Перевод "Projects" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Projects (проджэктс) :
pɹˈɒdʒɛkts

проджэктс транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, just making the rounds.
"What projects are you working on near/long-term?"
Oh, my, that's an awful short robe.
Захотелось прошвырнуться.
"Над какикми проектами Вы работаете в кратко-слэш-долгосрочной перспективе?"
Боже, какой ужасно короткий халат.
Скопировать
Wait, here, check it out.
"Projects." More than one.
Maybe some of these TVs are connected to other hatches.
Хорошо, вот. Послушайте.
Проектов. Больше одного.
Так может некоторые из этих мониторов подключены к другим люкам.
Скопировать
Janine.
It's not just these school projects in London.
You've moved from country to country, hiring cheap local labour.
Жанин.
Я поискала и выяснила, что такие проекты школ не только в Лондоне.
Вы делаете это в разных странах, используете местную дешевую рабочую силу. -Да?
Скопировать
Not when I've got no reason to hide in this stupid skin any longer.
SQUEAKING because these projects are so far apart, nobody connects them.
I strongly advise you to leave right now.
Поэтому у меня больше нет причин прятаться в этой глупой коже.
Так как эти объекты разрознены, никто не догадался их объединить.
Я настоятельно рекомменую Вам уйти прямо сейчас.
Скопировать
I mean, if we're going with living plastic, and I don't believe that, how did you kill it?
The thing controlling it projects life into it.
I cut off the signal.
В смысле, если мы имеем дело с живым пластиком, хоть я в это не верю, как ты его убьёшь?
Существо, что контролирует их, наделяет их жизнью.
Я заблокирую сигнал.
Скопировать
You know, people who quit drinking, and people who lose weight, they think they're better than the people that couldn't.
And because you got out of the projects, you think that anybody who didn't is weak and stupid.
I'm not judging you.
Знаешь, люди, которые завязывают пить или теряют вес, они думают, что они лучше тех, кто не может так сделать.
И из-за того, что ты добился чего-то, ты думаешь, что те, кто не смог - слабые и тупые.
Я не осуждаю тебя.
Скопировать
Slow night on campus maybe.
It's tricky putting together projects like this book.
There's always a handful of people who'll think it's bathroom material. But I always held out the naive belief that there would be a reader or two who might find something stimulating beyond easy cultural references.
А, возможно, просто скучный вечер в университетском городке.
Это довольно сложно - собрать такой проект, как эта книга.
Всегда найдётся горстка людей, которые думaют, что это - туалетное чтиво, но я всегда наивно верил, что найдётся читатель или два, кто смог бы найти что-то стимулирующее помимо простых отсылок к поп-культуре.
Скопировать
These flowers were believed to have toxins that, while deadly might have other applications.
I'm not here to bankroll your pet projects.
I'm only interested in the meteors.
Предполагалось, что в этих цветках есть токсины, которые несмотря на смертоностность применимы в других целях.
Я здесь не для того, чтобы финансировать ваши домашние проекты.
Меня интересуют только метеориты.
Скопировать
Yeah. I forgot to press the record button.
Luthor... are there any more secret construction projects going on at LuthorCorp like Level 3?
Please, call me Lex.
Я забыл нажать на запись.
Итак, мистер Лютер есть ли ещё какие-либо секретные конструкции на "ЛютерКорпе" вроде уровня 3?
Пожалуйста, зовите меня Лекс.
Скопировать
-Baltimore?
-The projects, man.
The bragging rights to the projects.
-Балтимор?
-Трущобы.
Гордость трущоб.
Скопировать
The bragging rights to the projects.
The projects got a ball team?
How long you been working at Orlando's?
Гордость трущоб.
В трущобах есть своя команда?
Как давно работаешь в "Орлэндоз"?
Скопировать
Let me understand.
Y'all hang around the projects, white and black together... ties and jackets on, looking to help ladies
Police, right?
Я правильно понимаю.
Вы болтаетесь в трущобах, черный и белый, вместе... в костюмах и при галстуках, помогаете пожилым женщинам с тележками... и все такое.
Полиция, верно?
Скопировать
And it works, because it's all about where the buttons are on a phone.
If it was a code that involved math... or algebra or whatever... these little yos in the projects wouldn't
But with this, all you gotta do is jump the five button.
И он работает, потому, что это основано только на расположении кнопок на телефоне.
Если бы шифр был основан на математике... или алгебре, или на чем то подобном... эти мелкие "йо" из трущоб не смогли бы его освоить.
А тут, все что нужно это прыгать через кнопку 5.
Скопировать
You think 5-0 would care about niggers getting high?
In the projects?
Man, 5-0 be down here about the bodies.
Ты думаешь, файв-О есть дело до того, что ниггеры тут ширяются?
В трущобах?
Мужик, файв-О приезжают сюда по поводу трупов.
Скопировать
-That's the thing.
This guy's got the Westside projects locked up.
He's tied to maybe a dozen murders, he's completely off the radar.
-В том то и дело.
Этот парень окопался в трущобах в Вестсайде.
Он может быть связан с дюжиной убийств, а его вообще не видно на радаре.
Скопировать
See?
You walking down them alleys of the projects... you stepping on the dead soldiers.
-Dead soldiers?
Видите?
Когда ты ходишь по переулкам в трущобах... ты наступаешь на трупы солдат.
-Трупы солдат?
Скопировать
Low-level people.
He wants us to put everything into search-and-seizures... and hit the projects Wednesday afternoon.
-Lieutenant.
Мелкие сошки.
Он хочет, чтобы мы перешли к обыскам и облавам... и нанесли удар по трущобам во вторник утром.
-Лейтенант.
Скопировать
The Deputy.
We grab a senator's bag man in the projects, he knows that.
State Police bring in a cooperator, he knows it, too.
Помощник.
Когда мы взяли посыльного сенатора в трущобах, он узнал про это.
Когда полиция штата сдала нам Орлэндо, он и про это узнал.
Скопировать
Watched Brodie and T.S. talk about the Kryptonite condom, and they were like: "This guy seems to know a lot about Superman."
They said, "There's a couple projects that you can rewrite."
At this point, the script for Chasing Amy had started circulating.
И вот меня пригласили в Warner Bros., сказали: "Есть парочка проектов, надо переписать сценарии".
К тому моменту сценарий Chasing Amy пошёл по рукам, и народ подумал: "А, так он умеет писать!
.." И мне предлагали переписать сценарий-другой. В Warner Bros. сказали: "Есть три проекта -- на выбор".
Скопировать
Give them a long rope.
The farther away from the projects you pop him, the less risk to the wire.
Hell with the wire.
Держитесь в отдалении.
Чем дальше от трущоб вы их возьмете, тем меньше риска для прослушки.
Да черт с ней, с прослушкой.
Скопировать
-The projects, man.
The bragging rights to the projects.
The projects got a ball team?
-Трущобы.
Гордость трущоб.
В трущобах есть своя команда?
Скопировать
The pattern fits.
-Who took the call at the projects?
-Who knows?
Соответствует шаблону.
-Кто в трущобах отвечал на звонок?
-Кто знает?
Скопировать
Mind if I have a seat?
He's had the projects for more than a year and it's a money factory.
We popped Wee-Bey coming out the other day with $22,000.
Ничего, если я сяду?
Он владеет трущобами больше года, это его фабрика по производству денег.
На днях мы взяли Уи-Бэя с $22 000 наличных.
Скопировать
I'm just totaling up the legal contributions.
You've got the likes of Damien Price, aide to a state senator... driving out $20,000 in cash from the projects
I know you don't want to hear this, Lieutenant... but the money is real and it's everywhere.
И учел только официальные пожертвования.
А еще есть люди, подобные Дэмиену Прайсу, помощнику сенатора... вывозящему $20 000 наличными из трущоб... в неизвестном направлении.
Я знаю, что вы не хотите слышать об этом, лейтенант... но эти деньги реальны и они повсюду.
Скопировать
I don't really care you shouted me out.
Everybody in these projects been knowing Omar, you heard?
I just don't want them coming down on you, baby-boy.
Да мне все равно, что ты назвал меня.
Все в этих трущобах знают кто такой Омар, слышишь?
Я просто не хочу, чтобы они вышли на тебя, малыш.
Скопировать
Why, you came up hard?
Flag House projects.
Eastside.
Откуда, у тебя было трудное детство?
Район Флэг.
Истсайд.
Скопировать
Jesus.
You can't send his ass into the projects with this shit taped to him.
That ain't gonna play.
Господи.
Нельзя отправлять его задницу в трущобы с этой хреновиной на теле.
Это не прокатит.
Скопировать
He's one hard headed fuck in the Terrace you can't run off or buy out, right?
If your audience is the high-rise projects, a move like this cuts right through the shit.
- What are you gonna tell the major?
Он один с тех твердолобых болванов из Тэррес, на которых бесполезно наезжать, подкупать, так?
Если твоя аудитория - ниггеры из башен, именно такой ход принесет нужный эффект.
Что ты собираешься сказать майору?
Скопировать
I been keeping it kinda close, you know?
Ain't been around the projects much lately.
You know what I'm saying?
Для меня это не легко, понимаешь?
Я давно в трущобах не был.
Понимаешь, о чем я?
Скопировать
- Hello.
Over the years, the Townsend Agency... has worked on projects for the bureau... but never one with so
Hey, I'm busy watching that doggone screen.
-Здравствуйте.
Уже много лет агентство Таунсенда работает над проектами для Бюро но никогда на кону не стояло столько невинных жизней.
Я никак не могу налюбоваться этим чумовым экраном.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Projects (проджэктс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Projects для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проджэктс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение