Перевод "бергамот" на английский

Русский
English
0 / 30
бергамотbergamot
Произношение бергамот

бергамот – 29 результатов перевода

Ну, я не мог не заметить ваш парфюм.
Необычная смесь бергамота и индийского жасмина.
Очень отчетливо.
Well, I couldn't help noticing your perfume.
An unusual blend of bergamot and Indian jasmine.
Very distinctive.
Скопировать
Моментально.
Вам лишь стоит поехать в любимый город мой Бергамо там Труффальдино все собаки знают.
Ну что ж, вы кажетесь мне человеком вполне надёжным.
That is easy.
You only have to go to my beloved Bergamo There everyone knows Truffaldino.
All right. You seem trustworthy to me.
Скопировать
Компьютер, свет, максимальный уровень.
Чай с бергамотом, горячий.
Утром первым делом реплицирую шторы.
Computer, lights-- maximum level.
Bergamot tea, hot.
First thing in the morning, I replicate some curtains.
Скопировать
Здравствуй, дорогуша.
"Бергамот"? "Жасмин"?
Что-нибудь покрепче?
Hello, kitten.
Earl Grey? Jasmine?
What will you have?
Скопировать
— Мне чай.
Хорошо, у нас есть ромашковый, с бергамотом...
Просто чай.
- I'll have tea.
Okay, we have, uh, chamomile, earl grey --
Just tea.
Скопировать
А потом какой-нибудь спа-совет типа:
"Перед сном я натирала виски эфирными маслами, и сны прекращались, потому что там был бергамот, а бергамот
Кто ещё участвует в этом?
And then maybe a spa tip like,
"Before bed, I used to rub essential oils on my temples, and then the dreams went away because there was bergamot in it, and bergamot is great for relieving stress."
Who else is contributing to this?
Скопировать
Да, но за химикатами.
Цитрус, немного бергамота.
Грубоватый аромат ириса.
Yeah, but beyond the chemicals.
Citrus, a note of bergamot.
Ooh, the earthy aroma of iris.
Скопировать
Он лучше всего подходит для гадания.
Я жутко намучилась с чаем с бергамотом.
Листья так быстро опадают, что невозможно ничего рассказать.
It's best for the readings, though.
Oh, I had a terrible time with that Earl Grey.
The leaves fall apart so fast it's hard to tell anything at all.
Скопировать
- Извините, у нас нет чая с ромашкой.
Тогда с любым сортом бергамота, только если это не Эрл Грей.
Я предпочитаю соевое молоко вместо натурального.
- Oh, sorry, we don't have chamomile tea.
Then some sort of bergamot, provided it's not Earl Grey.
I like soy milk instead of dairy.
Скопировать
Я предпочитаю соевое молоко вместо натурального.
У нас нет соевого молока и ни одного сорта бергамота. Ух.
Вы загоняете меня в угол.
I like soy milk instead of dairy.
We don't have soy milk or any sort of bergamot.
Wow. You're really running me through my paces here.
Скопировать
Это у меня есть. Лёгкие фруктовые тона:
бергамот, лайм, нероли.
Мило, быстро рассеивается.
Here I have light fruity tones:
bergamot, lime. Scent tones:
... nice and short-lived.
Скопировать
Jil Sander №4.
Бергамот, тубероза, гелиотроп.
- Вы всё можете объяснить?
Jill Sander No. 4.
Bergamot, tuberous, heliotrope and other components.
–Could you explain it?
Скопировать
Это плохие духи, в них слишком много розмарина и ещё этого и этого.
Бергамота и пачули?
- Пачули.
It's bad, Amor Psyche is, Master. There's too much rosemary in it. And too much of... that and that.
Bergamot and Patchouli?
Patchouli.
Скопировать
А чашку чая со мной выпьешь?
У меня есть зеленый чай, чай с бергамотом...
И травяной: вербена, мята, ромашка...
Would you accept a cup of tea?
I've got green tea, bergamot, lemon.
Or herbal tea, verbena, mint verbena, chamomile...
Скопировать
Нет, спасибо.
Я предпочитаю с бергамотом.
Садись.
No, thank you.
I'm addicted to Earl Grey.
Sit.
Скопировать
На кроватку.
Бергамот. Пачули.
- Лось?
–On the bed.
Bergamot, pallet sheets.
–Moose ...
Скопировать
Я добавлю кору черёмухи.
- И сушеный бергамот.
- Ты заботливая.
I'll add some chokecherry bark.
- And some dried bergamot.
- You've been paying attention.
Скопировать
Я предприняла кое какие шаги.
Мы в кафе "Бергамот"
Принеси очки, приходи один.
I have some moves of my own.
We're at the Bergamot Café off Gower.
Bring the glasses; come alone.
Скопировать
А другой...
Бергамот, розовый жасмин, опопанакс, диптерикс душистый...
Мои духи.
The other...
Bergamot, Arabian jasmine, opopanax, Tonka bean...
It's mine.
Скопировать
Я не слушаю ни одного из вас.
Чёрный с бергамотом, без сахара.
Да поживее.
I'm not listening to either of you.
Lapsang souchong. No sugar.
And be quick about it.
Скопировать
Ирис.
Бергамот.
И дым.
orris.
Bergamot.
The fire.
Скопировать
Паркуйся.
Чай с бергамотом и приветом от мистера Му... Му... Му...
Изумительно.
Pull over.
Lapsang souchong, courtesy of Mr. Moon...
Oh... Wonderful.
Скопировать
Дым от веток путевого обходчика.
Бергамот, сицилийский лимон, пачули, флердоранж, сандаловое дерево, ягоды можжевельника...
Я снова с вами, мои эссенции, мои деточки.
The roadman's wood fire.
Bergamot, Siracusa lemon, patchouli, orange blossom, sandalwood, juniper berry...
Here I am, my precious fragrances.
Скопировать
На доках бывает очень холодно.
И чай с бергамотом для меня, Педика Такера.
Нет, ты всё испортил.
It gets cold on them docks.
And one Earl Grey tea for me, Twink Tucker.
No, you ruined it.
Скопировать
А какие у вас есть?
Мне нравится бергамот и ветивер.
Я возьму просто ванильную.
I don't know. What have you got?
~ I like bergamot and vetiver. ~ Mm.
I'll just have a vanilla.
Скопировать
Кажется, время просить помощи, потому что иногда тебе нужна помощь и просить её - нормально.
Всё, что мне нужно, это припарка из бергамота, и камфара, и спутанные ресницы девственницы...
Нет.
I think it's time to ask for help, 'cause sometimes you need help and it's okay to ask.
All I need is a poultice of bergamot and camphor and the muddled eyelash of a virgin...
No.
Скопировать
Нет, только чай.
У нас есть с бергамотом, черный, мятный.
С бергамотом.
No, I'll just have a cup of tea, please.
OK, we have Earl Grey, English breakfast, peppermint tea?
Yeah, Earl Grey.
Скопировать
У нас есть с бергамотом, черный, мятный.
С бергамотом.
- С бергамотом.
OK, we have Earl Grey, English breakfast, peppermint tea?
Yeah, Earl Grey.
- Earl Grey.
Скопировать
С бергамотом.
- С бергамотом.
Присаживайтесь, пожалуйста, я сейчас принесу.
Yeah, Earl Grey.
- Earl Grey.
OK, take a seat, sir, I'll bring it over.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бергамот?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бергамот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение