Перевод "аптека" на английский

Русский
English
0 / 30
аптекаdrug-store pharmacy
Произношение аптека

аптека – 30 результатов перевода

Если бы я получал пятицентовик каждый раз, как слышал эти слова...
Аптека на первом этаже.
Я принесу тебе ещё обезболивающих таблеток, хорошо?
If I had a nickel for every time I heard that...
Pharmacy's on the ground floor.
I'm gonna go get you some more pain medication, okay?
Скопировать
Нам нужны антибиотики.
Я позвоню вниз в аптеку.
Не зли меня.
We need antibiotics.
I'll call down to the pharmacy.
You're creeping me out.
Скопировать
Хочешь киношку посмотреть?
Рецептурные лекарства, ночная аптека.
Два преступника.
Fancy an afternoon at the flicks?
Prescription drugs, all-night chemist's.
Two perps.
Скопировать
У Джона пятки чешутся.
В любой аптеке есть от этого лекарства.
Значит, что-то не так.
John's got itchy feet.
There are over-the-counter remedies for that, John.
So there is a problem.
Скопировать
А я как раз думал тебе позвонить.
Мне в аптеку привезли новые антигистамины.
Надеюсь, они смогут помочь твоей сыпи.
I was thinking about calling you.
I just got some new antihistamines in at the store.
I think they're gonna help with your rash.
Скопировать
Ждать и смотреть?
Можно остановиться у аптеки... и купить тест.
И что-бы ты хотел от него?
Wait and see?
We could go to the drugstore, maybe... get one of those test things.
And what would you want it to say?
Скопировать
Он тебе звонил?
Да, кстати, Кать, заедь в аптеку, купи мне нитроглицерин.
У меня кончилось. Да не отпускает никого. Ну, давай, приезжай.
He called you?
Yes, by the way, please buy some nitroglycerine. I ran out of it.
Well come back soon, it's hard to stand for me.
Скопировать
Босс Чэн говорил мне, что каждый человек имеет цель в жизни.
Некоторым нравятся автогонки, некоторые грабят аптеки, а некоторые просто любят поесть.
Мне не интересно подобное. Но какая у меня цель в жизни?
Boss Cheng used to tell me... everyone in the world has a purpose in life.
Some like to drag race. Some rob drugstores. Some just like to eat.
I am not interested in things like that but what is my purpose in life?
Скопировать
Ну, давай, родимая. Дождался.
Тот, в аптеке, сразу понял, что мы с баблом - видал, как засуетился?
Меня зовут Йоузеф Сумарлидасон.
Couldn't have waited much longer.
It's just because he knew we had some cash. He was quick enough then: Got it, got it he said.
My name is Jósef Sumarliðason.
Скопировать
Алекс.
Я знаю, что у нас был об этом разговор, но может быть фирма Роуз и Роуз сможет проводить старушку в аптеку
На улице такой сильный ливень. А мне нужно купить лекарства.
Alex.
I know we've just had this discussion... but I was wondering if the firm Rose and Rose... could accompany an old lady to the pharmacy?
It's pissing down out there... and I need to renew my monthlies.
Скопировать
Мне тоже не нравится работа аптекаря.
Я собираюсь продать аптеку. Я купил ферму.
Я хочу сделать из неё образец для всего остального мира.
I hate what I do, too. I'm like a prescription grocer!
I'm selling the store.
I've bought a fabulous farm in Brittany. I'll make it a showplace for the world.
Скопировать
Почему же она не взорвалась?
Понимаешь, это всего лишь бесплатный образец из аптеки.
"Магнитная терапия".
How come it didn't explode?
Oh, that.... A free sample from a drugstore.
Magnetic therapy.
Скопировать
- Значит, они задумали подорвать авторитет своих конкурентов.
Они продают фальшивый "Райтекс", ... из-под полы, за полцены в аптеки по всей стране, ...зная, что когда
- Они не учли, что Пола Грейс может пойти к федералам, ... с багажником, забитым уликами.
So they conspire to undermine the competition.
They sell fake Rytex under the table at half price to pharmacies around the country, knowing that when the drug fails, doctors are going to look for an alternative.
They didn't count on Paula Grace going to the Feds with her trunk full of evidence.
Скопировать
В Кэсси Джермейн стреляли.
" Доктор Томас, свяжитесь с аптекой.
Доктор Томас, пожалуйста, свяжитесь с аптекой."
Cassie Germaine's been shot.
WOMAN ON PA:
Dr, Thomas, call the pharmacy, Dr, Thomas, please call the pharmacy,
Скопировать
" Доктор Томас, свяжитесь с аптекой.
Доктор Томас, пожалуйста, свяжитесь с аптекой."
- Как она? - Все еще на операции.
WOMAN ON PA:
Dr, Thomas, call the pharmacy, Dr, Thomas, please call the pharmacy,
How's she doing?
Скопировать
Идем, потри мне спинку.
СПРАШИВАТЕ В АПТЕКАХ ВЕЛИКОЙ БРИТАНСКОЙ ИМПЕРИИ Лоренс, ты можешь одеваться, как араб.
Тот плана, что ты предлагаешь - ты знаешь, что я о нем думаю.
Come and do my back.
You may dress like an Arab, Lawrence, but may I remind you you're a British subject.
This plan you're proposing, you know my feelings about it.
Скопировать
Мальчика на посылках.
батарею водить её в прачечную, помогать очищать бананы от шкурки, выносить ей мусор, покупать лекарства в аптеке
Алекс. Нет, правда.
Her little buttboy!
Cause if she might need me to count... grapes with her, or go help her fix her heater... or go take her to the laundry... clean her banana skins, clean out her garbage, fill her monthlies... or go wipe her ass!
God forbid she should have any crap hanging off her ass!
Скопировать
-Куда собрался?
-Сходим с Джейн в аптеку. Она просила передать тебе, что пошла домой.
-Что случилась, небольшая размолвка?
Where are you going? -Over to the drug store with Jane.
She just told me to tell you she had to go home.
What's the matter? A little family row?
Скопировать
Откуда ты звонила?
Из аптеки, через дорогу от тебя.
Тебе лучше поспешить домой, и подумать, что ты скажешь полиции.
Where'd you phone from?
The drugstore across from your place.
Better hurry home and think what to tell the police.
Скопировать
Она здесь в гостях.
О, Пэтти, я приобрел это в аптеке от головной боли мисс Сьюзан.
Это нужно принять сейчас.
SHE'S ON A VISIT HERE.
OH, PATTY, I OBTAINED THIS AT THE APOTHECARY FOR MISS PHOEBE'S HEADACHE.
IT SHOULD BE TAKEN AT ONCE.
Скопировать
- Рокки, осторожней.
Он вошёл в аптеку.
- Чем могу помочь, сэр?
-Rocky, please be careful.
He just went in the drugstore.
Can I help you, sir?
Скопировать
Заманим его в телефонную будку.
Эдд, иди позвони в аптеку,..
...попроси Салливана.
We get him in the phone booth where he can't move.
Hop in the delicatessen.
Ring the drugstore and ask for Sullivan.
Скопировать
Да.
Но только без ошибок, как тогда в аптеке.
Я сам займусь этим делом.
Yeah.
Only this time, no drugstore mistakes.
I'm taking care of this job myself.
Скопировать
Детское граффити на улицах и дождь, смывший преследовавших ночных кошмаров.
Промокнув в бесконечном дожде сезона муссонов под карнизом аптеки.
Дождь оставляет веточку на окне в кафе.
The kids' graffiti in the streets and the rain washing away their hauntingly familiar nightmares.
Getting soaked in the endless rain of the monsoon season... under the eaves of a drugstore.
Rain drops stick on a window at a cafe.
Скопировать
- "Райтекс" - это еще что за хрень?
- Что бы это ни было, у неё здесь целая аптека.
- Полуночничаете? - Как вы и приказывали.
What the hell is Rytex?
Whatever it is, she's got a pharmacy back here.
Burning the midnight oil?
Скопировать
Психопат Эмиль Понпуаро бежал сегодня утром из Сан-Мишеля.
Последний раз его видели в Сен-Жорже в аптеке.
Полиция ведет расследование.
Psychopath Emil Pointpoirot escapedthis morning from San Michele,
He was lastseen at St Georges Pharmacy,
Police are thoroughly investigating,
Скопировать
- Или на градус ниже.
Отправляйся в аптеку и попроси там что-нибудь от температуры.
Я только что вернулся.
- Or one notch higher.
Go to the chemist. Go on, go and see what he can give us.
I've just got back.
Скопировать
Вот что бывает, когда выгуливаешь ребенка без курточки.
Я в аптеку.
Поторопись, пожалуйста.
That's what you get when you take a child out without its coat.
The chemist's.
Hurry, please.
Скопировать
Почему так долго?
Искал дежурную аптеку.
Я звонила тебе три раза.
What took you so long?
Trying to find a chemist that was open.
I rang your mobile about three times.
Скопировать
Ладно, пойдем домой. Ты мне все расскажешь.
Давай сначала зайдем в аптеку, потому что тебя отделали.
Где ловить такси?
You can tell me every thing at home.
We'll stop by a drugstore first.
Can we get a taxi here?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов аптека?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аптека для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение