Перевод "балда" на английский
Произношение балда
балда – 30 результатов перевода
Алле?
Комиссар Балди на месте?
Это профессор Лаурана. Срочное дело.
Hello?
Is commissioner Baldi there?
This is Professor Laurana, it's something urgent.
Скопировать
Давайте оставим его пока, решим в самом конце.
Пикколо, балда, была комбинация фальшивый дро, скрин-пас вправо!
Черт возьми, что ты делаешь на этой комбинации?
Let's keep him till the final cut.
Piccolo, you bonehead, that was fake draw, screen right!
What the hell do you do on fake draw, screen right?
Скопировать
Где он был?
- Балда несчастная.
- (СТОН)
Where was he, eh?
- Poor softie.
- (MOANS)
Скопировать
Ну, да, конечно. Честно! Я пошла в зоопарк в обеденный перерыв.
Ты же знаешь, я всегда балдею от буйволов.
Ты видела эти таблички:
Anyway, in this dream, this person that looked like you was so wonderful.
And we were having a really great time. - No kidding.
- Then I asked him to come home with me.
Скопировать
Нет. Пошли, Даниель.
Я балдею, а вы идите.
Ладно, пошли.
Come on, Daniel.
I'm high. I'm staying here. You two go out.
All right. Let's go.
Скопировать
Когда выпьют, поют.
Балда!
Знаешь, когда люди поют?
They sing when they have one too many.
Stupid!
You know when people sing?
Скопировать
Только крепких объятий.
Я от мускулов балдею,
Настоящий мужчина
Just dynamic tension
I'm a muscle fan
In just seven days
Скопировать
То лучше я это сделаю сам!
Вот балда!
Т- ты шутишь!
I'll eat it myself!
That idiot!
Y- you're kidding me!
Скопировать
Пацак!
Какие балды у меня здесь КЦ контрабандный возьмут при свидетелях, когда за него пожизненный эцих с гвоздями
У тебя в голове мозги или кю? !
Patsak!
What idiots would take contraband goods in front of witnesses, when you can get for it a life etsikh with nails?
What have you got in your head:
Скопировать
Мне нравиться, когда здесь все тихо.
Спайк и Друсилла выбыли из игры, а мы гоняем балду!
И я действительно сглазил нас, сказав это.
I love it when things are quiet around here.
With Spike and Drusilla out of the way, we've really been ridin' the mellow!
And I am really jinxin' the hell out of us by sayin' that.
Скопировать
Губку.
Вот балда.
Здесь она!
Sponge.
Bummer.
Got it!
Скопировать
- Без балды?
- Нет, правда, без балды.
Тогда что ты молчал?
Are you kidding?
No, I'm not kidding.
And you said nothing?
Скопировать
Он сказал, что может поставить спектакль.
- Без балды?
- Нет, правда, без балды.
He talks up the issue.
Are you kidding?
No, I'm not kidding.
Скопировать
-Он застал нас в объятиях друг друга.
-Балда твой Теодюль.
Нет ничего нежнее, чем две ласкающиеся девчонки!
- Théodule caught us together.
- What a boor!
Nothing is nicer than 2 girls masturbating.
Скопировать
Ничего.
От вас, ребята, я балдею!
Улётно!
Nothing.
You guys make me fly.
High.
Скопировать
И куда дальше?
Вот балда. чуть мимо не проскочили.
This place looks really cool.Да, городок - просто сказка! 177 00:14:09,687 -- 00:14:12,417 Что ж, отыщем антикварную лавку, и за работу.
And where are we going?
Silly me, nearly missed my destination.
This place looks really cool.
Скопировать
Пока ты там переваривался, я проделал всю работу.
Пришлось врезать ему по балде булыжником.
Потом хотел еще двинуть ему поленом.
While you was in there playing around, I was doing all the work.
I had to bean him in the head with this big rock.
I was gonna hit him with a 2-by-4.
Скопировать
Да мне-то что?
Сладких снов, Балда.
Все небо в пятнах.
Why do I bother?
Sweet dreams, Fruitcake.
There's patches in the sky.
Скопировать
По моим расчетам все галактики исчезнут через 103 дня.
Балда прав.
Поздравляю, Габи, к тебе клиент.
I predict that all galaxies will disappear within 103 days.
Fruitcake's right.
Good news, Gubby. A customer.
Скопировать
Где ты взял это?
Можешь забрать, если нужно, Балда в бутылке, он принес.
Похоже на одну из лап Мантрида.
Where did you find this?
Oh, you can have that, whatever it is. The fruitcake in the bottle brought it, but I think it's busted.
Looks like one of Mantrid's drone arms.
Скопировать
Мантрид очень опасный человек.
Можно поговорить с Балдой?
Он сейчас немного занят.
Mantrid is a very dangerous man.
May I speak with Fruitcake?
Oh, he's a little busy right now.
Скопировать
Вон, смотри.
Балда был прав, Бледнолицый.
Сто лет не балдел, а теперь вижу, что зря.
Peekaboo.
So Fruitcake was right, eh, paleface?
I haven't inhaled for years - now I can't get enough of the stuff.
Скопировать
И что, - нам-то места хватит.
Железка, принесенная Балдой, которая, кажется, исчезла, похожа на лапу Мантрида.
Нет, нет.
So, we avoid those sections.
- which seems to have disappeared, could be a Mantrid drone.
No. No.
Скопировать
А малышки греют ложки и играя в автоматы, убивают время.. Потягивая пиво и проливая слезы радости оттого, что у сутенера нет заказов.
Тони и Ничего не делают и просто гоняют балду.
Но когда они сосут у тебя, они так работают головой.. Что понимаешь, что теряют все эти праведные глупцы.
Sitting in greasy spoons, jukebox saloons, killing a lot of time, sucking on beers, crying hard-luck tears while the pimps ain't got a dime.
Just sitting and bullshitting, sucking them party friends.
Nodding so tough-- they're out messing with stuff-- that they miss all the righteous tricks.
Скопировать
Мы начали!
-Балда!
-Нет, держи его.
We started, we started!
Fuck you!
- No, come on, get away!
Скопировать
"Как мило."
-"Я от него балдею".
Не понимаю.
Oh, that is so sweet.
I wish my dad would do something like that. - I love him.
- I don't get it.
Скопировать
Все самое интересное в мире случается в барах.
Без балды.
Я слышал убойная команда, "Feedback" называется, играет завтра в Расти Нейл.
Everything fun in this world Happens in bars.
Yeah. No kidding, man.
I hear there's this kick-ass band called feedback Playing at the rusty nail tomorrow night.
Скопировать
- О, да!
Я балдею! Класс!
- Нравится?
Ooh!
Yes, I like that.
- You like that?
Скопировать
Возьму шоколад. - Что?
- Я от него балдею.
Поэтому сразу возьму себе кружку горячего шоколада.
Hot chocolate.
- What ? - That's the first thing I'm gonna do.
I'm gonna go out and get myself a mug of hot chocolate.
Скопировать
- Она в жизни такая же, как в сериале?
. - Я балдею.
- Ты меня пропустишь туда?
So is she as fine in real life as she is on the show?
- Better.
Why don't you help a brother sneak on the lot? Sure.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов балда?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы балда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
