Перевод "атриум" на английский
Произношение атриум
атриум – 30 результатов перевода
Согласись.
Сейчас все в атриуме.
Блокируем их там, затем разобьём на группы и закончим дело.
Well, it was.
Everybody's in the atrium.
We'll pin 'em down there, then split up and finish the job.
Скопировать
У меня плохое предчувствие.
Атриум.
Будьте осторожны при выходе из лифта.
I got a really bad feelin' about this.
Ground, atrium level.
Please watch your step.
Скопировать
Через главный вход не пойдем...
Покажи мне атриум.
Атриум?
Not going in from the ground.
Show me the atrium.
The atrium?
Скопировать
Покажи мне атриум.
Атриум?
Уникальная вещь...
Show me the atrium.
The atrium?
One of a kind.
Скопировать
Не-а...
Крышу атриума на закате закрывают...
Если ночью жалюзи открыты дольше 40 секунд срабатывает сигнализация...
Uh-uh.
The atrium roof closes at sundown.
And if the louvers are up for more than 40 seconds at night, the civil emergency alarms are tripped.
Скопировать
И вот, что я для вас сделаю.
Сдам в аренду газетный и сувенирный киоск в атриуме.
Здание будет современным. Лифты с голосовым управлением, самоочищающиеся пепельницы.
Here's what I'll do for you:
A newsstand and souvenir concession in the atrium.
This building will be modern from voice-activated elevators to self-cleaning ashtrays.
Скопировать
Валерия, подай мою красную тогу.
Принеси кресла в атриум.
И хорошего вина.
Varinia, my red toga with the acorns.
And some chairs in the atrium.
Second-best wine.
Скопировать
Где Марк Глабрус?
- Дожидается тебя в атриуме.
- Прекрасно.
Is Marcus Glabrus in attendance?
- He awaits you in the atrium, sir.
- Excellent.
Скопировать
Передачи о готовке, которые все смотрят, просто абсурдны. Как и передачи о ремонте.
Вам не нужен аквариум в атриуме, которого у вас нет.
И люди начинают чувствовать давление, которое оказывается на их образ жизни.
The Kitchen émissions that everyone looks are laughable.
You do not need an aquarium in the atrium that you did not.
And people feel obligés been published, in their own lives.
Скопировать
Так его тут назывют.
Он может просто стоять в атриуме и орать на всех.
Не хочется мне с ним столкнуться.
- Malcolm In The Middle.
It's what they're calling him. He can stand in the atrium and shout.
I don't want to see him.
Скопировать
Здесь нет крыши.
Это атриум!
Он и должен быть светлым!
There's no roof.
It's an atrium.
It's supposed to bring in light.
Скопировать
Хорошо.
Мы можем атриум сделать чуть меньше.
Не надо атриума.
Okay.
We could cut into the atrium a little bit.
No atrium.
Скопировать
Мы можем атриум сделать чуть меньше.
Не надо атриума.
Просто длинный бар для принца Хабибу.
We could cut into the atrium a little bit.
No atrium.
Just make bar longer for Prince Habeeboo.
Скопировать
Вода с титек должна куда-то стекать.
Давайте уберём атриум, найдем новый вход и вот ваш сток.
Я в восторге, это просто шикарно.
Boob water's gotta go someplace, Michael.
Let's just take out the atrium and run with that and there's your drain.
- God. - I love it. It is simply awesome.
Скопировать
Офис Джона Эммера.
Надеюсь, ты недолго корпел над этим атриумом, Майкл.
А, всего лишь месяц, пустяки, сэр.
John Ammer's office.
I hope that atrium idea didn't take too long to configure, Michael.
Oh, there'll be other Junes in my life, sir.
Скопировать
Спасибо.
А если нет, будешь "Мальчиком на посылках", любитель атриумов.
Мистер Эммер, Дениз опять ложится в наркологическую клинику и не поедет в Хэмптонс.
Thank you.
Screw it up, though, and it's "Back to the mailroom, atrium boy. "
Mr. Ammer, Denise just called. She's gotta go to rehab again, so she can't make it to the Hamptons.
Скопировать
Потом я отрываю туалет, надеясь на то, что мой муж не сидит там и не срёт как монстр.
поток воздуха смог сымитировать ощущение кислорода, поступающего в наш душный, клаустрофобный "открытый атриум
Комнату, где гибнут растения.
I then open the bathroom praying that my husband isn't sitting there taking one of his monster shits.
I do this so that the air conditioning can fake the sensation of flowing oxygen into our stuffy, claustrophobic, "open-air atrium."
A room where plants come to die.
Скопировать
Адская Нежность ДеЛюкс.
Какого черта это делает в моем атриуме?
Я купил его.
The Soft Hell Deluxe.
What the fuck is it doing in my atrium?
I bought it.
Скопировать
Мозги мерзнут от... Колы.
Хорошо, проверь атриум, убедись что мы сможем сдерживать его.
Нам нужно больше боеприпасов.
Brain freeze from the... slushy.
Right, go check the atrium, make sure we can contain it.
We need more firepower.
Скопировать
Всем доброе утро!
Итак, у меня есть идея на счет атриума.
Готовы?
Morning, everyone!
So, I had an idea for the atrium.
Ready?
Скопировать
Ну, это... странно, что ты не помнишь.
Нет, я просто не знаю, как тебе ответить, потому что мы делали легкие закуски в атриуме, но основным
Группа или ди-джей?
Well, it's... weird that you don't remember.
No, I just didn't know how to answer because we did butlered hors d'oeuvres in the atrium, but the actual dinner was a buffet in the Food Court featuring a filet mignon or a roasted potato-crusted salmon with a lobster scallion beurre blanc.
Band or DJ?
Скопировать
Где песонал не блокированный в лаборатории?
В атриуме.
Пинки, отведи нас.
Where are the personnel who aren't locked down in the lab?
In the atrium.
Pinky, put us up.
Скопировать
На чем я остановилась?
Упивающиеся нападут на охрану в Атриуме, пока мы с тобой проберемся в кабинет Министра, и останется лишь
Как вам это нравится, мой Лорд?
Where was I?
The statues will occupy the guards in the main lobby while you and I sneak into the Minister's office where you will be one Killing Curse away from complete control of the entire Wizarding world!
How does that sound, my Lord?
Скопировать
А Генеральный секретарь?
Он здесь, в атриуме.
Спасибо, Тим.
What about the secretary general?
He's just outside in the atrium.
Thank you, Tim.
Скопировать
-Нет.
Сэмуэл следил за тобой от самого атриума, сразу после того как ты прибыл на корабль.
Он увидел твою реакцию на младенца.
- No, I'm not.
Samuel followed you from the atrium after you boarded the ship.
He saw you react to the baby.
Скопировать
Пошли со мной.
Отведите всех в атриум.
Никто не уходит.
Come with me.
Move everyone into the atrium.
No one leaves here.
Скопировать
-Нет.
Сэмуэл следил за тобой от самого атриума, сразу после того как ты прибыл на корабль.
Он увидел твою реакцию на младенца.
You got nothing to worry about with Ryan.
If it wasn't for him, I'd be dead right now.
But the battles of the first resistance were history.
Скопировать
Ну, ладно.
Если вы скучкуетесь в центре этого милого атриума, мы с коллегами освободим вас от всех средств связи
Их всего пятеро. Если мы...
All right, then.
If you'll all gather at the center of this lovely atrium, my co-workers and I will relieve you of any communication devices.
I see five of them here in the room.
Скопировать
Он приведёт нас к Кристине.
- На втором этаже. возле атриума.
Не двигаться!
-Where are you?
-Second floor, near the atrium.
BODYGUARD: Don't move.
Скопировать
Давайте, быстрее!
Гипатия и ее ученики все еще в атриуме!
Они совсем спятили?
Come on, quickly!
Hypatia and her students are still in the atrium.
Are they out of their minds?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов атриум?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы атриум для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
