Перевод "барбекю" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение барбекю

барбекю – 30 результатов перевода

Зачитай.
ней, барбекю и 200 галлонов красной краски.
Красной краски?
Read it to him.
We still need 3 5 bedsheets... one barbecued steer... and 200 gallons of red paint.
Red paint?
Скопировать
Мои прость? ни. Приказал мексиканцам сделать стол для пикника.
Б¤дем делать барбекю, мать его.
Пикник, мать его.
Got those Mexicans down there building long picnic tables.
Lutie Naylor barbecuin' a whole damn steer.
- Some kind of a picnic.
Скопировать
- Что тебя смущает?
- Назвать это дробилкой для льда... это как - подарить кому-нибудь спичку и назвать её жаровней для барбекю
Кладёшь кубик льда на ладонь, ударяешь по ней и - вуаля.
- What's wrong with that?
- Calling that an ice crusher... is like giving someone a match and calling it a barbecue.
Here, Mar, I'll show you how it works. You put an ice cube in your hand, and then you strike it like this and voila.
Скопировать
- А я что-нибудь типа этого.
- Жаровню для барбекю?
Нет, парня в поварском колпаке, что стоит позади неё.
- Oh. Hey, I'm gonna get one of these.
- Oh, the barbecue?
No, the guy in the chef's hat standing behind it.
Скопировать
... Оставайтесь, сколько хотите.
...чуть соуса для барбекю...
... не пережарь...
You can stay as long as you want.
A little barbecue sauce would be nice.
But don't scorch it, please.
Скопировать
- Что?
Я купил в Мемфисе бутылку соуса барбекю.
Наверное стюардесса разбила её когда засовывала мою сумку на полку над головой, и всё из-за этой хреновины.
-What?
I bought a bottle of barbecue sauce in Memphis.
I think the stewardess broke it when she jammed it in the overhead because of this stupid thing.
Скопировать
- Это Салли.
Ты привезла соус барбекю?
- Целую коробку.
-It's Sally.
Did you bring the barbecue sauce?
-A whole case.
Скопировать
Упаковка из 48 вафель "Eggo".
Четыре литра соуса для барбекю.
- Пять килограммов фрикаделек.
A 48-pack of Eggo waffles.
A gallon of barbecue sauce.
-Ten pounds of cocktail meatballs.
Скопировать
Жаль, что у меня нет хороших новостей.
Значит, кое-кто из твоих кузенов в городе для семейного барбекю, и мы все в меню.
Помазанник.
I wish I had better news.
So, some of your cousins are in town for a family barbecue, and we're all on the menu.
The Anointed One.
Скопировать
Умница-дочка.
На барбекю я славно поговорил с отцом Бретта.
Он вице-президент "Maxitaw Kentucky".
That's my girl.
I talked with dad Brett in the roast.
It is vice president Max, Kentucky.
Скопировать
Вчера Бретт засунул мне руку под рубашку.
- Во время барбекю.
- Что?
Brett put his hand on my shirt yesterday.
- - In the roast -
- What?
Скопировать
(франц.- название блюда с креветками) частично пережаренные.
что-то вроде суши-барбекю.
Я тебя знаю.
Prawn volauvent?
They're part-raw, part-incinerated barbecued-sushi-effect sort of thing.
I know you.
Скопировать
По кругу, туда-сюда.
Я пригласила Риту и Марлона в воскресенье на барбекю.
Меня уже здесь не будет в воскресенье.
Round and round.
I invited Rita and Marlon for a barbecue on Sunday.
- I'm gonna make my potato salad. - I won't be here Sunday.
Скопировать
У нас есть гриль и угoльки.
- Приглашаешь меня на барбекю?
- Тoчнo.
There's a grill with the charcoal biscuits.
- You want me to come to a barbecue?
- That's it.
Скопировать
Где-нибудь получше, чем в прошлый раз?
Да, мне очень жаль по поводу вчерашнего монгольского барбекю.
Я слышал о ресторане хорошие отзывы.
Someplace nice this time?
Yeah, I'm sorry about that Mongolian barbecue last night.
I had heard good things.
Скопировать
Чакотэй...
Мы можем реплицировать техасский барбекю.
Уверен, он не сравнится с барбекю твоей матери, но, думаю...
Chakotay...
We could replicate some Texas barbecue.
I'm sure it won't compare to your mother's, but I think it...
Скопировать
Мы можем реплицировать техасский барбекю.
Уверен, он не сравнится с барбекю твоей матери, но, думаю...
Конечно, это заманчиво.
We could replicate some Texas barbecue.
I'm sure it won't compare to your mother's, but I think it...
Don't think it's not tempting.
Скопировать
Правда?
А мне все время снятся знаменитые техасские барбекю моей матери.
А ваш путь домой - сколько он должен занять?
Really?
I have recurring dreams about my mother's famous Texas barbecue.
So, your journey home-- how much longer do you expect it'll take you?
Скопировать
- Те бледнолицые с нашей улицы?
- Да, приглашают нас в гости на барбекю.
Ясно.
-The mayonnaisers from up the street?
They invited us to a barbecue.
All right.
Скопировать
Так ты говоришь, его можно зажарить?
Точно, барбекю.
Надену свой развесёлый фартук!
So we can cook him?
A barbecue!
I'll wear my funny apron!
Скопировать
Кев, 12:1 5.
Пора начинать "барбекью".
Есть, мистер Би. Гости зовут.
Hey, Kevo. 12:15.
Time to start the barbecue, big guy.
OK, Mr. B. I better get back to playing host.
Скопировать
Я помню это.
Тогда Голиаф украл все стейки с барбекю и съел их.
Точно.
I remember that.
That's the day goliath Stole all the steaks off the barbecue and ate them.
Oh, yeah.
Скопировать
Тогда можно мне...
Ханьку-Дряньку с Ханька-Дрянька соусом барбекю?
И, эм, шоколадный шейк Мерзость.
Then, could I have some...
Hunky Dunkers with barbecue Hunky Dunky dip?
Er, and a Mucky chocolate milkshake.
Скопировать
Маленький, средний, Голиаф или божественный?
Одну Ханьку-Дряньку, Ханька-Дрянька соус барбекю и среднюю Мерзость.
4.99.
Small, medium, goliath or God?
One Hunky Dunkers, barbecue Hunky Dunky dip and a medium Mucky.
£4.99.
Скопировать
- Арни.
Он... не придёт на барбекью.
- А...
- Arnie.
He's, uh--... He can't make it to the barbecue.
- Oh.
Скопировать
Я просто голоден.
Пойдемте, поищем какое-нибудь барбекю, что ли.
Я всегда буду говорить вам правду.
I'm just hungry.
Let's just go find some barbecue or something.
I'll always tell you the truth.
Скопировать
Да, кажется, получилось.
- Барбекью?
- Барбекью.
I think we're good.
Barbecue?
Barbecue.
Скопировать
- Барбекью?
- Барбекью.
А ночь всё-таки выдалась хорошей.
Barbecue?
Barbecue.
Really turned out nice tonight.
Скопировать
Итак, Стивен.
Хочешь ли ты пойти со мной на барбекю мистера Формана?
Нет.
So, Steven.
Would you like to go to Mr. Forman's barbecue with me?
No.
Скопировать
Да, был, пока не появилась Национальная Гвардия.
Слушай, я пришёл пригласить тебя на моё барбекю.
Твоё барбекю?
Yeah, sure was, till the National Guard got there.
Look, I just came over to invite you to my barbecue.
Your barbecue?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов барбекю?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы барбекю для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение