Перевод "белладонна" на английский
Произношение белладонна
белладонна – 30 результатов перевода
Оно и видно.
Тебе надо быть побольше "белла донной"
и поменьше сучьим бучем.
I CAN TELL.
YOU NEED MORE BELLA DONNA.
LESS BITCHY BUTCHY. COME ON.
Скопировать
Да, в свое время. Но есть ли у нас это время?
Мы же не взяли с собой съестного, а вода у нас только та что окружает нас самих, та, что отравлена белладонной
Чудесные перспективы, да!
Yes, in time; but have we got that time?
Remember we've brought no food with us, and the only water available is that poisoned water out there, with deadly nightshade.
That's a charming outlook, hah!
Скопировать
Ага, я так и думал.
Атропа белладонна - сонная одурь.
Вот вода Марко Поло.
Yes, I thought so.
Atropa Belladonna - Deadly Nightshade!
Here's water Marco Polo.
Скопировать
- Там есть "ночная смерть".
- Да, ля белладонн.
Ты имеешь ввиду...
- There's the deadly nightshade.
- Oui, la belladonna.
You mean...
Скопировать
Ты имеешь ввиду...
Атропа Белладонна.
Я совсем не это имею ввиду.
You mean...
Atropa belladonna.
I don't mean that at all.
Скопировать
Умри, все зло.
Белладонна должна быть уничтожена.
Уничтожена.
Die, all evil.
Delenda est belladonna.
Delenda.
Скопировать
Уничтожена.
Белладонна должна быть уничтожена.
Ну что ж... сегодня день Лео.
Delenda.
Delenda est belladonna.
And now... today is Leo's day.
Скопировать
Это - "ночная смерть", дурень.
Атропа Белладонна.
- Атропа, что?
It's a deadly nightshade, you oaf.
Atropa belladonna.
- Atropa what ?
Скопировать
- Атропа, что?
- Атропа Белладонна.
Она ядовитая.
- Atropa what ?
- Atropa belladonna.
It's poisonous.
Скопировать
Значит это пруд, или лужа...
Вот мне матушка Белладонна сколько раз говорила, что в таких пещерах бывают пруды, где живут страшные
Потому что они все время пытались смотреть в темноте, и от этого у них глаза выпучивались, выпучивались...
So, it's a pond, or a puddle...
My mother Belladonna many times told me that ponds occur in caves like this, and that fearful fish live in these ponds.
Because they all the time keep trying to see in the dark, and so their eyes bulge and bulge...
Скопировать
Потому что они все время пытались смотреть в темноте, и от этого у них глаза выпучивались, выпучивались...
Но даже матушка Белладонна не знала, что там есть твари и пострашнее, чем рыбы.
Они поселились в пещерах раньше гоблинов, и теперь скрываются по темным закоулкам, шныряют, подсматривают, разнюхивают...
Because they all the time keep trying to see in the dark, and so their eyes bulge and bulge...
But even his mother Belladonna did not know, that there are more fearful creatures than fish.
They settled in the caves before the goblins, and now they lurk in the dark crannies, snooping and spying and smelling about...
Скопировать
Мистер Поттс.
Кто-то заменил чёрную смородину белладонной, и поменял цветы пиретрума на галлюциногенные листья.
- Тот, кто работал в этом саду.
- Mr. Potts.
Someone replaced blackcurrants with belladonna, and swapped feverfew flowers for psychedelic leaves.
Someone who worked in this garden.
Скопировать
Что было в чае?
Листья белладонны.
Хмм.
Was it in the tea?
Belladonna leaves.
Hmm.
Скопировать
Можешь дать мне воды?
Пожалуйста, белладонна?
Я скоро вернусь
Can you get me a little water?
Please, belladonna?
I'll be right back.
Скопировать
Что-нибудь, чтобы унять жар.
У нас есть белладонна, немного девичьей травы.
От них никакой пользы, у вас есть королевская трава?
Something to bring down his fever.
We have nightshade, some feverfew.
They are no use to me, do you have any kingsfoil?
Скопировать
Ничего.
Но медицинский эксперт сказал, что на его теле четкие признаки того, что он был убит белладонной.
Порнозвездой?
Nothing.
But the medical examiner said his body showed clear signs that he was killed by Belladonna.
The porn star?
Скопировать
- Какое совпадение.
- Белла Донна!
Ты смотришься суперски.
- N / A? What 's chance.
- Belladonna!
That suits you better than me.
Скопировать
Она показала мне её растения.
Белладонна.
Не ешьте ягоды!
She showed me her plants.
Deadly nightshade.
Don't eat the berries!
Скопировать
Что это?
Белладонна.
Мощное успокоительное.
What is it?
It's belladonna.
A powerful sedative.
Скопировать
Вообще, это имя главного генерала Наполеона при Ватерлоо.
Мы думаем, она дала Моззи белладонну.
Скажи доктору пусть даст ему физостигмин.
Actually, that's the name of Napoleon's top general at Waterloo.
We think she gave Mozzie atropos belladonna.
Tell the doctor to give him a drug - called physostigmine.
Скопировать
Сейчас же.
Это лекарство от отравления белладонной.
Мы еще не получили результаты тестов.
Right now.
That's for belladonna poisoning.
We haven't got the results from the test back yet.
Скопировать
Я ничего ему не дам, пока не увижу результаты тестов.
- Я скажу, что бы сделали отдельный тест на белладонну.
К тому времени он может умереть.
I'm not giving it until the tests come back.
- I'll tell them to rush the tests on belladonna.
He could be dead by then!
Скопировать
Он действительно гордится.
Белладонна вместо сердца.
Цепочка из белого олеандра вместо кишок.
He really takes pride.
Belladonna for the heart.
Chain of white oleander for the intestines.
Скопировать
Vitalum vitalis.
Ты собираешься вдохнуть аромат белладонны через ноздри.
На твоем месте я бы не стала втягивать его носом если,конечно, ты не хочешь впасть в бредовое состояние
Vitalum vitalis.
That's deadly nightshade you're about to ingest through your nostrils.
I wouldn't sniff around unless you're looking for a bout of delirium.
Скопировать
Я слышала, люди умирают после трех дней без воды.
Пожалуйста, скажи, что это галлюцинация. которую вызвал мой букет белладонны
Зои, ты не можешь вернуться в Академию Робишо
I heard people die after three days without water.
Please tell me this is a hallucination driven by my bouquet of Atropa belladonna.
Zoe, you can't possibly be back at the Robichaux Academy.
Скопировать
Но вы можете это обратить, вы можете вернуть меня к жизни.
В этом шприце - атропин, извлечённый из смертоносной белладонны.
Когда мне нужно будет тебя оживить, я введу его вместе с адреналином.
But you can reverse it, you can, you can bring me back to life.
This syringe contains atropine, extracted from deadly nightshade.
When I need to revive you, I'll inject this along with adrenaline into your system.
Скопировать
Что ты тут делаешь?
Менталист 5х02 Дьявольская вишня/Белладонна/Сонная одурь
О, тушеный кролик.
What are you doing in there?
♪ The Mentalist 5x02 ♪ Devil's Cherry Original Air Date on October 7, 2012
Ohh. Rabbit stew.
Скопировать
Нет нужны в лабораторных анализах.
Это белладонна, вишня дьявола.
Я это знаю по работе в наркоотделе.
No need for the lab.
It's belladonna, the devil's cherry.
I know it from working narcotics.
Скопировать
Я это знаю по работе в наркоотделе.
Белладонна очень токсична.
Именно поэтому ее подмешивают в чай.
I know it from working narcotics.
Belladonna's highly toxic.
That's why users dilute it with tea.
Скопировать
Пожалуйста!
Я только что выпил яд белладонны!
- Мне нужна помощь!
Please!
I just drank some belladonna!
- I need help!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов белладонна?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы белладонна для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение