Перевод "аптека" на английский

Русский
English
0 / 30
аптекаdrug-store pharmacy
Произношение аптека

аптека – 30 результатов перевода

Срочно нужны капли.
Папарацци, быстро сбегай в аптеку!
- Что?
- He wants these drops.
Paparazzo, run to the pharmacy and get these.
- What?
Скопировать
- Что?
- Беги в аптеку!
- Какой этаж? - Шестой.
- What?
- Hurry!
- What floor?
Скопировать
Подожди там.
Мой друг побежал в аптеку.
Ничего страшного.
- There.
Wait there. Paparazzo went to the pharmacy. He'll be here soon.
It's nothing. Maybe I drank a bit too much.
Скопировать
Я бы хотел написать твой портрет.
Сесина, сходи в аптеку, принеси мне аспирин.
Профессор, как продвигается работа?
I'd like to paint your portrait someday.
Sisina, go to the drugstore and get me some aspirin.
How's the work going, Professor?
Скопировать
Нет, Джорджи... Не надо...
- Быть может она пошла вы аптеку за аспирином?
- Лучше убедиться в этом осмотрев первый этаж...
Don't you let him, Georgie!
She may have gone out to buy some aspirin.
Well quickly take a look downstairs.
Скопировать
Извините, шериф, я не хотел, но дочку Джонни Кларга похитили!
Люди видели, как сын священника посадил ее в машину у аптеки.
Какого черта?
Sorry, sheriff, but Johnny Clarg's little girl's been kidnapped.
The preacher's boy put her in his car two hours ago.
What the hell?
Скопировать
Если ваш сосед что-нибудь вам подбрасывает--
Что это, у нас тут целая чертова аптека?
А ну, повернись, парень.
If your neighbor drops something of yours--
What is this, a fucking hospital here?
Turn around there, fella.
Скопировать
Я недостоин физического труда?
Я из аптеки, где месье Жюсто приготовил эту мазь.
Я должен нанести её.
Am I unworthy of manual labor?
I return from the pharmacy where Mr. Justeau prepared this ointment.
I must apply it.
Скопировать
Да, сеньор.
Я сейчас же пойду в аптеку.
Ей нужно поесть.
Yes, sir.
I'll go right to the pharmacy.
She should eat.
Скопировать
- До свидания.
Да, и еще: я проверил в аптеке, от писем ни следа.
Синьора Манно, насколько знаю, честная женщина, на редкость добрая... Но страшненькая, бедняжка, как бог создал!
- Goodbye.
I almost forgot: I checked the pharmacy, but there was no trace of the letters.
Mrs Manno is a very honest woman as far as I know, an unusually virtuous woman but she's ugly, poor her, the ugliest woman God could ever create!
Скопировать
Жизнь прекрасна!
Один парень владел аптекой.
И вдруг мамаша его слегла.
Ain't life grand?
You want to hear a story, about this boy, he owned a dairy farm...
And his old ma, she was kind of sick, you know.
Скопировать
Доктор, акушерка и граф Вронский.
- Пошлите в аптеку за морфином.
- Слушаюсь, доктор.
The doctor, the midwife and Count Vronsky.
- Send to the pharmacy for morphine.
- Right away, Doctor.
Скопировать
Нет, он не местный.
Сейчас купил крысиный яд в аптеке...
Почему бы не пойти к карабинерам и не подозревать каждого... Включая прохожих.
No, he's not from around here.
He just bought some rat poison in the pharmacy... and he's looking at me strangely.
- I can see you're scared... but why don't you go to the police, before you start suspecting everyone, even passers by?
Скопировать
- Странно.
- Поищите в аптеке.
- Почему?
Strange.
Look in the pharmacy.
Why?
Скопировать
Но я уверен, что при их производстве соблюдают все необходимые правила безопасности.
Конечно, никто с этим не спорит, но таблетки часто залеживаются на полках аптек и в итоге теряют всю
Я об этом никогда не думал.
But surely they're manufactured under every imaginable safeguard.
That's quite true, but commercial pills can sit for months on a druggist's shelf and lose a great deal of their original potency.
I hadn't thought of that.
Скопировать
Мне понадобятся запал и вата.
- Вата есть в аптеке.
- Есть. Я создам эквивалент древней генерирующей канистры, более известной как газовая граната.
I shall need some fusing and some cotton wadding.
- Cotton wadding, try the apothecary. - Aye.
I shall manufacture the equivalent of an ancient generating canister, more familiarly known as a gas grenade.
Скопировать
Целые обозы, запряженные ломовиками, тянутся в больницы и лечебные центры.
И в огромной как город Бристольской аптеке стоишь вот так, в мозговом центре спасательной операции, и
Дай ей таблетки.
Drawn to the day centres and nurseries in battles by a great fleet of dray horses.
And in the city of Bristol Pharmacy you can stand as I am standing now at the nerve centre of this great operation of mercy, and watch the myriad craftsmen at their various chores.
Give her the phenos.
Скопировать
Раймонда? Раймонда, будьте добры?
В списке поручений на столе в кухне я забыла вписать подгузники, возьмете их в аптеке.
Спасибо. Подержите Ариану.
Raymonde, are you there?
There's a shopping list on the kitchen table. Add cotton balls, and pick them up at the drugstore.
Will you take Ariane?
Скопировать
О, да.
Из аптеки ничего не нужно?
Нет, спасибо.
Oh, yeah.
Can I get you anything from the pharmacy, sir?
No, thank you.
Скопировать
Вот, доктор.
Бегом в аптеку!
- В аптеку?
- Here, doctor.
- Run to the apothecary's!
- The apothecary's.
Скопировать
Бегом в аптеку!
- В аптеку?
- В аптеку!
- Run to the apothecary's!
- The apothecary's.
- The apothecary's.
Скопировать
- В аптеку?
- В аптеку!
Боже!
- The apothecary's.
- The apothecary's.
Dear God!
Скопировать
А потом я расскажу вам несколько коротких историй.
Затем мы пройдем к ряду аптек...
А в конце будет настоящая пропасть.
Then I will tell you some short stories.
Then we will discuss the pharmacy sequence.
At the end there will be a real fall.
Скопировать
Я буду держать подальше тебя от этого парня. Очень вероятно, что ты поймешь почему.
Я буду в аптеке у Клейна. Южный Маршал, 660 в 1:30, если вы заинтересовались.
Если меня не будет до без четверти 2:00, значит я не приду.
You're liable to get ideas.
I'll be at Klein's Drug Store... 660 South Marshall at 1:30, if you're interested.
If I'm not there by quarter to 2:00, I'm not comin'.
Скопировать
Я ничего не думала.
Я видела ее выходящей из аптеки.
через заднюю дверь.
I didn't mean to.
I saw her leaving the pharmacy.
The back way.
Скопировать
- Нет!
АПТЕКА СИБЕРА - Он не мoжет так пoступить.
А где Сью?
- No! - Yeah.
- He can't do that.
Where's Sue?
Скопировать
А мы выписывали им рецепты.
И они выстраивались у аптек в очереди.
А потом уползали грезить в грязные подворотни.
As it was, we gave them prescriptions.
They queued at chemist shops.
And then went away to have their blissful dreams in filthy corners.
Скопировать
Флакон не был даже открыт.
Она воспользовалась вашей карточкой, чтобы получить метазин в аптеке для неимущих, потому что у нее не
Потом она вернулась домой и потеряла сознание еще до того, как воспользовалась им.
The vial hadn't been opened yet.
She used your Identicard to get the Metazine from a dispensary because she couldn't afford it.
Then she came back to her quarters and passed out before she could use it.
Скопировать
О Господи!
Не много, но ведь в аптеках нет, знаешь...
О Господи!
Oh Jesus!
Nothing much, the chemists don't have any drugs, you know...
Oh Jesus!
Скопировать
А пилюли, которые она принимала?
Их можно курить в любой аптеке.
Они не принесут пользы, но и вреда не причинят.
And the liver capsules that she took?
You can buy them at any chemist.
They will do you no good, do no harm, either.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов аптека?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аптека для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение