем".
Ты, правда, хочешь поговорить с моим папой ради меня?
Oh!
The Seduction of Eric Forman... starring in the insatiable April Showers.
Are you really gonna go talk to my dad for me?
Скопировать
Песни дождя этой радостный звук.
Кап, кап, льётся апрельский дождик, радостный звук, радостный звук.
Как, кап, кап, если небо в тучах дождик идёт.
What can compare With your beautiful sound?
Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along With your pretty little song
Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along With your pretty little song
Скопировать
Словно брызги в непогоду разлетаются невзгоды.
Кап, кап, льётся апрельский дождик, песню свою, барабаня вокруг.
Кап, кап, что с ней сравниться может песни дождя этой радостный звук.
Helter skelter, when you pelter Troubles always seem to scatter
Drip, drip, drop Little April shower Beating a sound as you fall all around
Drip, drip, drop Little April shower - Little April shower - With your beautiful sound
Скопировать
Кап, кап, что с ней сравниться может песни дождя этой радостный звук.
Кап, кап, льётся апрельский дождик, радостный звук.
Кап, кап, льётся апрельский дождик.
Drip, drip, drop Little April shower - Little April shower - With your beautiful sound
Drip, drip, drop Little April shower Beating a tune As you fall all around
Drip, drip, drop Little April shower
Скопировать
Я думаю, что мне уже пора...
Кап, кап, льётся апрельский дождик, песню свою барабаня вокруг.
Кап, кап, что с ней сравниться может?
I think I better go home now.
Drip, drip, drop Little April shower Beating a tune As you fall all around
Drip, drip, drop Little April shower
Скопировать
Дождик приходит к нам песней.
Кап, кап, льётся апрельский дождик песню свою, барабаня вокруг.
Кап, кап, что с ней сравниться может.
Come with your beautiful music
Drip, drip, drop Little April shower Beating a tune As you fall all around
Drip, drip, drop Little April shower
Скопировать
Кап, кап, льётся апрельский дождик, радостный звук.
Кап, кап, льётся апрельский дождик.
песню свою, барабаня вокруг, песенку, барабаня вокруг.
Drip, drip, drop Little April shower Beating a tune As you fall all around
Drip, drip, drop Little April shower
What can compare With your beautiful sound? Beautiful sound
Скопировать
Он недавно освободился, и поскольку это дом его деда, он хочет забрать его.
Но без амбара моя лачужка не сможет устоять против апрельских ветров.
Я приготовлю вам кофе, Саби принесла.
He's just come out. And since he inherited... his grandfather's house, he wants to take it away.
Where will I keep the corn? Without the barn, my hut will never resist the April winds!
I'll make you some of the coffee Sabi gave us.
Скопировать
Правда...
ВООРУЖЁННЫЕ СОЛДАТЫ ЗАЩИЩАЮТ 505 КАНДИДАТОВ, УЧАСТВУЮЩИХ В АПРЕЛЬСКИХ ВЫБОРАХ
Ну хотя бы скажите мне что-нибудь.
Very well.
ARMED TROOPS ARE PROTECTING CANDIDATES IN SUNDAY'S ELECTIONS...
Say something at least.
Скопировать
Я хорошо это помню.
Та великолепная апрельская луна.
В ту ночь не было луны.
I remember it well
That dazzling April moon
There was none that night
Скопировать
Слава героям нашей страны дорогой стране нашей
С самого начала называвшаяся Кабрал эта страна великолепна в прекрасный Апрельский день.
С голосами сильных водопадов ветрами и океанами, которые полны голубого.
Glorytotheheroes ofourcountry Thedearcountryofours that'sBrazil
Sincethebeginning Cabralcalled Thiscountry"glorious" onabeautifulAprilday
Bythevoiceofstrongwaterfalls Windsandoceansfullofblue
Скопировать
- Ничего страшного.
Клипспрингер остался здесь после апрельской вечеринки.
Я его обнаружил в доме только две недели спустя.
- Quite all right.
Klipspringer was left over from a party in April.
He was here two weeks before I knew he'd moved in.
Скопировать
Только один человек, который уезжал навсегда, была Кере.
Она появилась неожиданно и сказала, что в один из апрельских дней, она приглашает на прощальную вечеринку
Но в те дни, меня ничего не интересовало.
Instead, the one person who left forever was Cherè.
She appeared suddenly to tell me as much on one afternoon in April.. She invited all of us to a farewell celebration.
But in those days nothing and nobody interested me.
Скопировать
- Хотите инсталировать, да?
Я решил запастись апрельской пшеницей.
Что ты думаешь об этом, Валэнтайн?
"Look at the S-car-go."
I'm considering going long on April wheat.
What do you think, Valentine?
Скопировать
Старт.
"Апрельская" пытается выйти вперед.
Не слишком ли рано?
And...they're off...
..closely followed by April Rain.
April Rain's taking the front already.
Скопировать
Если вытянешь, я куплю тебе меховую шубу.
На кого ставить - на "Скупую" или на "Апрельскую"?
В это время года я на кобыл не ставлю.
- If you do, I'll buy you a new fur.
Parsimony or April Rain?
I don't trust fillies at this time of year.
Скопировать
Извините.
Я поставил тысячу фунтов на "Апрельскую".
Не слишком много?
Excuse me.
A thousand pounds on April Rain.
Jock, isn't that rather excessive?
Скопировать
Опережает на полкорпуса. За ней идет "Пурпурная". Остался последний участок дистанции.
Теперь борются "Скупая" и "Апрельская".
"Скупая" пришла первой.
..april Rain half a length, with Parsimony just behind him april Rain and Parsimony fighting it out together.
Parsimony taking the lead.
Parsimony drawing near...
Скопировать
Боже, какая вонь.
Знаешь, я хотела Сосновый лес или Апрельскую свежесть, но Мама выбрала Мертвую кошку.
Я...
My God, what a stench.
You know, I wanted Forest Pine or April Fresh, but Mom wanted Dead Cat.
Well...
Скопировать
Но как его использовать?
Ну, или апрельским дурачком.
Парень это - только для покупателей!
But how to use it?
It's a good thing that beer wasn't shaken up any more... or I'd have looked quite the fool, an April fool, as it were.
Hey, kid, that's for customers only.
Скопировать
Принцесса Кашмир?
Вы имеете в виду Апрельский цветок.
Она работает сейчас на дансполе.
Princess Kashmir?
You must mean April Flower.
She's working over at the Girlesque.
Скопировать
-А как это связывает его с бейсболом?
В апрельском выпуске 1962 года в журнале Jet была история под названием "Это не предатель."
Это не было его лучшей работой, но главным героем был Джон Кинсела.
- What's that got to do with baseball?
In the April 1962 issue of Jet magazine there's a story called "This Is Not A Kite."
It's not his best work, but the story's hero is named John Kinsella.
Скопировать
Послушайте...
"Апрельские события на Ривьере."
"Состоялся праздник в Монте-Карло и миссис Реджинальда Феллоуз организовала благотворительный вечер."
Listen
'April events on the Riviera.'
'There will be a fete on Monte Carlo and Mrs. Reginald Fellows has organized a charity gala.'
Скопировать
Спасибо,что выслушали...
- Апрельская шутка, правда?
Ты ведь шутишь, правда?
Thank you for your time.
April fool, right?
- You're kidding, right?
Скопировать
Что скажешь о флике?
Да, мы закончили обрабатывать его апрельский перечень работ.
Да, это довольно важно.
Know about the flick?
Yeah, we've finished processing his April work order.
Yes, it's kind of important.
Скопировать
Ну, я-я звезда Altitude в этом месяце - или квартале, на самом деле.
Это апрельско-сентябрьский выпуск, и я просто хотел взять журнал себе
Я никуда не лечу.
Uh, I-I am the star of Altitude magazine this month-- or quarter, actually.
It's an April-September issue, and I just wanted to get a copy.
I'm not flying anywhere.
Скопировать
Ты в одиночестве.
Детки, прошло почти 20 лет с той холодной апрельской ночи в 2013, и я наконец могу сказать вам, что если
Нет, я пошел бы домой.
You're all alone.
Kids, it's been almost 20 years since that cold April night in 2013, and I can safely tell you, if I could go back in time and relive that night, there's no way in hell I'd go to Robots vs. Wrestlers.
No, I'd go home.
Скопировать
У меня есть все его пластинки.
- И даже "Апрельские ливни"?
- Конечно.
I've got all his records.
Including April Showers?
Of course.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов апрельский?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы апрельский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение